Diferencia entre revisiones de «A Tale of Two Kitties»
m (Bot) Correcciones ortográficas |
Inclusión ficha |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Ficha de película |
|||
{| class="toccolours" cellpadding="4" cellspacing="0" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em; width: 20em; clear: right" width=43%<br /><font size=1>Parte de la serie de Merry melodies</font> |
|||
|título original = A Tale of Two Kitties |
|||
|- |
|||
|título = |
|||
| colspan="2" style="font-size: larger; text-align: center;" | '''''A Tale of Two Kitties''''' |
|||
|índice = |
|||
|imagen = Columbia City Cinema main hall.jpg |
|||
|tamaño imagen = 250px |
|||
|nombre imagen = |
|||
⚫ | |||
|ayudantedirección = |
|||
|dirección artística = |
|||
⚫ | |||
|diseño producción = |
|||
⚫ | |||
|basada en = |
|||
⚫ | |||
|sonido = |
|||
|maquillaje = |
|||
|fotografía = |
|||
|montaje = |
|||
|escenografía = |
|||
|vestuario = |
|||
|efectos = |
|||
|narrador = |
|||
⚫ | |||
|país = Estados Unidos |
|||
|estreno = 1942 |
|||
|estreno1 = |
|||
|género = [[Cortometraje]]<br />[[Cine de animación|Animación]] |
|||
|duración = 7 minutos |
|||
|clasificación = |
|||
|idioma = inglés |
|||
|formato = |
|||
|productora = |
|||
⚫ | |||
|presupuesto = |
|||
|recaudación = |
|||
⚫ | |||
|criterio_sucesión = |
|||
|precedida_por = |
|||
|sucedida_por = |
|||
|criterio_sucesión2 = |
|||
|precedida_por2 = |
|||
|sucedida_por2 = |
|||
|imdb = 0035414 |
|||
|filmaffinity = 724524 |
|||
⚫ | |||
⚫ | '''''A Tale of Two Kitties''''' es una caricatura estadounidense de 1942 dirigida por Bob Clampett, escrita Warren Foster y orquestada por Carl W. Stalling. La caricatura es notable por marcar el debut de un canarito que más tarde seria conocido como Piolín. También fue la primera aparición de los personajes Babbit y Catstello, dos gatos basados en el popular dúo de comediantes [[Abbott and Costello|Abbott y Costello]]. El título en [[Idioma inglés|inglés]] es un [[juego de palabras]] que significa ''Historia de dos gatitos'', pero la palabra «''tale''» («cuento» o «historia») es [[Homofonía|homófona]] de «''tail''» («cola»), de modo que el título suena igual que «''Una cola de dos gatitos''», además de ser muy similar al de la novela de [[Charles Dickens|Dickens]] ''[[Historia de dos ciudades (novela)|Historia de dos ciudades]]'' (''A Tale of Two Cities''). |
||
|- |
|||
| align="center" colspan="2" | |
|||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Dirigida por''' |
|||
⚫ | |||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Producida por''' |
|||
⚫ | |||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Historia por''' |
|||
⚫ | |||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Voces''' |
|||
⚫ | |||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Musica de''' |
|||
⚫ | |||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Studio''' |
|||
⚫ | |||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Distrubuida por''' |
|||
⚫ | |||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''fecha de estreno''' |
|||
| |
|||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Coloracion''' |
|||
| |
|||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Duración''' |
|||
| |
|||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''idioma''' |
|||
| |
|||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Precedida por''' |
|||
| |
|||
|- style="vertical-align: top;" |
|||
| '''Seguida por''' |
|||
| |
|||
⚫ | |||
⚫ | '''''A Tale of Two Kitties''''' es una caricatura estadounidense de 1942 dirigida por Bob Clampett, escrita Warren Foster y orquestada por Carl W. Stalling. La caricatura es notable por marcar el debut de un canarito que más tarde seria conocido como |
||
Ésta es una de las muchas caricaturas propiedad de la a.a.p. que cayeron en dominio público, pues la United Artists no renovó los derechos de autor a tiempo. Fue lanzada en DVD como parte de la Tunes Golden Collection: Volume 5. |
|||
En esta caricatura (al igual que en algunas otras primeras entregas), Piolín no es el indefenso [[Serinus canaria domestica|canario]] que en episodios posteriores llegaría a ser, pues sabe defenderse e incluso toma la iniciativa de ataque. |
En esta caricatura (al igual que en algunas otras primeras entregas), Piolín no es el indefenso [[Serinus canaria domestica|canario]] que en episodios posteriores llegaría a ser, pues sabe defenderse e incluso toma la iniciativa de ataque. |
||
En ese momento el canario no tenía ningún nombre, pero el equipo de producción lo llamaba "Orson". |
En ese momento el canario no tenía ningún nombre, pero el equipo de producción lo llamaba "Orson". |
||
[[File:A Tale of Two Kitties (1942).webm]] |
|||
== Censura == |
== Censura == |
||
* La caricatura le lanza una fuerte indirecta al [[Código Hays]]: Catstello esta en lo alto de una escalera tratando de alcanzar a Piolín. Babbit se encuentra en el fondo gritándole, "Give me the bird! ''Give me the bird!''" (Lit. ¡Dame el pájaro! ¡Dame el pájaro!) Catstello, con un marcado acento de Brooklyn [[Cuarta pared|se dirige a la audiencia]] diciendo: "If da Hays Office would only let me... ''I'd'' give him 'da boid' all right" ("Si tan solo ese [[Código Hays]] me lo permitiera... pues claro que le daría el pájaro)". En Estados Unidos, "The Boid" (el pájaro) es un eufemismo que hace referencia al "[[Higa|el dedo medio]]").<ref>{{cita web|url=http://looney.goldenagecartoons.com/ltcuts/t/|título=Censored Looney Tunes: T}}</ref> |
* La caricatura le lanza una fuerte indirecta al [[Código Hays]]: Catstello esta en lo alto de una escalera tratando de alcanzar a Piolín. Babbit se encuentra en el fondo gritándole, "Give me the bird! ''Give me the bird!''" (Lit. ¡Dame el pájaro! ¡Dame el pájaro!) Catstello, con un marcado acento de Brooklyn [[Cuarta pared|se dirige a la audiencia]] diciendo: "If da Hays Office would only let me... ''I'd'' give him 'da boid' all right" ("Si tan solo ese [[Código Hays]] me lo permitiera... pues claro que le daría el pájaro)". En Estados Unidos, "The Boid" (el pájaro) es un eufemismo que hace referencia al "[[Higa|el dedo medio]]").<ref>{{cita web|url=http://looney.goldenagecartoons.com/ltcuts/t/|título=Censored Looney Tunes: T}}</ref> |
Revisión del 04:52 19 sep 2015
A Tale of Two Kitties | ||
---|---|---|
Cortometraje | ||
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción | Leon Schlesinger | |
Guion | Warren Foster | |
Música | Carl W. Stalling | |
Montaje | Treg Brown | |
Protagonistas |
Mel Blanc (Catstello / Tweety)voz Tedd Pierce (Babbit)voz | |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Estados Unidos | |
Año | 1942 | |
Género |
Cortometraje Animación | |
Duración | 7 minutos | |
Idioma(s) | inglés | |
Compañías | ||
Productora | Warner Bros. Cartoons | |
Distribución | Warner Bros. | |
Estudio | Leon Schlesinger Studios | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
A Tale of Two Kitties es una caricatura estadounidense de 1942 dirigida por Bob Clampett, escrita Warren Foster y orquestada por Carl W. Stalling. La caricatura es notable por marcar el debut de un canarito que más tarde seria conocido como Piolín. También fue la primera aparición de los personajes Babbit y Catstello, dos gatos basados en el popular dúo de comediantes Abbott y Costello. El título en inglés es un juego de palabras que significa Historia de dos gatitos, pero la palabra «tale» («cuento» o «historia») es homófona de «tail» («cola»), de modo que el título suena igual que «Una cola de dos gatitos», además de ser muy similar al de la novela de Dickens Historia de dos ciudades (A Tale of Two Cities).
Ésta es una de las muchas caricaturas propiedad de la a.a.p. que cayeron en dominio público, pues la United Artists no renovó los derechos de autor a tiempo. Fue lanzada en DVD como parte de la Tunes Golden Collection: Volume 5.
En esta caricatura (al igual que en algunas otras primeras entregas), Piolín no es el indefenso canario que en episodios posteriores llegaría a ser, pues sabe defenderse e incluso toma la iniciativa de ataque.
En ese momento el canario no tenía ningún nombre, pero el equipo de producción lo llamaba "Orson".
Censura
- La caricatura le lanza una fuerte indirecta al Código Hays: Catstello esta en lo alto de una escalera tratando de alcanzar a Piolín. Babbit se encuentra en el fondo gritándole, "Give me the bird! Give me the bird!" (Lit. ¡Dame el pájaro! ¡Dame el pájaro!) Catstello, con un marcado acento de Brooklyn se dirige a la audiencia diciendo: "If da Hays Office would only let me... I'd give him 'da boid' all right" ("Si tan solo ese Código Hays me lo permitiera... pues claro que le daría el pájaro)". En Estados Unidos, "The Boid" (el pájaro) es un eufemismo que hace referencia al "el dedo medio").[1]
Referencias
Enlaces externos
- A Tale of Two Kitties en Internet Movie Database (en inglés).
- A Tale of Two Kitties se puede descargar gratis en Internet Archive [más]
- La película en YouTube.