Lenguas tuareg

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Idioma targuí»)
Saltar a: navegación, búsqueda
Targuí, tuareg
Hablado en Bandera de Niger Níger
Bandera de Malí Malí
Bandera de Argelia Argelia
Bandera de Libia Libia
Bandera de Burkina Faso Burkina Faso
Bandera de Chad Chad
Bandera de Nigeria Nigeria
Bandera de Senegal Senegal
Región África subsahariana
Hablantes 1,5 millones
Familia

Lenguas afro-asiáticas
 Lenguas bereberes

  Targuí
Escritura Tifinagh, árabe
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Niger Níger
Regulado por No está regulado

Tuareg map es.svg
Domino lingüístico targuí o tuareg.

[editar datos en Wikidata]

Las lenguas tuareg (en bereber: tamashek, tamahaq, tamajak) son un conjunto de variedades de bereber altamente inteligibles entre sí habladas por diferentes grupos de tuareg. Estas lenguas se hablan en muchas partes de Malí, Níger, Argelia, Libia, Burkina Faso y unos pocos hablantes, los kinnin en Chad. Para muchos las variedades de tuareg forman una macrolengua cuyas principales variantes son el tamahaq, el tamashek, el tamajak y el tetserret.

Aspectos históricos, sociales y culturales[editar]

Distribución[editar]

El targuí o tuareg (la palabra targuí es la forma singular en árabe magrebí de tuareg), el llamado en árabe idioma targuí es en realidad un conjunto de idiomas y dialectos de uso prearábigo y aún vigente hablado en gran parte de Argelia, sobre todo al sur de los montes Hoggar por unas 65.000 personas, en la provincia de Oudalan, y en casi todo el Sáhara meridional y la franja del Sáhel incluyendo así grandes extensiones de los países surgidos tras ser colonias francesas en esa región hacia 1960, tales como los dos tercios septentrionales de Niger, de Malí y el extremo norte de Burkina Faso, según las estadísticas (poco fiables); por ejemplo los que le tienen como lengua materna en los tres primeros lustros del presente s. XXI serían alrededor de 31 200 personas pero si se observa en detalle serían solo los hablantes en la pequeña provincia de Uadalán de la variante idiomática autodenominada tamasheq,[1] sin embargo las estadísticas más ciertas indican que en la zona de Níger (zona oeste y Agadez) por el idioma "tuareg" es hablado por 720 000 personas, y en el país creado en 1960 con el nombre de Malí tiene desde el 2001 más de medio millón de hablantes, y en la zona suroeste de Libia es hablado por más de 20 000 personas. También a inicios del presente s XXI se encuentran hablantes de "tuareg" en Nigeria y Senegal donde los emplean 23 000 y 7 000 personas, respectivamente.

El tuareg suele dividirse en dos ramas principales:[2]

  • En el norte (Argelia y Libia), se habla mayoritariamente el tamahaq y el tahaggart (Código ISO 639-3: thv)
  • En las regiones del sur:

Debido al carácter nómada de los tuaregs, esta repartición no es estricta y los ámbitos geográficos de cada variante se solapan.

Dialectos[editar]

El tuareg posee numerosos dialectos, entre otros el tudalt y el tadraq.[cita requerida]

En Malí, los dialectos dominantes son el timbuktu (en Tombuctú y Tanaslamt) y el tadhaq (en Kidal).[3] En Níger, el tawallammat tan Dannag y el tawallammat tan Ataram son dialectos del tawallammat, y el air y el tanassfarwat son dialectos del tayart.[4] El ghat y el hoggar son dialectos del tahaggart hablados en Níger y en Argelia.[4] [5]

Ortografía[editar]

El idioma tuareg puede ser escrito usando tres alfabetos diferentes: tifinagh, árabe y latino. El Programa Nacional de Alfabetización de Malí (DNAFLA) estableció un estándar del alfabeto latino, el cual es utilizado con algunas modificaciones por el programa de alfabetización de Burkina Faso.

El alfabeto árabe es utilizado mayormente por tribus envueltas en el aprendizaje del Islam. Poco se conoce sobre sus convenciones. El uso del tifinagh está restringido es algunas zonas para la escritura de fórmulas mágicas cuando el silencio es requerido, más recientemente se emplea en la escritura de cartas.

Alfabetos para el tuareg (consonantes)[6]
DNAFLA Tifinagh Árabe
b 2D40.png ب
d د
2D39.png ض
f ف
g ݣ
j
ɣ 2D57.png
h 2D42.png
k 2D3E.png ک
l
m 2D4E.png
n 2D4F.png ن
q 2D46.png
DNAFLA Tifinagh Árabe
r 2D54.png
s 2D59.png
2D59.png
š
t
w
x
y
z 2D63.png o
or 2D64.png
ž or 2D63.png
(ḥ)
(ç)

Descripción lingüística[editar]

Todas las formas de tuareg son altamente inteligibles entre sí y en menor grado también son mutuamente inteligibles con otras lenguas bereberes. Existe variaciones entre las diferentes formas de tuareg, hasta el punto que varios autores las consideran lenguas diferentes, aunque cercanamente emparentadas mientras que otros autores la consideran una macrolengua con gran diversificación interna.

Uno de los criterios que permite distinguir las diferentes formas de tuareg son la forma en que pronuncian los fonemas /z/ y /h/. El tuareg conserva dos vocales cortas donde las lenguas bereberes del norte tienen una o ninguna, asimismo el tuareg posee mucho menos influencia del árabe en su léxico. Las lenguas bereberes son escritas usualmente con el alfabeto tifinagh, sin embargo, el alfabeto árabe predomina en algunas zonas, mientras que el alfabeto latino es oficial en Malí y Níger.

Comparación léxica[editar]

Los numerales del 1 al 10 en diferentes lenguas tuareg son:

GLOSA Tamasheq
(Tahaggart)
Tamajeq
(Tayart)
Tamajaq
(Tawallammat)
PROTO-
TARGUI
'1' iyen iyən əyyǎn-da *iyːən
'2' əssin əsin əššin *əsːin
'3' kərad̩ kɐradˤ k̩ǎrad *kɐrɑdˤ
'4' okkoz̩ akːozˤ ək̩k̩oz̩ *əkːuzˤ
'5' səm̩mus səmːos s̩əm̩m̩os *səmːus
'6' səd̩is sədˤis səd̩is *sədˤis
'7' əs̩s̩a əsːa əs̩s̩a *əsːa
'8' əttam̩ ətːɑm əttam̩ *ətːɑm
'9' t̩əz̩a təzˤːɑ t̩əz̩a *təzˤa
'10' m̩ǎraw marɑw m̩ǎraw *mǎrɑw

Referencias[editar]

  1. Número de hablantes de Tamasheq, en la provincia de Oudalan o, Udalán, según Etnologue report for Burkina Faso en Ethnologue. Acceso 25-01-2013 (en inglés).
  2. Ethnologue report for Tamasheq en Ethnologue. Acceso 6-04-2012 (en inglés).
  3. Tamasheq en la página de SIL International dedicada a Malí. Acceso 6-04-2012 (en inglés).
  4. a b Ethnologue report for Niger en Ethnologue. Acceso 6-04-2012 (en inglés).
  5. Ethnologue report for Algeria en Ethnologue. Acceso 6-04-2012 (en inglés).
  6. Sudlow (2001, p. 28,35-36)

Enlaces externos[editar]

1. Project: Orthography in a plurigraphic society: the case of Tuareg in Niger (inglés)
2. Ikuska Libros