Idioma español en Trinidad y Tobago

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Trinidad y Tobago

El idioma español en Trinidad y Tobago es hablado por una minoría significativa de la población,[1]​que ha crecido sustancialmente gracias a la inmigración masiva de venezolanos debido a la crisis que viene sufriendo dicho país en la última década. Otros idiomas de habla local son el inglés (oficial) y otras lenguas no oficiales como el bhojpuri, el arahuaco, el creole francés y otros. Además, el español en este país caribeño tiene un estatuto especial, se promueve su estudio y enseñanza en los centros educativos, lo que le permite sobre todo tener buenas relaciones con otros países sudamericanos sobre todo con la cercana Venezuela. Se tiene previsto que el español en Trinidad y Tobago sea lengua oficial en 2020.[2]

La música parang (parranda, en español) caracteriza la Navidad de Trinidad y Tobago y se refleja en canciones tradicionales en español y danzas folclóricas hispanas. Se discute el origen del "parang". Algunos mantienen que la costumbre fue introducida por España durante la época colonial española de Trinidad (1498-1797). Otros creen que sus raíces están en los intercambios comerciales con Venezuela. En Navidad muchas bandas de "parang" cantan por todo el país y se baila al son de esta música.

Véase también[editar]

Referencias[editar]