Diferencia entre revisiones de «La vuelta al mundo en ochenta días»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 83.44.49.224 (disc.) a la última edición de Super braulio
Línea 43: Línea 43:
{| border="1" class="wikitable" somos los mejores
{| border="1" class="wikitable" somos los mejores
|-----
|-----
| [[Londres]] a [[Castiliscar]] || [[ferrocarril]] y [[barco de vapor]]
| [[Londres]] a [[Suez]] || [[ferrocarril]] y [[barco de vapor]]
| 7 días
| 7 días
|-----
|-----

Revisión del 15:39 4 may 2010

La vuelta al mundo en ochenta días
de Jules Verne
Género Novela de aventuras
Subgénero Novela de viajes, ficción de aventuras y Ficción para niños Ver y modificar los datos en Wikidata
Ambientada en Shanghái, Hong Kong, Nueva York, San Francisco, Londres, Liverpool, India, Egipto, Singapur, Japón, Adén, Italia y Francia Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Francés
Título original Le tour du monde en quatre-vingts jours
Ilustrador Alphonse-Marie-Adolphe de Neuville Ver y modificar los datos en Wikidata
Publicado en Le Temps Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial Hetzel
Ciudad París Ver y modificar los datos en Wikidata
País Francia
Fecha de publicación 1872 y 1873 Ver y modificar los datos en Wikidata
Formato Impreso
Viajes extraordinarios
La vuelta al mundo en ochenta días

La vuelta al mundo en 80 días del francés Julio Verne (1828-1905), fue publicada en Le Temps del 6 de noviembre de 1872 (número 4225) al 22 de diciembre de 1872 (número 4271) el mismo año en que se sitúa la acción y de manera integra el 30 de enero de 1873.[1]

Las peripecias del inglés Phileas Fogg y de su ayudante Jean Passpartout (pass par tout, es decir "Sirve" "Para" "Todo" ) constituyen uno de los relatos más cautivantes producido por la imaginación humana, y una de las joyas de la literatura de todas las épocas.

Esta historia llevó a un proceso legal a Julio Verne ya que Edoaurd Cadol, después de haber tenido una breve e infructifera relación para poner una obra de teatro en escena, pretendía ser coautor de la obra, finalmente no hubo juicio, pero llegó a obtener tantos derechos sobre la pieza, como Julio Verne.[cita requerida]


Itinerario del viaje

El viaje narrado comienza el 2 de octubre de 1872. Phileas Fogg, acompañado de su criado, trata casi todo el viaje de pisar exclusivamente territorio británico; cosa no muy complicada gracias a que el Imperio Victoriano inglés se encontraba en el período de máxima expansión.

Su viaje siguió el itinerario previsto en el The Daily Telegraph y que supuso la base para la apuesta. ss

Mapa del viaje. Los límites geográficos de los países del mapa son de la época.
Azul: Barco a vapor
Negro: Ferrocarril
Amarillo: Otros medios.
Londres a Suez ferrocarril y barco de vapor 7 días
Suez a Bombay barco de vapor 13 días
Bombay a Calcuta ferrocarril y elefante 3 días
Calcuta a Hong Kong barco de vapor 13 días
Hong Kong a Yokohama barco de vapor 6 días
Yokohama a San Francisco barco de vapor 22 días
San Francisco a Nueva York ferrocarril y trineo 7 días
Nueva York a Londres barco de vapor 9 días
Total 80 días

Aclaración

A diferencia de lo que se cree, Phileas Fogg jamás viajó en globo, el mito surgió al confundir otra novela de Julio Verne.

Adaptaciones

Lista de capítulos

  • I. De cómo Phileas Fogg y Passepartout se reciben mutuamente en calidad de amo el uno y criado el otro
  • II. De cómo Passerpatout encuentra al fin, su ideal
  • III. De cómo se entabló una conversación que podía costar cara a Phileas Fogg
  • IV. Donde Phileas Fogg deja estupefacto a su criado Passepartout
  • V. Donde aparece un valor nuevo en la Plaza de Londres
  • VI. Donde el agente Fix demuestra una impaciencia muy legítima
  • VII. Donde se prueba una vez más la inutilidad de los pasaportes en materia de policía
  • VIII. Donde Passepartout habla quizá algo más de lo que convendría
  • IX. Donde el mar Rojo y el mar de las Indias se muestran propicios a los deseos de Phileas Fogg
  • X. En el cual Passepartout tiene la fortuna de salir bien, perdiendo su calzado
  • XI. Donde Phileas Fogg adquiere una cabalgadura por un precio fabuloso
  • XII. Donde Phileas Fogg y sus compañeros se adentran por las selvas de la India, y lo que de esto se sigue
  • XIII. Donde Passepartout demuestra una vez más que la fortuna ayuda siempre a los audaces
  • XIV. En el que Phileas Fogg desciende todo el admirable valle del Ganges sin siquiera pensar en verlo
  • XV. Donde el saco de billetes de Banco se aligera de algunos millares de libras más
  • XVI. Donde Fix simula no comprender nada absolutamente de las cosas que hablan
  • XVII. En el cual se trata de una y otras cosas durante la travesía de Singapur a Hong Kong
  • XVIII. Donde Phileas Fogg, Passepartout y Fix, cada cual por su lado, van a su negocio
  • XIX. Donde Passepartout se toma demasiado interés por su amo, y lo que sigue
  • XX. Donde Fix entra directamente en relación con Phileas Fogg
  • XXI. Donde el patrón de la Tankadera corre grave riesgo de perder una prima de doscientas libras
  • XXII. Donde Passepartout se da perfecta cuenta de que aun en las antípodas es prudente llevar algún dinero en el bolsillo
  • XXIII. Donde la nariz de Passepartout se prolonga desmedidamente
  • XXIV. Durante el cual se efectúa la travesía del océano Pacífico
  • XXV. Donde se da una breve reseña de San Francisco en día de mitin
  • XXVI. Donde se toma el tren expreso del ferrocarril del Pacífico
  • XXVII. Donde Passepartout sigue, con una velocidad de veinte millas por hora, un curso de historia mormónica
  • XXVIII. Donde Passepartout no pudo llegar a hacer entender el lenguaje de la razón
  • XXIX. Donde se refieren varios incidentes que sólo acontecen en los ferrocarriles estadounidenses
  • XXX. En el cual Phileas Fogg cumple simplemente con su deber
  • XXXI. Donde el inspector Fix favorece muy sencillamente los intereses de Phileas Fogg
  • XXXII. Donde Phileas Fogg empeña una lucha directa contra la mala suerte
  • XXXIII. En el cual Phileas Fogg se muestra a la altura de las circunstancias
  • XXXIV. Que proporciona a Passepartout la ocasión de prorrumpir en un juego de palabras atroz, pero quizá inédito
  • XXXV. En el cual Passepartout no se hace repetir dos veces la orden que le da su amo
  • XXXVI. Donde Phileas Fogg vuelve a tener valor en el mercado
  • XXXVII. Donde se demuestra que Phileas Fogg no ha ganado nada en dar la vuelta al mundo, sino la felicidad.

Referencias

  1. Viaje al Centro del Verne Desconocido. [1]

Enlaces externos