Puerto de Navidad (archipiélago de los Kerguelen)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 16:56 1 sep 2016 por Ortisa (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
(difs.) ← Revisión anterior · Ver revisión actual (difs.) · Revisión siguiente → (difs.)

Puerto-Christmas, igualmente nombrada Puerto de Navidad, es un lugar de Gran-Tierra, la isla principal del archipiélago de los Kerguelen. Se encuentra al fondo de la bahía del Pájaro en el extremo de la costa noroeste de la península Loranchet. Considerada como el una de las primeras localidades designadas del archipiélago al finalizar el siglo XVIII durante las primeras exploraciones y tentativas de establecimiento, Puerto-Christmas fue durante el siglo XIX como un havre marítimo para el amarre de las naves de caza de mamíferos marinos en el Océano Índico meridional antes de llegar a ser una estación científica geomagnética puntualmente ocupada pero deshabitada de manera permanente.

El lugar está registrado por otra parte en la literatura de viaje desde que Edgar Allan Poe (en 1838) y después Jules Verne (en 1897) situaron allí capítulos de sus novelas de aventura relacionados con las exploraciones de Antártico. Después de ellos, otros escritores-viajeros han asociado Puerto-Christmas a una puerta de entrada hacia el gran Sur sobre todo debido a la presencia del célebre arco de los Kerguelen.

Su nombre deriva del nombre Christmas Harbour dado por James Cook cuya nave amarró en la bahía el día de Navidad de 1776 durante su tercer viaje en el Pacífico.

Geografía

Situación

Carte géographique en sépia de la baie de l'oiseau avec les différents repères géographiques et sondages bathymétriques
Mapa de la bahía del Pájaro y de Puerto-Christmas establecida por James Cook en 1777.

Nota : el norte geográfico se encuentra a la derecha sobre el mapa.

El lugar consiste en una lengua de arena negra, de 300 metros de longitud, que resulta de la erosión mecánica (aguas y vientos) de las rocas basálticas de origen volcánico que le rodean.[1]​ Está ubicado en la extremidad de la punta septentrional de la península Loranchet al fondo de la bahía del Pájaro cerrada al norte por el cabo Francés y al sur por la punta del arco de los Kerguelen. Puerto-Christmas está dominado por la Mesa del Pájaro (culminante a 403 m) al norte y el monte Havergal (culminante a 552 m) al sur, y sobrevolado por el pequeño lago Rochegude ubicado al oeste que se vierte, por sus dos emisarios al sudeste, sobre la orilla de Puerto-Christmas y después en el Océano Índico.

Puerto-Christmas está aislado totalmente del resto del archipiélago y difícilmente accesible — además únicamente por la mar — desde la base de Port-aux-Français, distante unos 115 km lineales y de al menos 185 km de navegación.[2]​ Para esta razón, solo está ocupado de manera temporal en periodos relativamente cortos de tiempos, principalmente para la realización de trabajos científicos.[3]​ Constituye, en cambio, un puerto de atraque ubicado al norte del archipiélago para los marineros en los quincuagésimos Hurlants[4]​.

Peculiaridades geológicas y geográficas

Desde su descubrimiento en 1772 por el navegador francés Yves Joseph de Kerguelen de Trémarec, el lugares reconocido por su imponente arco rocosa ubicado en la punta sur de la bahía del Pájaro y que se eleva a más de 100 metros.[5]​ Llamado Arched-Rock por James Cook y después el « arco de los Kerguelen », se  hundió entre 1908 y 1913 no quedando ya más que sus dos pilares basálticos.[6]​ Desde la expedición de James Clark Ross en 1840, la presencia de varias venas de carbón aflorantes ha sido anotada en diferentes puntos de la bahía.[1]

Puerto-Christmas presenta por otra parte la peculiaridad geográfica de estar en una de las  antípodas terrestres « denominadas » de los Estados Unidos que corresponden al lugar llamado Chester Liberty entre las ciudades de Rudyard y Shelby en Montana en la frontera con Canadá[7]​.

Toponimia

La toponimia del lugar ha variado en el tiempo. Cronológicamente, el conjunto del lugar, comprendiendo todo a la vez la bahía y la lengua de tierra, fue llamada « Bahía del Pájaro » por Yves Joseph de Kerguelen de Trémarec, durante su segundo viaje en 1774, según el nombre de una de las fragatas de su misión austral, El Pájaro.[8]​ Después de la llegada de James Cook cuyas naves HMS Resolution y HMS Discovery atracaron el de de , fue señalo por este último sobre los mapas como Christmas Harbour (« havre de Navidad »), a pesar de la anterioridad del nombrado francés sin embargo publicado desde el final del siglo XVIII  y conocida por Cook.[9]​ La confirmación de posesión francesa de 1893 por la tripulación de Eure vuelve a dar oficialmente al lugar su nombre inicial. No obstante, desde más de un siglo el nombre de Christmas Harbour resultó reconocido y usado por todos los que frecuentaban las aguas de las Kerguelen, desde entonces la primera toponimia oficial del archipiélago de los Kerguelen, establecida en dos tiempo por Raymond Reunir del Baty en 1908 y 1913 — mapa al 1/228000º publicada en 1922 y utilizada comúnmente — decide por un lado de validar el nombre de bahía del Pájaro para la totalidad del lugar y por otro lado de afrancesar el término inglés como Port-Christmas reservándolo exclusivamente a la designación, al fondo de la bahía, del lugar terrestre constituido por la lengua de arena y sus aledaños hasta el lago Rochegude.[10][note 1]​ Este estado está concretado por el establecimiento de la primera acampada permanente en diciembre 1964, después por la publicación de la actualización de las toponimias australes por la Comisión territorial de toponimias de las Tierras australes francesas entre diciembre 1966 y mayo 1971,.[11][12]

Historia

La primera mención del lugar data del primer viaje de Yves Joseph de Kerguelen de Trémarec en la que divisa, en febrero 1772, la entrada de la bahía pero no puede desembarcar debido a las condiciones meteorológicas difíciles, atracando cuarenta leguas más al suroeste en la bahía del León Marino donde toma posesión del archipiélago, el de , en nombre del rey de Francia.[13]​ Durante su segundo viaje, Yves de Kerguelen aborda el archipiélago en diciembre 1773 y delega a su segundo, Señor de Rosnovet, la tarea de entrar en la cala que él cartografía (así como la costa sur oeste del archipiélago) y la denomina bahía del Pájaro.[8]​ Este último envía, el de de , a su teniente Henri Pascal de Rochegude a tierra al fondo de la cala para dejar un mensaje de pasaje y de toma de posesión en una botella:[9][8]

James Cook, que llegó al archipiélago de los Kerguelen durante su tercer viaje en las mares australes, ancló sus naves Discovery y Resolution precisamente a este sitio el día de Navidad de 1776 y llamó al lugar Christmas Harbour y se apercibe entonces del doble pasaje de los franceses encontrando los mensajes dejados a los cuales añade la mención de su propia llegada adjuntando una moneda milésima,.[9][14]​ El explorador británico señaló las condiciones óptimas de atraque, de aprovisionamiento de agua, y de cirujano a bordo, William Anderson, tasó como la la presencia de coles de Kerguelen, que puede servir como una de estupenda fuente de vitamina C para luchar contra el escorbuto que golpea a las tripulaciones en las largas travesía, y aquella abundancia de « recursos en aceites » en el lugar.[15]​ La expedición marchó el 31 de diciembre para explorar las costas orientales que lo rodeaban hasta el futuro golfo de Morbihan que nombró como « Royal Sound».[14][16]​ Es también desde Christmas Harbour desde donde nombró al archipiélago como «islas de la Desolación» antes de rendir homenaje a su primer descubridor francés atribuyéndole su nombre, no sin una cierta malicia :[note 2]

La primera campaña de caza de mamíferos marinos en el archipiélago de los Kerguelen fue llevada a cabo por naves estadounidenses procedentes de la isla de Nantucket en 1792.[15]​ A principio de los años 1820, es el explorador y capitán foquero americano Benjamin Morrell (1795-1839) quien hizo de Christmas Harbour o más precisamente de Wasp Harbour (del nombre de su nave la Wasp) ubicado cerca del cabo Francés, su lugar de atraque en el archipiélago de los Kerguelen para sus campañas de caza de otarios y elefantes de mar,.[17][18]​ En 1840, el explorador polar británico James Clark Ross estableció en Puerto-Christmas — donde anclo durante 68 días de mayo a julio — dos estaciones temporales de observación: la una astronómica y la otra que fue la primera estación geomagnética en el marco de la expedición Erebus y Terror encargada, entre otras, de investigaciones científicas sobre el asunto,,.[note 3][19][3][2]​ En 1874, el astrónomo real británico George Airy implantó lallí una de las dos estaciones temporales de observación en el archipiélago de los Kerguelen (entre las ocho ubicadas en  todo el planeta) destinadas a estudiar el paso de Venus cerca de la Tierra el de [20]​.

Photographie couleur sépia de l'équipage de l'aviso Eure qui prend possession du lieu en hissant les couleurs du drapeau français sur la grève
Puerto-Christmas y la bahía del Pájaro (con el arco de los Kerguelen al fondo) el 2 de enero de 1893 durante la renovación de la toma de  posesión del archipiélago por la tripulación del Eure.

El archipiélago de los Kerguelen, y principalmente Puerto-Christmas debido a su atraque considerado como seguro, fue a lo largo del siglo XIX un apeadero para las naves balleneras y foqueas — en particular estadounidenses nantuckeños, después de que los británicos les prohibieran las campañas de caza en el hemisferio norte — durante sus campañas en las mares del Sur (realizadas hasta 1909 con un pico en el periodo 1840-1870).[4][15]​ El archipiélago no estuvo sin embargo habitado de manera permanente por los franceses dejando la posibilidad de una desposesión por otros países: hacia 1890, Inglaterra y Australia tenían pretensiones sobre el archipiélago de los Kerguelen.[21]​ Consecuentemente, sobre la decisión del presidente Sadi Carnot, el aviso del Eure bajo el mando del capitán de fragata Louis Lieutard marchó en 1892 a renovar una serie de tomas de posesiones solemnes en las tierras australes francesas y en particular la realizada 120 años antes en la bahía del Pájaro.[note 4]​ Atracó primero en Puerto-Christmas el 1.º de de 1893, donde encuentra la goleta foquera americana Francis Allyn del capitán John Fuller, y reitera la toma de posesión francesa con veintiún cañonazos, izamiento de la bandera en el mástil y la instalación de una placa orientativa de cobre que lleva la inscripción « EURE -  » en el lugar antes de renovar durante quince días estas operaciones en diferentes lugares del archipiélago, con el fin de preparar la llegada de colonos permanentes, los hermanos Boissière que han obtenido una concesión de exclusividad de 50 años sobre todas las tierras australes francesas,.[22][23][21][24]​ De regreso de una expedición en las mares subantárticos, el biólogo alemán Carl Chun hizo, a bordo de La Valvadia, escala en Puerto-Christmas en 1898 sobre el que declaró estar Referencia vacía (ayuda) . Referencia vacía (ayuda) ..

El de marzo de , Raymond Reunir del Baty y su hermano, Henri, echaron el ancla de su queche, el J.B. Charcot, con el fin de comenzar su trabajo de reconocimiento y de denominación de los puntos aventajados del archipiélago — la posesión de un territorio que requiere igualmente nombrar de manera oficial los lugares geográficos — en el de un potencial desarrollo económico del archipiélago de los Kerguelen,.[26][27]​ Después de 1950, Puerto-Christmas se convirtió en una estación científica francesa dedicada a los estudios geomagnéticos con la instalación en 1981 de una de las tres estaciones geomagnéticas de repetidores del archipiélago dependiente de la Escuela y observatorio de las ciencias de la Tierra,.[note 5][28][3]​ El lugar es desde entonces regularmente ocupado por los científicos traídos durante las rotaciones del Marion Dufresne 2 así como también de la fragata militar Nivôse[29]​ o del patrullero Albatros[30]​, que viven en el refugio establecido de manera permanente para sus investigaciones efectuadas durante el verano austral.[3][29][28]

Fauna y flora

La vegetación y los animales presentes en Puerto-Christmas son identificados en toda la bahía del Pájaro y más generalmente en el archipiélago de los Kerguelen. Justificando su nombre alternativo de « Islas de la Desolación », la flora del archipiélago se limita sólo a la de  una tundra desprovista de todo árbol o arbusto debido a los violentos vientos que soplan en esta latitud, mientras que la fauna es aquella clásicamente presente en las regiones árticas australes y compuesta de colonias de pájaros marinos (petreles, albatros, pinguinos reales), de otarios y de elefantes de mar.

Menciones artísticas

Literatura

Photographie en sépia de l'arche des Kerguelen avant qu'elle ne s'effondre, avec deux navires à voile au mouillage à proximité
El arco de los Kerguelen el de de , durante la renovación de la toma de posesión hecha por el navío Eure (a izquierda).

Numerosos autores, principalmente novelistas, han hecho mención del lugar. El escritor estadounidense Edgar Allan Poe, el primero, en Las Aventuras de Arthur Gordon Pym (The Narrativa of Arthur Gordon Pym of Nantucket, 1838 ; presenta la escala que dura cerca de un mes en 1827 de la tripulación de la Jane Guy en Christmas Harbour, en laque describe precisamente el puerto natural y el arco de los Kerguelen, después del salvamento de los dos principales protagonistas por la nave británica.[31]​ El novelista estadounidense está fuertemente inspirado en los relatos del capitán foquero Benjamin Morrell (en particular de A Narrative of Four Voyages ap[17]​aparecido en 1832) — a veces casi palabra por palabra — cuando se refiere a Wasp Harbour (lugar conocido sólo de Morrell) como lo demuestra el uso por Arthur Pym de este último topónimo.[32][33]Julio Verne, retomando la línea de la novela de Poe para la trama y la intriga de la suya, ubica los tres primeros capítulos del La esfinge de los hielos (1897) en Christmas Harbour, donde su héroe, el mineralogista estadounidense Joerling, pasa los meses de junio a agosto 1839 antes de embarcar a bordo de la goleta Halbrane en dirección al sur. Sin haber estado nunca allí, el novelista francés hace una descripción geográfica precisa, y establece un ficticio asentamiento permanente y cosmopolita de una veintena de almas en torno a Fenimore Atkins, el patrón del albergue Cormoran verde, viviendo de la visita estacional de las naves foqueras y balleneras ings y estadounidenses.[34]​ Ambos novelistas del siglo XIX introducen desde entonces Puerto-Christmas en el imaginario de los viajes al gran Sur y al océano Austral en cuyo sitio figura una de las puertas de entrada hacia el continente antártico.

El navegador y escritor-viajero Raymond Reunir del Baty atracó en 1908 para cartografíar el archipiélago y de hecho una descripción literaria en su relato On peut aller loin avec des cœurs volontaires[27]​ El novelista y poeta Valery Larbaud con respecto a él, en su selección de noticias Aux couleurs de Rome (1938), dedica un capítulo al « gobernador de Kerguelen » cuyo escaño ubica en Puerto Navidad, capítulo que es pretexto para un juego de los « diez libros esenciales que se llevaría a una isla desierta » para formar la biblioteca de Puerto Navidad.[35]​ Propone, con humor, las reglas siguientes :

Este pequeño juego, iniciado por Larbaud, es igualmente la ocasión de una correspondencia entre este último y el literato holandés Edgar del Perron que propone y discute su propia elección.[36]Edgar Aubert de la Rüe, que reside varios meses en el archipiélago, de 1928 a 1953, para llevar diversos estudios geográficos y geológicos, hace mención de Puerto-Christmas en su relato Dos años a las Islas de la Desolación (1954).[37]

En 1993, el periodista y escritor Jean-Paul Kauffmann hizo de Puerto-Christmas, en su relato El Arco de los Kerguelen, el objetivo último de una búsqueda personal que emprende en el archipiélago de los Kerguelen algunos años después de su liberación al final de tres años de cautividad como rehén en Líbano.[38]​ Todo su libro — que cuenta la historia del archipiélago de los Kerguelen, de sus exploradores, y de sus residentes permanentes así como el detalle de su propia estancia de varias semanas — tiende hacia la consecución de este mítico lugar y uno de los más aislados del archipiélago, así como uno de los plus inaccesibles sobre la Tierra, que no conseguirá sin embargo nunca alcanzar a pesar de diversas tentativas hechas en barco, a pie, y en helicóptero.[39]​ La navegante Isabelle Autissier, que como consecuencia de una desarboladura en 1994 estuvo obligada a vivir temporalmente en el archipiélago de los Kerguelen, publicó en 2006 una biografía literaria de Yves de Kerguelen en la cual describe precisamente, a partir de los elementos históricos disponibles (periódicos y relatos) y de su propia experiencia del lugar, la llegada de la tripulación del Pájaro a la bahía homónima en enero 1774 y la toma de posesión en tierra conducida por los señores de Rochegude y del Cheyron.[40]​ Da la descripción siguiente :

Filatelia

Al menos cinco sellos de los TAAF han sido emitidos con una representación del lugar de Puerto Navidad o de sus alrededores inmediatos, :[41][42]

  • 1976 : valor facial de 3,50 francos, conmemorativo del bicentenairio de la llegada de Cook y el arco de los Kerguelen ;
  • 1979 : valor facial de 2,70 francos, que representan el Arched Rock ;
  • 1997 : valor facial de 24 francos para el bicentenairio de la muerte del almirante de Kerguelen, con una grabado del « Puerto navideño (sic) » similar al de la llegada de Cook debida a John Webber en 1784 ;
  • 2001 : valor facial de 3 euros, que representan el arco de los Kerguelen ;
  • 2011 : valor facial de 1,10 euros, que representan al barco escolta de escuadra Forbin (D635) al arco de los Kerguelen durante su pasaje por el archipiélago de los Kerguelen del 17 al 23 de enero de 1978.

Notas y referencias

Notas

Referencias

ugar

Anexos

Bibliografía

documentos utilizados como fuentes para la redacción de este artículo.


Error en la cita: Existen etiquetas <ref> para un grupo llamado «note», pero no se encontró la etiqueta <references group="note"/> correspondiente.