Diferencia entre revisiones de «Javier»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertido a la revisión 36561987 hecha por AVBOT. (TW)
Línea 4: Línea 4:
|Subtitulo = [[Francisco Javier]]
|Subtitulo = [[Francisco Javier]]
|Origen = Navarro
|Origen = Navarro
|Género = Masculino o femenino
|Género = Masculino
|Santoral = 3 de diciembre
|Santoral = 3 de diciembre
|Significado = ''Casa nueva''
|Significado = ''Casa nueva''
Línea 12: Línea 12:
'''Javier''' es un [[nombre propio]] masculino de origen vasco ''etxe-berri'', que significa 'casa nueva. Su forma femenina, mucho menos común, es ''[[Javiera]]''. Comúnmente su diminutivo es ''Javi'', Javiercito, Javito, etc.
'''Javier''' es un [[nombre propio]] masculino de origen vasco ''etxe-berri'', que significa 'casa nueva. Su forma femenina, mucho menos común, es ''[[Javiera]]''. Comúnmente su diminutivo es ''Javi'', Javiercito, Javito, etc.


Este nombre fue popularizado por [[Francisco Javier|San Francisco Javier]], latinizado ''Franciscus Xaverius ramirus'' en los escritos de la época, del cual Xabier era realmente el [[Castillo de Javier|lugar donde nació]], en [[Navarra]]. Actualmente es un nombre muy popular tanto en [[España]] como en [[Hispanoamérica]].
Este nombre fue popularizado por [[Francisco Javier|San Francisco Javier]], latinizado ''Franciscus Xaverius'' en los escritos de la época, del cual Xabier era realmente el [[Castillo de Javier|lugar donde nació]], en [[Navarra]]. Actualmente es un nombre muy popular tanto en [[España]] como en [[Hispanoamérica]].


En diferentes países, se usan derivados de este nombre combinando la actual ortografía en español con la ''x'' original, la ''tx'', la ''ch'' y la ''s'', junto con las ortografías de otros países. Así es factible encontrar casos como: Javixo, Javicho, Xavixo, Chavicho, Xavi, Chavi, Javi, Javitxu, Txabi, Saverio, Xaverio, Javito, Xavito, Txavito, Chavito, Javo, Xavo, Savo, Txavo, Chavo, Javieruta, Javivi, Javierucho, Javinho, Chabier, etc...
En diferentes países, se usan derivados de este nombre combinando la actual ortografía en español con la ''x'' original, la ''tx'', la ''ch'' y la ''s'', junto con las ortografías de otros países. Así es factible encontrar casos como: Javixo, Javicho, Xavixo, Chavicho, Xavi, Chavi, Javi, Javitxu, Txabi, Saverio, Xaverio, Javito, Xavito, Txavito, Chavito, Javo, Xavo, Savo, Txavo, Chavo, Javieruta, Javivi, Javierucho, Javinho, Chabier, etc...


== Variaciones en otros idiomas ==
== Variaciones en otros idiomas ==

* [[idioma español|Español]]: Javier
* [[idioma alemán|Alemán]]: Xaver
* [[idioma alemán|Alemán]]: Xaver
* [[Idioma aragonés|Aragonés]]: Chabier
* [[Idioma aragonés|Aragonés]]: Chabier
* [[Asturiano]]: Xabel
* [[Asturiano]]: Xabel
* [[idioma catalán|Catalán]]: Xavier
* [[idioma catalán|Catalán]]: Xavier
* [[idioma español|Español]]: Javier
* [[Euskera]]: Xabier
* [[Euskera]]: Xabier
* [[idioma extremeño|Extremeño]]: Haviel, Habiel
* [[idioma extremeño|Extremeño]]: Haviel, Habiel
Línea 36: Línea 35:
* [[idioma portugués|Portugués]]: Xavier
* [[idioma portugués|Portugués]]: Xavier
* [[idioma ruso|Ruso]]: Ксавьер
* [[idioma ruso|Ruso]]: Ксавьер
* [[idioma ucariano/ucarinés]]: Javon/Javin


[[Categoría:Nombres vascos]]
[[Categoría:Nombres vascos]]

Revisión del 13:34 4 jun 2010

Javier

Origen Navarro
Género Masculino
Santoral 3 de diciembre
Significado Casa nueva
Zona de uso común Europa y sudamérica
Artículos en Wikipedia Todas las páginas que comienzan por «Javier».

Javier es un nombre propio masculino de origen vasco etxe-berri, que significa 'casa nueva. Su forma femenina, mucho menos común, es Javiera. Comúnmente su diminutivo es Javi, Javiercito, Javito, etc.

Este nombre fue popularizado por San Francisco Javier, latinizado Franciscus Xaverius en los escritos de la época, del cual Xabier era realmente el lugar donde nació, en Navarra. Actualmente es un nombre muy popular tanto en España como en Hispanoamérica.

En diferentes países, se usan derivados de este nombre combinando la actual ortografía en español con la x original, la tx, la ch y la s, junto con las ortografías de otros países. Así es factible encontrar casos como: Javixo, Javicho, Xavixo, Chavicho, Xavi, Chavi, Javi, Javitxu, Txabi, Saverio, Xaverio, Javito, Xavito, Txavito, Chavito, Javo, Xavo, Savo, Txavo, Chavo, Javieruta, Javivi, Javierucho, Javinho, Chabier, etc...

Variaciones en otros idiomas