Diferencia entre revisiones de «La vuelta al mundo en ochenta días»
m Revertidos los cambios de 83.44.49.224 (disc.) a la última edición de Super braulio |
|||
Línea 43: | Línea 43: | ||
{| border="1" class="wikitable" somos los mejores |
{| border="1" class="wikitable" somos los mejores |
||
|----- |
|----- |
||
| [[Londres]] a [[ |
| [[Londres]] a [[Suez]] || [[ferrocarril]] y [[barco de vapor]] |
||
| 7 días |
| 7 días |
||
|----- |
|----- |
Revisión del 15:39 4 may 2010
La vuelta al mundo en ochenta días | ||
---|---|---|
de Jules Verne | ||
Género | Novela de aventuras | |
Subgénero | Novela de viajes, ficción de aventuras y Ficción para niños | |
Ambientada en | Shanghái, Hong Kong, Nueva York, San Francisco, Londres, Liverpool, India, Egipto, Singapur, Japón, Adén, Italia y Francia | |
Idioma | Francés | |
Título original | Le tour du monde en quatre-vingts jours | |
Ilustrador | Alphonse-Marie-Adolphe de Neuville | |
Publicado en | Le Temps | |
Editorial | Hetzel | |
Ciudad | París | |
País | Francia | |
Fecha de publicación | 1872 y 1873 | |
Formato | Impreso | |
Viajes extraordinarios | ||
La vuelta al mundo en ochenta días | ||
La vuelta al mundo en 80 días del francés Julio Verne (1828-1905), fue publicada en Le Temps del 6 de noviembre de 1872 (número 4225) al 22 de diciembre de 1872 (número 4271) el mismo año en que se sitúa la acción y de manera integra el 30 de enero de 1873.[1]
Las peripecias del inglés Phileas Fogg y de su ayudante Jean Passpartout (pass par tout, es decir "Sirve" "Para" "Todo" ) constituyen uno de los relatos más cautivantes producido por la imaginación humana, y una de las joyas de la literatura de todas las épocas.
Esta historia llevó a un proceso legal a Julio Verne ya que Edoaurd Cadol, después de haber tenido una breve e infructifera relación para poner una obra de teatro en escena, pretendía ser coautor de la obra, finalmente no hubo juicio, pero llegó a obtener tantos derechos sobre la pieza, como Julio Verne.[cita requerida]
Itinerario del viaje
El viaje narrado comienza el 2 de octubre de 1872. Phileas Fogg, acompañado de su criado, trata casi todo el viaje de pisar exclusivamente territorio británico; cosa no muy complicada gracias a que el Imperio Victoriano inglés se encontraba en el período de máxima expansión.
Su viaje siguió el itinerario previsto en el The Daily Telegraph y que supuso la base para la apuesta. ss
Londres a Suez | ferrocarril y barco de vapor | 7 días |
Suez a Bombay | barco de vapor | 13 días |
Bombay a Calcuta | ferrocarril y elefante | 3 días |
Calcuta a Hong Kong | barco de vapor | 13 días |
Hong Kong a Yokohama | barco de vapor | 6 días |
Yokohama a San Francisco | barco de vapor | 22 días |
San Francisco a Nueva York | ferrocarril y trineo | 7 días |
Nueva York a Londres | barco de vapor | 9 días |
Total | 80 días |
Aclaración
A diferencia de lo que se cree, Phileas Fogg jamás viajó en globo, el mito surgió al confundir otra novela de Julio Verne.
Adaptaciones
- Película estadounidense de 1956 La vuelta al mundo en ochenta días dirigida por Michael Anderson; con David Niven y Cantinflas
- Película estadounidense de 2004 La vuelta al mundo en ochenta días dirigida por Frank Coraci; con Steve Coogan y Jackie Chan
- La serie de dibujos animados llamada La vuelta al mundo de Willy Fog, una coproducción de Televisión Española y BRB Internacional de 1983
- La vuelta al mundo en 80 días (1988), una película de animación australiana del estudio Burbank Films dirigida por Geoff Collins.
- Miniserie estadounidense en tres partes de 1989 La vuelta al mundo en 80 días (miniserie) dirigida por Buzz Kulik e interpretada por Pierce Brosnan, Eric Idle, Julia Nickson-Soul y Peter Ustinov. Coproducida con Italia, Yugoslavia (Serbia, Eslovenia, Croacia, Bosnia-Herzegovina, Montenegro, Kosovo y Macedonia) y Alemania.
Lista de capítulos
- I. De cómo Phileas Fogg y Passepartout se reciben mutuamente en calidad de amo el uno y criado el otro
- II. De cómo Passerpatout encuentra al fin, su ideal
- III. De cómo se entabló una conversación que podía costar cara a Phileas Fogg
- IV. Donde Phileas Fogg deja estupefacto a su criado Passepartout
- V. Donde aparece un valor nuevo en la Plaza de Londres
- VI. Donde el agente Fix demuestra una impaciencia muy legítima
- VII. Donde se prueba una vez más la inutilidad de los pasaportes en materia de policía
- VIII. Donde Passepartout habla quizá algo más de lo que convendría
- IX. Donde el mar Rojo y el mar de las Indias se muestran propicios a los deseos de Phileas Fogg
- X. En el cual Passepartout tiene la fortuna de salir bien, perdiendo su calzado
- XI. Donde Phileas Fogg adquiere una cabalgadura por un precio fabuloso
- XII. Donde Phileas Fogg y sus compañeros se adentran por las selvas de la India, y lo que de esto se sigue
- XIII. Donde Passepartout demuestra una vez más que la fortuna ayuda siempre a los audaces
- XIV. En el que Phileas Fogg desciende todo el admirable valle del Ganges sin siquiera pensar en verlo
- XV. Donde el saco de billetes de Banco se aligera de algunos millares de libras más
- XVI. Donde Fix simula no comprender nada absolutamente de las cosas que hablan
- XVII. En el cual se trata de una y otras cosas durante la travesía de Singapur a Hong Kong
- XVIII. Donde Phileas Fogg, Passepartout y Fix, cada cual por su lado, van a su negocio
- XIX. Donde Passepartout se toma demasiado interés por su amo, y lo que sigue
- XX. Donde Fix entra directamente en relación con Phileas Fogg
- XXI. Donde el patrón de la Tankadera corre grave riesgo de perder una prima de doscientas libras
- XXII. Donde Passepartout se da perfecta cuenta de que aun en las antípodas es prudente llevar algún dinero en el bolsillo
- XXIII. Donde la nariz de Passepartout se prolonga desmedidamente
- XXIV. Durante el cual se efectúa la travesía del océano Pacífico
- XXV. Donde se da una breve reseña de San Francisco en día de mitin
- XXVI. Donde se toma el tren expreso del ferrocarril del Pacífico
- XXVII. Donde Passepartout sigue, con una velocidad de veinte millas por hora, un curso de historia mormónica
- XXVIII. Donde Passepartout no pudo llegar a hacer entender el lenguaje de la razón
- XXIX. Donde se refieren varios incidentes que sólo acontecen en los ferrocarriles estadounidenses
- XXX. En el cual Phileas Fogg cumple simplemente con su deber
- XXXI. Donde el inspector Fix favorece muy sencillamente los intereses de Phileas Fogg
- XXXII. Donde Phileas Fogg empeña una lucha directa contra la mala suerte
- XXXIII. En el cual Phileas Fogg se muestra a la altura de las circunstancias
- XXXIV. Que proporciona a Passepartout la ocasión de prorrumpir en un juego de palabras atroz, pero quizá inédito
- XXXV. En el cual Passepartout no se hace repetir dos veces la orden que le da su amo
- XXXVI. Donde Phileas Fogg vuelve a tener valor en el mercado
- XXXVII. Donde se demuestra que Phileas Fogg no ha ganado nada en dar la vuelta al mundo, sino la felicidad.
Referencias
Enlaces externos
- Wikisource contiene una copia de La vuelta al mundo en ochenta días.
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre La vuelta al mundo en ochenta días.
- (francés) La vuelta al mundo en ochenta días, versión audio
- Novelas de Julio Verne
- Novelas de 1872
- Novelas de 1873
- Novelas ambientadas en Nueva York
- Novelas ambientadas en San Francisco
- Novelas ambientadas en Londres
- Novelas ambientadas en Liverpool
- Novelas ambientadas en India
- Novelas ambientadas en Egipto
- Novelas ambientadas en Japón
- Novelas ambientadas en Italia
- Novelas ambientadas en Francia
- Novelas de Francia
- Novelas en francés
- Novelas en inglés
- Obras de Julio Verne