Gato de Cheshire

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Gato de Cheshire
Personaje de Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas y A través del espejo y lo que Alicia encontró allí
Cheshire Cat Tenniel.png
El gato de Cheshire como lo imaginó John Tenniel en la edición de 1866 de Alicia en el país de las maravillas
Primera aparición Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas
Última aparición A través del espejo y lo que Alicia encontró allí
Información
[editar datos en Wikidata]

El Gato de Cheshire (Gato Risón en las películas) es un gato ficticio de la cultura popular inglesa, conocido principalmente a través de la conocida obra de Lewis Carroll, Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas —aunque también aparece en Alicia a través del espejo— quien se distingue, principalmente, por estar sonriente todo el tiempo. Las referencias a la expresión «gato de Cheshire» o «reir como gato de Cheshire» datan desde siglo XVIII en Inglaterra.[1]

En el cuento de Carroll, el gato de Cheshire tiene la capacidad de aparecer y desaparecer a voluntad, entreteniendo a Alicia mediante conversaciones paradójicas de tintes filosóficos. Sin embargo, aparece para animar a Alicia cuando ésta se materializa en el campo de croquet de la Reina de Corazones y cuando es condenada a muerte y desconcierta a todos haciendo desaparecer su cuerpo pero haciendo visible su cabeza, mientras provoca una masiva discusión entre el Rey, la Reina y el verdugo acerca de si se puede decapitar a una criatura que no tiene, de hecho, cuerpo.

Otra de sus características más singulares es que el Gato de Cheshire puede desaparecer gradualmente hasta que no queda nada más que su amplia sonrisa, haciendo notar a Alicia que muchas veces habrá podido ver a un gato sin sonrisa, pero nunca una sonrisa sin gato.

Origen de la expresión[editar]

Se tiene registro de la expresión «sonreir como un gato de Cheshire» («grinning like a Cheshire cat») en Inglaterra desde el siglo XVIII, así en A classical dictionary of the vulgar tongue (1788) de Francis Grose contiene la entrada «Gato de Cheshire. Sonríe como gato de Chesire; dícese de cualquiera que enseña sus dientes y encías cuando ríe.»[2] Más tarde, es utilizado por John Wolcot en Pair of Lyric Epistles (1792): «Así, nuestra corte sonreirá como un gato de Cheshire».[3]

No obstante, no existe consenso sobre el origen de la expresión, ofreciéndose varias hipótesis al respecto:

Moldes de queso[editar]

El Brewer's Dictionary of Phrase and Fable afirma que sonreír como el Gato de Cheshire es «una vieja sonrisa popularizada por Lewis Carroll» y añade que en Cheshire «se vendía queso con forma de gato sonriente».[4] Así, cuando el queso se comía de afuera hacia dentro, la figura del gato iba desapareciendo hasta quedar solamente la sonrisa.[5] Igualmente se ha señalado la teoría de que dichos quesos mostraban el emblema heráldico de un noble de Cheshire, consistente en un león, que era confundido con un gato sonriente.[5]

Emblema heráldico[editar]

Samuel Mander, en el siglo XIX, menciona como el origen de la expresión, el error cometido por un pintor local de Cheshire que, al intentar representar el emblema heráldico de una familia noble del lugar en los tablones que servían de letrero en las posadas de aquella época, sólo logró un dibujo que parecía un gato, lo que ocasionó que la familia recibiera ese mote.[6]

Personaje de Lewis Carroll[editar]

Inspiración[editar]

Es probable que Carroll haya conocido la expresión explicada arriba e, incluso, los quesos con la forma de gato debido a haber nacido en Cheshire.[7] No obstante, algunos estudiosos defienden que Carroll se inspiró para crear al Gato de Cheshire en una escultura situada en la iglesia de St Peter, en Croft-on-Tees, pequeña localidad situada al noreste de Inglaterra, donde su padre era rector de 1843 a 1868.[8] [9]

Sin embargo, en 1992 miembros de la Lewis Carroll Society anunciaron que habían descubierto otros el gato está basado en una gárgola esculpida en un pilar de St Nicolas Church, en Cranleigh, lugar al que Carroll solía viajar cuando vivía en Guildford y donde su padre también había sido rector.[10] [11] Otros lo atribuyen a una escultura en la cara oeste de la torre de St Wilfrid's Church, Grappenhall, Warrington, en el condado de Cheshire, de donde toma el nombre.[12]

En la cultural popular[editar]

  • En junio de 2014, Nature Communications publicó los resultados de experimentos realizados en el Instituto Laue-Langevin (ILL) de Grenoble, Francia,[13] en los cuales consiguieron por primera vez separar una partícula de una de sus propiedades físicas, creando así una especie de «Gato de Chesire cuántico».[14]

Notas y referencias[editar]

  1. Apperson, G. L. (1929). English Proverbs and Proverbial Phrases: A Historical Dictionary (en inglés). Londres: J.M. Dent and Sons. p. 94. Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  2. CHESHIRE CAT. He grins like a Cheshire cat; said of any one who shows his teeth and gums in laughing.
  3. «"Lo, like a Cheshire cat our court will grin."»
  4. Carroll, Lewis (1999). Martin Gardner, ed. The Annotated Alice: Alice's adventures in Wonderland & Through the looking glass. W.W. Norton & Company. ISBN 978-0-393-04847-6. 
  5. a b Palmatier, Robert A. (2000). Food: A Dictionary of Literal and Nonliteral Terms (en inglés). Westport: Greenwood Press. p. 163. Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  6. Maunder, Samuel (1840). The Treasury of Knowledge and Library Reference. En Internet Archive. Londres: London, Longman, Orme, Brown, Green, & Longmans. p. 396. Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  7. Cooper, Robert M. (1995). The Literary Guide and Companion to Northern England (en inglés). Athens, Ohio: Ohio University Press. p. 237. 
  8. Clark, Ann (1979). Lewis Carroll: A Biography. London: J. M. Dent & Sons. ISBN 0-460-04302-1. 
  9. Gardner, Martin (2000). The Annotate Alice: The Definitive Edition. New York / London: W.W. Norton and Company. p. 62. ISBN 0-393-04847-0. 
  10. «Cheshire Cat found by fans of Lewis Carroll». The Toronto Star (Toronto ON). Reuters. 8 de julio de 1992. p. C24. 
  11. St Nicolas Church Cranleigh. «A Short Guide to St Nicolas Parish Church Cranleigh». http://www.stnicolascranleigh.org.uk (en inglés). Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  12. Charles Charj (22 de agosto de 2012). «The Cheshire Cat: Behind the Grin». Catster (en inglés). Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  13. (en inglés) «'Quantum Cheshire Cat' becomes reality.» BBC News. Consultado el 2 de enero de 2015.
  14. Denkmayr, Tobias et al. (en inglés) «Observation of a quantum Cheshire Cat in a matter-wave interferometer experiment.» Nature Communications 5, Article number: 4492. Nature Communications. Consultado el 2 de enero de 2015.