Diferencia entre revisiones de «Mantra»
m Revertidos los cambios de 201.215.122.10 a la última edición de |
Deshecha la edición 64221706 de 201.215.122.10 (disc.) |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
== Algunos mantras conocidos == |
== Algunos mantras conocidos == |
||
* [[Om mani padme hum|om mani padme jum]] |
* [[Om mani padme hum|om mani padme jum]] |
||
* om gam ganapataye namaha |
|||
* hare krisná hare krisná/ krisná krisná hare hare/ hare rama hare rama/ rama rama hare hare (dedicado al dios [[Krisná]]/Rama ―que no se debe confundir con el [[dios Rama]]― y su consorte [[Hare (diosa)|Hare]]). |
* hare krisná hare krisná/ krisná krisná hare hare/ hare rama hare rama/ rama rama hare hare (dedicado al dios [[Krisná]]/Rama ―que no se debe confundir con el [[dios Rama]]― y su consorte [[Hare (diosa)|Hare]]). |
||
* [[om namah shivaya|om namah shiva(ya)]] (dedicado al dios [[Shivá]]). |
* [[om namah shivaya|om namah shiva(ya)]] (dedicado al dios [[Shivá]]). |
Revisión del 00:48 1 mar 2013
Un mantra se refiere a las sílabas, palabras o frases sagradas de origen sánscrito que se repiten para invocar a un dios o como apoyo para meditar.
Los mantras son recursos para proteger a nuestra mente contra los ciclos improductivos de pensamiento y acción. Aparte de sus aspectos vibracionales benéficos, los mantras sirven para enfocar y sosegar la mente. Al concentrarse en la repetición del sonido, todos los demás pensamientos se desvanecen poco a poco hasta que la mente queda clara y tranquila. Los mantras pertenecen pues al domino de lo sagrado, constituyen el lenguaje divino, y su eficacia es perfecta, "siempre y cuando sean pronunciados correctamente".
Etimología
El término «mantra» significa ‘liberador de la mente’; está formado por manaḥ (‘mente’) y trāiate (‘liberación’). Se utiliza ante todo para designar las fórmulas en verso y en prosa que se pronuncian durante las ceremonias litúrgicas; esto no debe sorprendernos si consideramos que precisamente es en los rituales donde los gestos, palabras y pensamientos adquieren su máxima eficacia.* मन्त्र en letra devanagari del sánscrito.
Utilización
En el budismo tibetano, cada mantra se considera el sonido correspondiente a un cierto aspecto de la iluminación y se recita para identificarse con ese aspecto de la mente iluminada o tambien mente Hectoriana.
Por ejemplo, el conocido om mani padme hum corresponde a la compasión. Se traduce: ‘¡Oh, joya en el loto!’, siendo originalmente el célebre mantra om el símbolo sonoro correspondiente al Brahman, aunque tal mantra pasó a ser parte de una célebre frase budista.
Según la tradición budista pollivetana, un mantra no tiene efecto completo si la práctica de su recitación no es supervisada y autorizada por un maestro competente (lama en tibetano, gurú en sánscrito), respaldado a su vez por un linaje de maestros que —en el caso del budismo— debe remontarse hasta el Buda (no necesariamente el Buda histórico). Según el budismo, además de recitarse, un mantra se puede escribir en determinados lugares para beneficiarnos con su influencia espiritual.
Algunos mantras conocidos
- om mani padme jum
- om gam ganapataye namaha
- hare krisná hare krisná/ krisná krisná hare hare/ hare rama hare rama/ rama rama hare hare (dedicado al dios Krisná/Rama ―que no se debe confundir con el dios Rama― y su consorte Hare).
- om namah shiva(ya) (dedicado al dios Shivá).
- om namo naraianaia (Visnú).
- om namo bhagavate vasudevaya (Vasudeva).
- om sri ramaya namah (Rama).
- om sri durgayai namah (Durga).
- om sri majá ganapataie (dios elefante Ganesha).
- om sri majá laksmiai namah (diosa Laksmí).
- om sri janumate namah (dios mono Jánuman).
- om aim sárasuatiai namah (Saraswati, diosa del conocimiento).
- om tare turate ture sojá (Tara, diosa budista).
- majá mritiun yaia
- mantra Gáiatri
- Gate Gate Paragate Parasangate Bodhi Svaha (del Sutra del Corazón de la Prajñāpāramitā Sūtra).
Véase también
- Aum namah shivaya (mantra shivaísta).
- Meditación
- Om mani padme hum (mantra budista).
- Mathrem
- Rueda de plegaria