Diferencia entre revisiones de «Carón»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Huhsunqu (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 45: Línea 45:
|}
|}


El '''carón''' [[o]] '''anticircunflejo''' (en [[idiomas checo|checo]]: '''''háček''''' {{IPA|[ˈɦaːt͡ʃɛk]}}, 'ganchito') es un [[signo diacrítico]] ( '''ˇ''' ) creado en el [[siglo XV]] por [[Jan Hus]] para simplificar la [[idioma checo|escritura checa]]. Se coloca encima de ciertas letras, como la ''c'', la ''s'' y la ''z'', especialmente en el [[alfabeto latinoslavo]], en los que suele representar alguna forma de [[palatalización]] consonántica. Su forma es la de un acento [[circunflejo]] invertido.
El '''carón''' o el '''anticircunflejo''' (en [[idioma checo|checo]]: ''háček'' {{IPA|[ˈɦaːt͡ʃɛk]}}, 'ganchito') es un [[signo diacrítico]] '''ˇ''' creado en el [[siglo XV]] por [[Jan Hus]] para simplificar la [[idioma checo|escritura checa]]. Se coloca encima de ciertas letras, como la ''c'', la ''s'' y la ''z'', especialmente en el [[alfabeto latinoslavo]], en los que suele representar alguna forma de [[palatalización]] consonántica. Su forma es la de un acento [[circunflejo]] invertido.


Este signo lo encontramos en los ''šumniki'' del [[idioma esloveno|esloveno]]: ⟨č⟩, ⟨š⟩, ⟨ž⟩. En [[idioma checo|checo]] y en [[idioma eslovaco|eslovaco]] se reemplaza generalmente por un [[apóstrofo]] diacrítico cuando la letra sobre la que ha de colocarse posee una barra ascendente; la letra que resulta es un único carácter (ť, ď, ľ) y no la secuencia de una ''t'', ''d'' o ''l'' seguida de un apóstrofo tipográfico. En checo se emplea además sobre la letra ''r'' (ř), representando un sonido [[consonante vibrante|vibrante]] [[consonante fricativa|fricativo]] muy característico de dicha lengua, y sobre la vocal ''e'' (ě), en este último caso representando la palatalización de la consonante precedente o la intercalación de una semiconsonante palatal.
Este signo lo encontramos en los ''šumniki'' del [[idioma esloveno|esloveno]]: ⟨č⟩, ⟨š⟩, ⟨ž⟩. En [[idioma checo|checo]] y en [[idioma eslovaco|eslovaco]] se reemplaza generalmente por un [[apóstrofo]] diacrítico cuando la letra sobre la que ha de colocarse posee una barra ascendente; la letra que resulta es un único carácter (⟨ť⟩, ⟨ď⟩, ⟨ľ⟩) y no la secuencia de una ''t'', ''d'' o ''l'' seguida de un apóstrofo tipográfico. En checo se emplea además sobre la letra ''r'' (⟨ř⟩), representando un sonido [[consonante vibrante|vibrante]] [[consonante fricativa|fricativo]] muy característico de dicha lengua, y sobre la vocal ''e'' (⟨ě⟩), en este último caso representando la palatalización de la consonante precedente o la intercalación de una semiconsonante palatal.


A pesar de su semejanza, no hay que confundir el ''háček'', el cual es puntiagudo, con el acento [[breve (signo diacrítico)|breve]] que es redondo (˘).
A pesar de su semejanza, no hay que confundir el ''háček'', el cual es puntiagudo, con el acento [[breve (signo diacrítico)|breve]] que es redondo ⟨ '''˘''' ⟩.


A grandes rasgos se puede decir que el háček señala el carácter palatal del sonido representado, por oposición a su par sin él. A modo de ejemplo, ''s'' se pronuncia aproximadamente como la ''s'' del español, mientras que ''š'' se pronuncia como el inglés ''sh''.
A grandes rasgos se puede decir que el ''háček'' señala el carácter palatal del sonido representado, por oposición a su par sin él. A modo de ejemplo, ⟨s⟩ se pronuncia aproximadamente como la ''s'' del español, mientras que ⟨š⟩ se pronuncia como el inglés ''sh''.


== Véase también ==
== Véase también ==

Revisión del 18:56 25 jun 2014

Ǎ ǎ
Č č
Ď ď
DŽ
Ě ě
Ǧ ǧ
Ȟ ȟ
Ǐ ǐ
ǰ
Ǩ ǩ
Ľ ľ
Ň ň
Ǒ ǒ
Ř ř
Š š
Ť ť
Ǔ ǔ
Ǚ ǚ
Ž ž
Ǯ ǯ

El carón o el anticircunflejo (en checo: háček [ˈɦaːt͡ʃɛk], 'ganchito') es un signo diacríticoˇ ⟩ creado en el siglo XV por Jan Hus para simplificar la escritura checa. Se coloca encima de ciertas letras, como la c, la s y la z, especialmente en el alfabeto latinoslavo, en los que suele representar alguna forma de palatalización consonántica. Su forma es la de un acento circunflejo invertido.

Este signo lo encontramos en los šumniki del esloveno: ⟨č⟩, ⟨š⟩, ⟨ž⟩. En checo y en eslovaco se reemplaza generalmente por un apóstrofo diacrítico cuando la letra sobre la que ha de colocarse posee una barra ascendente; la letra que resulta es un único carácter (⟨ť⟩, ⟨ď⟩, ⟨ľ⟩) y no la secuencia de una t, d o l seguida de un apóstrofo tipográfico. En checo se emplea además sobre la letra r (⟨ř⟩), representando un sonido vibrante fricativo muy característico de dicha lengua, y sobre la vocal e (⟨ě⟩), en este último caso representando la palatalización de la consonante precedente o la intercalación de una semiconsonante palatal.

A pesar de su semejanza, no hay que confundir el háček, el cual es puntiagudo, con el acento breve que es redondo ⟨ ˘ ⟩.

A grandes rasgos se puede decir que el háček señala el carácter palatal del sonido representado, por oposición a su par sin él. A modo de ejemplo, ⟨s⟩ se pronuncia aproximadamente como la s del español, mientras que ⟨š⟩ se pronuncia como el inglés sh.

Véase también