Ir al contenido

Idioma goguryeo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Idioma de Goguryeo»)
Idioma de Goguryeo
'?'
Hablado en Bandera de Corea del Norte Corea del Norte
Bandera de Corea del Sur Corea del Sur
Bandera de la República Popular China China
Bandera de Rusia Rusia
Hablantes lengua muerta
Familia Fuyu(?) / Altaico(?)
Códigos
ISO 639-2 Goguryeano

El idioma de Goguryeo fue hablado en el antiguo reino de Goguryeo (37 a. C.-668 d. C.), uno de los Tres Reinos de Corea. Esta lengua se conoce también como goguryeo o Goguryano.

Clasificación

[editar]

Existen algunas hipótesis sobre la clasificación de la lengua, pero todas ellas son discutidas y se considera un problema abierto.[1]

La lengua sólo se conoce por unas pocas palabras, la mayoría de las cuales sugieren que se trata de una lengua emparentada con el Silla e influida a su vez por las lenguas tunguses. Otros autores partidarios de la hipótesis altaica suelen clasificar a la lengua de Goguryeo dentro de la familia altaica. La mayoría de especialistas coreanos consideran que la lengua de Goguryeo estaba emparentada con las lenguas altaicas. Además se han encontrado fuertes similitudes entre las lenguas habladas en Baekje y en Goguryeo, lo cual es consistente con las leyendas que describen Baekje como un reino fundado por los hijos del fundador del reino de Goguryeo. Los nombres en Goguryano para diversos puestos de la administración son en gran medida similares a los de Baekje y Silla.

Lenguas fuyu

[editar]

Algunos autores han propuesto la llamada familia fuyu que incluiría a las lenguas de los estados de Buyeo, Goguryeo, Baekje así como el japonés antiguo. Los documentos chinos sugieren que las lenguas de Goguryeo, Buyeo, Okjeo oriental y Gojoseon eran similares, aunque la lengua de Goguryeo difería significativamente de la de Malgal (Mohe). Algunos autores indican que los idiomas de Goguryeo, Baekje y Silla, similares entre sí (posiblemente dialectos) podrían ser antecesores del idioma coreano. Otros sostienen que sería antecesor del idioma japonés. [2][3][4]

Comparación léxica

[editar]

Del idioma de Goguryeo apenas se conoce. Tan sólo hay disponible una lista de topónimos y palabras, de las cuales su pronunciación tampoco se conoce con exactitud. La tabla siguiente compara la pronunciación figurada de dichos términos, con otros idiomas orientales:

GLOSA Goguryeo Túrquico Mongólico Japónico Coreánico Tungúsico
Japonés antiguo Japonés Baekje Silla Coreano medio Coreano Tungús Jurchen Manchú Evenki
君主 kʌi / kai(皆)
kai-sɐ(皆次)
qaγan(可汗)
kagan
kaγan(可汗) ki1mi1("king, emperor, monarch") kimi("you") ka(瑕)
kisi(吉支)
nirimɯ(君)
kan(干)
kɯm(今)
kahan
kɯi긔(王)
nim kɯm
nim kɯm
*** *** han ***
善射 jumong,chumo
(朱蒙,鄒牟)
*** jəmə("noted bow"),
Jobe-Mergen
tomo("shooter's tool")
tomo("friend, follower")
tama("excellent,important,soul")
tuma("tip")
tomoe(emblem of tomo)
tomo-
tama
tsume("nail,claw")
*** *** *** *** *** *** jolin-manga ,
julil-muəl(卓琳莽阿)
***
so(蘇)
sol(召尸, silver)
*** *** *** *** so
(所)
so 素 ("gold") *** sö("metal")
söh 쇳
*** *** sele("iron")
šun("sun")
sigūn("sun")
nəi-miuət/namer
(乃勿)
*** *** namari namari *** *** *namɔr nap/납 *** *** *** ***
復舊土 ta mul(多勿) *** *** tabi (度:time; whenever) tabi/tambi tamlo *** *** taɕi ("again")
tø- ("re-")
tam
*** *** tabu-(to divide,to tear) ***
北(背後) je(提)
jwat(絶)
椽那部,提那部,絶奴部,後部
arka("back") hoina (布里亚特语 huainə)
utara
umara
tʃe("back") se("back,height") *** *** tuih tui
("back, behind")
xama *** amargi
amasi("back")
***
南(前方) kuan(灌)
(灌奴部)
kuzey,Ön(front) *** kaɸo("face")
kan-(予:"pre-")
kao("look, face")
kana-(叶:to serve,to get one's wish)
久知下(kujiha) *** *** kət("surface, look") *** *** julergi ***
東(左) źwən,sun(順),
(順奴部)
doğu,sol(left) źeü ,
źegün
a-dʒuma/a-duma("east") azuma 得安(dɯkan) *** *** ön("left")
sae("east")
źun *** dergi jun
jəgin("left")
西(右) yən (涓),
(涓奴部)
batı ürüne ,
barun
yo-(善:"good")
ya-(否:"no,foul")
yo-/i-("good,correct,suitable,agreeable")
iya/ya-(disagreeable)
*** *** *** orɯn("right")
parɯn("right")
hanɯi(west)
xangid *** wargi anŋū(right)
*** taš cilaɣu(n) (古蒙古语)
culuu (喀尔喀蒙古
šuluu(n) (布里亚特语)
isi ishi turak(珍惡) *** tōlh tōl *** *** tahan("steppingstones") ***
巌,峴,岑 pa-・ιəi,pua-・ιəi*pàI,pa'i /pua-斤ei,*paxe
巴衣,波衣,波兮
*** *** iɸa / iɸaɸo
(probably unrelated)
iwao ("great rock, bedrock") *** *** pahoy(巌)巴衣,바회 pawi pax(石・崖)
尼夫赫语
*** wehe ***
土地 no
内/奴~弩/悩
nori
奴閭
*** ńurū nu/no(野"land") no no nu¨~nu¨ri/nε (世) *** nuri na (土地) na na(土地),noro(-n) ***
(nua) > na / no
內,那,奴,惱
ra(羅)
ili ulus(<*hulu-s<* bulu-s) nu/na() *** puri (夫里) *** narah nara guru-n(< * buru-n) guru-n(< * buru-n) gurun ***
hol / holo
(忽)
kuru / kolo (溝婁,屈, 骨)
qol-γan küri-yen 'fence, hedge, device',/qol-γan koɸori (郡) kōri *** *** *** koɯl (邑, 郡)
kol
kur ~kur ~kuran *** kuran~ kuren (城, 柵:"castle, citadl")
golo(省:province)
***
kabəl 加火 *** *** kaɸis-("middle, help")
kaɸi("egg,result,worth")
kais-
kai
*** *** kaβɔn
가ㅸㄴ
kaun(-de)
-gaus/-aus 가웃/아웃("half")
*** *** *** ***
最大 māk (莫)
ma(馬)
makhara(莫何邏)
莫何邏繡支,莫何何羅支
*** *** ma-(prefix to mean "real/great/true/perfect")
makana-(truly beloved)
ma- ma *** *** mal-말
mad 맏("first;eldest;oldest")
maŋga ("strong") *** maŋga ("difficult; tough, strong; somewhat more, somewhat better") maŋa ("strong")
主事者 makhaharaji
(莫何何羅支/太大兄)
~ji("guy")
*** *** ma-
kakaɸu-(undertake, be under orders,hold)>*kagaɸu-
toto/titi(father)
dʒidʒi("old guy,grandfather")
ma-
kakaer-(hold)
chichi
jiji/ji-
*** kakgan
(角干)
mad
hal-
~ji("guy")
mad
hal-
~ji("guy")
*** *** *** ***
首領 makli-ji(莫離支)
~ji("guy")
baš(head) *** ma-
kur-i("to command, to manage")
dʒi("old guy,grandfather")
ma-
kuri-(繰)
ji
*** malip-kan(麻立干)
hasə(河西)
(mari)
maruha(瑪樓下,抹樓下)
məri(head)
~ji("guy")
maru("ridge")
*** *** *** ***
süni (首泥) *** *** so1ra ("sky; tip, top, above (the trees, etc.)") sora("sky") *** *** sunɯrk 수늙 suri 수리 ("top of the head") *** *** šun("sun")
sukdun("air")
***
dat/§ap (or tar)
(達)
*** *** taka-/daka-("high") taka-/daka 達率 *** *** *** *** *** den ("high")
dekde- ("to rise")
***
tara / tal (達)
taγ("mountain") aɣula(n) (古蒙古语)
ūl (喀尔喀蒙古
ūla (布里亚特语
aulə达斡尔语
tara(多羅)
yama(山)/mure(山)/mori(森)
yama *** 督 tɔrɔ(山),
tara(多禮,多羅)
(土地)
moyh(山) me-뫼
tang,tal(土地)
tuk(丘)
orɯm (济州方言)
*** *** alin
tala(田地)
mulu("ridge of mountain")
***
tu (吐)
töpü *** take2(岳)
tutu-mi
tum-(to stack,to pile,to gather)
take
tsutsumi
tsum-
*** *** *** 언덕 əntək
둑 tuk(堤)
*** *** do-("to stop") ***
樹木 kιənul / naro?
(斤乙)
i¨("forest")/i¨γac(树) *** ki2 / ke2 ~ ko2kunu-ki(a kind of oak)  ki
kunu-gi
*** *** 斤:nal(訓)/kɯn근 kɯru 그루 ("stump; unit for counting trees")
namu 나무 (树、树木)
*** *** *** ***
mi (米)
mie,moro(買,模盧)
*** mören(江, 海)
müren (沐漣) /moron (木連) (Khitanese)
mi1du/mi1/mi1n- mizu mi(彌) *** mɨl mul mu mu 沒 muke mū("water")
泉(井) əɯl(於乙):井
iri(伊梨):泉
bul-a-q/bul-a-γ(喷泉、泉水) ɯs (水"water") wi (井、水库、灌溉水塘) i *** ɯl(乙) umɯl ("well") umul ("well") eri~erri(小河、川)
尼夫赫语
*** üla (大河、江) ***
池沼 nemi / naymi
(内米)
*** namug ("marsh, swamp") ? nami1 ("wave") nami mi(r)ji
(蜜地,彌知)
*** *** ? nɛnmul ("stream")
mos 못 ("pond")
nɯpʰ 늪 ("swamp")
namu, lamu ("sea, ocean; lake" 海) *** mūsa ("swamp") ***
kur(屈)
na(那)
köl("lake") *** kaɸa kawa nari(那利)
久麻那利
*** kɔrɔm 가람
nāyh 냏,내
karam 가람
nɛː
*** *** ula ***
padal
(波旦)
*** *** wata wada-tsu-mi("The god of Sea") *** 波珍 padɔl padah~parʌl pada 바다 *** namu namu ***
huət-ts‘ii/ku ërtsi/k útsi< *kutui, >* kolci/ko-ts‘ii
(忽次/古次/串)
*** 훌츠qurc(喀尔喀蒙古)("skewer, spit" 串) kutu~kuti/kuti < *kutui kuchi *** *** koj 곶 ("skewer, spit; promontory" 串) kulrε (Jeju dialect)
kul (South Jeolla dialect)
*** *** *** ***
進入 ・ιi/*i
(伊)
*** ire-
ir- 进入 ir- *** *** ip(口)/ip(門戸) ir-(to arrive; to come)
ip
i-(入) *** ibe-("to get foward") ***
*sü/ʃιəu
*** *** zu("new, present, developing,a gleam")
suga-("fresh")
suga-suga-s- *** say say (새) sɛ *** iche ice ***
*sü/ʃιəu
*** *** usi ushi *** *** ʃyo/쇼 so *** *** eje("castrated cow") ***
o-sie/o-s^i¨ʌŋ
烏斯/烏生
*doŋuz > domuz *** usi ("ox; cattle")
wi ("swine")
*** *o-nʲi
(猪耳)
*** totʰ twɛːji, toyaji(dialect), tochi(dialect) *** *** ulgiyan("pig")
ulha("domestic animal")
***
鹿 kosya
(古斯也)
*** *** kuzika shika *** *** *** korani
고라니 ("Manchurian elk")
kōrɛŋi, korɛi (Gyeongsang dialect)
*** *** kandahan ("a kind of deer") ***
*** *** mori~muri uma~muma uma *** *** mʌl/(馬) mal mori
(Nanai)
*** morin ***
・ιo-sie ,
nərə-si
(於斯)
*** *** wono2 ono *** *** *odzgɔy
(烏子蓋) ("ax")
nɔlh 날ㅎ ("blade")
nal (칼)날 ("blade")
nas ("sickle; scythe")
tōkki ("ax")
*** *** anjikū ("hatchet") ***
nərə-si, ə-si,
(於斯)
*** osy/esy 阿斯(寬大:gererous, tolerant)
nalai
naras-u("roll,to level off")
os-u("transcend, surpass")
e-si("right,wide,noble,enough")
naras-u("to level off")
os-u("to transcend, to press, to push")
*** *** 어위 (< *어쉬) nəlbɯn 넓은
nəlb
nərɯn
*** očo 我撮(寬) ončo(廣:wast) ***
nərəgi
əji(於支)
*älig > el ("hand") *** tadamgi(arm)
atʃi(foot,walk,rain,money)
ashi *** *** nʌlgɛ narɛ, nalgɛ 날개 *** *** asχa ***
・ιo-sie/*es
(於斯)
*** *** yo2ko2(横)/yo2k-(避) yoko/yokeru *** *** əs/엇 əs *** *** *** ***
tan/tuən/t‘ən
(旦,頓,呑)
*** *** tani tani *** *** tʌn~tuʌn("village", 村) *** *** *** *** ***
niəŋ-biuʌt
仍伐
*** *** ina-ɸo("ear of rice")
mi2("fruit, seed, grain")
nebar-("stickiness of rice")
inaho
nebar-
*** *** pyə("rice plant; unhulled rice") nuy("grains of unhulled rice amongst hulled rice") *** *** *** ***
kuət-・ιəi
(骨衣)
*** *** kata-("tough,firm") katai("tough,stiff") *** ka¨cʰɔ¨l kəcʰɯl- (荒) kəchil-
kud-
*** *** kata-("to become hard, to become rough") ***
ka-ʃιi
(加尸)
kerci-("to cut, to dig trenches") *** kar-("to plow") kar- *** *** karai(木[木+欠]・鍬, kal-(plow)
kal(刀)
kal- gerbe-("break, snap")
(Nanai)
*** halhan(犂先)/halhan~halgan(犂[金+華]) gerbe-("break, snap")
ka-(・a)
(加阿)
kera *** ha("edge, blade")kari("edge") ha
kari
*** *** kʌs *** *** kaja-("to cut")
huwesi-("cutter, small blade")
***
toŋ-pιuəi
(冬非)
*** *** tubura(丸)/maro(丸:"round") tsubura *** *** tuŋgɯl-(圓) tuŋgɯl-(圓} *** *** torho-("to roll,to circle") ***
anʃi, anʒip, ɣwando
(安市,安十,丸都)
*** ənduhə达斡尔语 azi("reason,value") aji(taste) *** *** *** al 알 (x)elū- *** umhan
muheren
elū
tor (廻) *** *** tar-(足る:"enough,last,to reach") tarir- *** *** tʌri tari 다리 *** *** juru(numeral for something pair up) ***
tʰjʌr (鐵) *** *** *** *** *** *** tʌri tʰʌr 털 *** *** *** ***
biar/bιεt
(別)
*** *** ɸe *** *** *** pʌl *** *** *** fe("ex-, past, former") ***
pιu-sie/pιu-so
(扶蘇/扶蘇)
*** *** matu matsu bu(扶,負)
so(蘇)
*** sol(松)/pos(樺) sol,sonamu,so *** *** bahiya("pine cone") ***
bιuk-sie/puk
(伏斯)
*** *** ɸuka-si/puka- fuka- *** *** kiph u·n kiph-
puk ("deeply")
*** *** *** ***
yia-ʃιi
(也尸)
*** *** itatʃi(weasel) itachi(weasel) *** *** yezï ~ yezɣ-
("fox")
yəu ("fox")
여시yəsi(dialect)
*** *** *** ***
ιi-pʌt/ιi-bιuʌt
(伊伐)
*** *** iɸa("residences")
iɸa-udo/iɸa-ɸito("family,genealogy")
iɸawi/iɸewi("domiciles,houses")
i-ba-sho("one's whereabouts" sho is a loan word) *** ipa (伊伐)
(伊伐飡)
ib(w)t (隣) iut (隣) *** *** imiya-("to gather togather") ***
sat
(薩)
*** *** sai, see, zai, zae
(dialectal Japanese words for "icicle" or "ice on the branches of trees or on the surface of a body of water")
*** *** *** səri səri *** *** juhe ***
ka-tʃιe
(加支)
*** *** kati/katʃin(brown/lush),katute(in the past) katʃte *** *** *** kəch-(蕪)
kis- ("lush, overgrown with weeds, overrun with plants")
*** *** *** ***
ko-・ιəi
(古衣)
qoγu *** kukuɸi1~kubi1("swan") kukui/kugui("swan") *** *** kohay
kon
koni *** *** gaha("bird, raven")
gasha("big bird")
***
群落 ul (于尸) uruk ("clan") ulus ("people, nation, tribe, horde") udi ("clan, family; the standing of one's family, the social status of one's family, lineage, birth; surname") uchi("me, home, family") *** *** ul("relations; relatives; kinsfolk; clan")
uri ("we, us; the Korean people, Koreans")
*** *** *** urse ("people")
uce("entrance")
***
kʌi-ʃιi
(皆尸)
*** *** ki1 ("fang; tusk") *** *** *** *** *** *** *** *** ***
pii-lιεt
(比烈)
biri *** ɸi1ra-(比良:flat,level)
taira("flat")
hirata-
taira
*** *** *** pʌl *** *** ba("field, district")
pile-("to confirm, to criticize")
tehere-("to flat, to be equal")
***
母親 ya chi
(也次)
Ana *** ɸaɸa("mother")/oya("parent") haha, oya *** *** ᅀᅵ
əzi
어미əmi
아매,에마 ame,ema(north dialect)
*** eniyen a ja ***
嬰兒 gιəu-sie / kus / kyus
(仇斯)
koto(儿子,匈奴語)
kız (女孩、女儿)
O'gul
*** ko1 (子) kodomo *** *** *** koma(童)
koma-(小-)
*** omo jui("kid") kuŋa ("child")
komok
(功木)
*** *** kuma kuma koma *** kom kōm *** *** *** ***
u-sie-həm
(烏斯含)
tawïsγan *** usagi1 / wosagi1 usagi *** *** thos-gi 톳기 tho-ggi 토끼 *** *** *** ***
見面 pʌk/*pak
(伯)
bak-("to see, to look; to find") *** mak-(設:"to obtain,to prepare,to make")
ɸak-(別:"to see, to know,to understand")>*wakar-
ɸakar-(諮・計:"to consult,to talk, to obtain")
mōker-
wakar-
hakar-
*** *** poizʌp- ("to humbly show oneself, to meet (an honored person)") po-("to see, to look")/ poyp-("to have an audience with, to meet (an honored person)")
pak
*** baka- ("to look for, to seek, to search") baha-("to get, to obtain") baka-("to find")
ma
(馬)
*** *** ma- ("truely, really") ma- *** *** modir- mōjir- ("harsh; severe; cruel") *** manga(難:hard) maŋga(堅、難"hard") maŋa
心/胸 kιo-sιi
(居尸)
göğüs kökün ko2ko2ro2("heart")/koro("oneself") kokoro *** *** *** kogäŋi (核心)/ kasʰɯm (胸、心) *** *** huhun (乳、乳房) ***
mai-tʃιi
(買尸)
*** maŋgirsun(野蒜) mi1ra(韮) nira ("garlic chives") *** *** manʌl
(蒜)
manɯl *** *** maca ("garlic chives") ***
tsʌm
(斬)
*** *** tukene("root,knot,joint") tʃukene *** pul?(根) pulhuy(根) ppuri tʃamγ(根株)
尼夫赫语
*** da ***
kɯl/kιən-ʃιi
(斤尸)
*** *** kak-(to write)
kuk-/*kurum-(to collect, to form,to bind)
ko2to2("word, speech, language")
kak-
kukur-/kurum-
koto
*** *** kɯl kɯl *** herse hergen ***
ko-ʃie
(古斯)
*** gas kusiro2("bracelet") kushiro *** *** kusɯl ("jewel") kusɯl *** γun gu ***
dzei〈tsei〉-ts‘ii
斉次/濟次
*** *** tʃuk-(透), tʃuki(隙) suki ("chink, gap, vulnerable point") *** *** *** t’ul-(透), tɯm(隙)*** *** *** *** ***
kap,kap-pii
甲,甲比
qapca("gorge, ravine"), qapi¨γ("Gate") *** kaɸi1 ("gorge, strait, narrow valley") kubomi *** *** *** kul (穴) *** *** *** ***
mir, mil
(密)
siet/s^ïei
(悉/史)
bis(5) gurav mi1 mi *** mil sei/səih 셋 sʰet̚ *** ilan ilan ***
ütsi,uci,üc,
uca,uchha
(于次,弓次)
üç(3) tabun itu itsu *** *** tasul (打戌) tasət
닷 tah
dügün sunja sunja ***
nan-・ιən,
nanən,nanun,
nanin
(難隠)
Yeti *** nana nana *** *** (n)ìlgɯp(一急) (n)ìlgúp nadan nadan nadan ***
tək,duk
(德)
on
toquz(9)
arav to2/to2wo tō- *** *** *** 열 yəl(10)
온on(100)
즈믄chɯmun(1000)
juwa juwan juwan ʒuwan
*kəmər, kəmhək
(今勿)
Qara *** kuro1 kuro *** *** kəm-/검- 검 kʌm *** *** kara ***
nə γei
ʃιi-lap
(奈兮 / 尸臘)
Aq *** sira(白) shiro *** *** hʌy-(白) hʌy-
hin
hayan
*** *** šara-("to become white")
šeyen("white")
šanggiyan("white")
***
s^a-bιuk
s^a-pιuəi-kιən
sa(i)puk, sa(i)pikon
sapi
沙伏, 沙非斤
Qyzyl *hulaɣan > ulaan so2ɸo<*so2po/so2ɸo(赭,朱)/sa(接頭語) *** supi(赤鳥) sapi(泗沘) sitpɯk(赤) 붉은pulgɯn
시뻘건sippəlgən("deep red")
seppəlgən
bug(bulg)
*** *** fulgiyan ***
kweyru/kuət *** *** ki2-~ kú- ki(iro) *** *** *** *** *** *** suwayan ***
puruk/bιuʌt-lιək
(伐力)
*** *** mido midori *** *** phɯrɯn ("blue, green") pharan
phurɯn ("blue, green")
parah
*** *** *** ***

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]

Notas

[editar]
  1. Journal of Inner and East Asian Studies, 2, December 2005 Archivado el 26 de febrero de 2009 en Wayback Machine.
  2. Fan Ye, Book of the Later Han, volume 85; the Dongyi Liezhuan
  3. Wei Shou, Book of Wei, volume 100; the Liezhuan 88, the Wuji
  4. Li Dashi, History of Northern Dynasties, volume 94; the Liezhuan 82, the Wuji

Bibliografía

[editar]
  • Beckwith, C. I. (2004). Koguryo, the language of Japan's continental relatives: an introduction to the historical-comparative study of the Japanese Koguryoic languages with a preliminary description of Archaic northeastern Middle Chinese. Brill's Japanese studies library, v. 21. Boston: Brill. ISBN 90-04-13949-4
  • Beckwith (2006). "Methodological Observations on Some Recent Studies of the Early Ethnolinguistic History of Korea and Vicinity." Altai Hakpo 2006, 16: 199-234.
  • Beckwith (2006). "The Ethnolinguistic History of the Early Korean Peninsula Region: Japanese-Koguryoic and Other Languages in the Koguryo, Paekche, and Silla Kingdoms." Journal of Inner and East Asian Studies, 2006, Vol. 2-2: 34-64.
  • Beckwith (2007): Koguryo, the Language of Japan's Continental Relatives: An Introduction to the Historical-Comparative Study of the Japanese-Koguryoic Languages, with a Preliminary Description of Archaic Northeastern Middle Chinese. Brill Academic Publishers, 2004. ISBN 90-04-13949-4. Second edition, 2007. ISBN 90-04-16025-5
  • http://thomaspellard.ryukyu.googlepages.com/reviewKoguryro.pdf (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).

Enlaces externos

[editar]

Japonés

[editar]

Inglés

[editar]