Discusión:Beli Orao
Beli Orao es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo. Historial de eventos para este artículo
|
Revisión SAB 2 de agosto de 2022
[editar]Hola, acá van las observaciones.
- Introducción
- Los nombres de los barcos ya no se escriben en cursiva (véase) En ocasiones lo están y en otras no, revísese. Hecho
- No fue un yate sino un yate real. Hecho
- ¿Al finalizar? ¿qué cosa? Hecho
- ¿Almirante superiores?, tengo entendido que el almirante es el mayor cargo de una armada. Desconozco si en la otrora Yugoslavia habían almirantes superiores. Me quedó la duda.
- Se habla de su construcción y su captura por parte de los italianos, pero no se indica su botadura.
- La Regia Marina reemplazó sus armas
de ella. Hecho - Cañonero tiene artículo. Hecho
- ¿Por qué a veces al barco se le trata en femenino y en ocasiones en masculino? Hecho
- Podría añadirse: brevemente con el nombre de Alba y luego como Zagabria. Hecho
- Armisticio italiano con los aliados tiene artículo. Hecho
- Antecedentes
- ¿Se sabe quién ordenó su construcción? No se sabe
- La nota debería estar referenciada. Hecho --Esteban (discusión) 23:36 13 abr 2023 (UTC)
- ¿Sus planes fueron variados varias veces? Propongo cambiar el verbo variar por algún sinónimo. Hecho --Esteban (discusión) 23:36 13 abr 2023 (UTC)
- Las fuentes varían sobre su longitud total
de Beli Orao. Hecho --Esteban (discusión) 23:36 13 abr 2023 (UTC) - Dice que tuvo una viga de 7,95 m (26' 1") 8,08 m (26' 6,10"). Ahí falta algo, no sé si es un o o entre. Además, no es viga sino manga Hecho --Esteban (discusión) 23:36 13 abr 2023 (UTC)
- Dice: «tenía un desplazamiento estándar». Desplazamiento tiene artículo. Hecho --Esteban (discusión) 23:36 13 abr 2023 (UTC)
- Cifras menos de 10000 se escriben sin espacio duro. Hecho --Esteban (discusión) 23:36 13 abr 2023 (UTC)
- Dice: «lleva el nombre del águila blanca de dos cabezas en el escudo de Yugoslavia». Al ver el enlace en ningún momento se ve una águila de dos cabezas. Por lo viste se refiere al escudo del Reino de Yugoslavia. Hecho
- Exceso de voz pasiva: «(...) se estableció el 23 de diciembre de 1938, se lanzó el 3 de junio de 1939 y se completó el 29 de octubre de ese año». Hecho --Esteban (discusión) 23:36 13 abr 2023 (UTC)
- Historia
- «Cuando se completó Beli Orao, Yugoslavia aún no se había involucrado en la guerra, pero fue inmediatamente puesto en servicio para reemplazar el yate del almirantazgo Vila, que fue utilizado por almirantes de alto nivel para el transporte y para revisar los ejercicios de la flota». ¿A qué se refiere con completado, cuándo fue botado? Si es así, la guerra aún no comenzaba, (botado el 3 de junio de 1939, inicio de la guerra el 1 de septiembre de 1939) así que lo del medio de esta frase está demás. Además, no tiene sentido, cuando en la sección anterior dice: «se completó como un yate real para uso del príncipe regente Pablo». Por cierto, la frase posee voz pasiva, no es malo, pero la idea es evitarlas y construirlas en voz activa. Esto se repite en varias partes y se debe a su traducción del inglés en donde es común eso. completó el 29 de octubre de ese año Esteban (discusión) 21:52 12 abr 2023 (UTC)
- En el momento de la invasión, Beli Orao estaba ubicada en la principal base de la flota naval en la Bahía de Kotor. Cuando el buque insignia de la flota, el obsoleto crucero ligero Dalmacija, recibió la tarea de participar en un ataque contra el enclave italiano de Zadar, el personal de la flota se trasladó a Beli Orao». Hecho
- En la frase previa, algo no me cuadra porque dice que a Dalmacija lo designaron a pelear, pero la flota se fue a Beli Orao. ¿cómo? Althair lo explicó --Esteban (discusión) 23:38 13 abr 2023 (UTC)
- «Beli Orao luego organizó las negociaciones entre el personal de la flota y la Regia Marina (Marina Real Italiana) con respecto a la rendición de la flota». ¿El barco organizó las negociaciones? Atlhair lo explicó --Esteban (discusión) 23:38 13 abr 2023 (UTC)
- En el mundo naval se usa el nombre del barco para referirse a el y a su dotación, como un ente.- Althair Discusión 23:42 12 abr 2023 (UTC)
- «Fue puesta en servicio con la Regia Marina como cañonera, inicialmente como Alba (Dawn), aunque su nombre pronto fue cambiado a Zagabria (el nombre italiano de Zagreb), probablemente para compensar el hecho de que el destructor yugoslavo Zagreb había sido hundido. por dos de sus oficiales en lugar de ser entregados». Voz pasiva y hay un punto de sobra. Además, ¿por qué a Alba se le tradujo al inglés, mientras que los demás no? Hecho
- «Los dos cañones de 40 mm de Zagabria fueron reemplazados por dos cañones L / 70 de Oerlikon de 20 mm (0,8 plg). En ese momento, era una de las cañoneras más grandes operadas por los italianos. Al igual que otros cañoneros italianos, se empleó únicamente en tareas de protección portuaria y escolta costera». Hecho
- «Luego, Zagabria fue adjuntada a la escuela de guerra antisubmarina (ASW) en La Spezia en el mar de Liguria, donde fue equipada con hidrófonos para detectar submarinos. Hasta el armisticio italiano con los aliados en septiembre de 1943, fue utilizada para entrenar especialistas en ASW para el servicio en corbetas, destructores y torpederos». Voz pasiva nuevamente. Hecho
- «En 1944 y 1945 estuvo estacionada en Malta, donde la Royal Navy británica». ¿los barcos se estacionan? Marina Real británica.
- Si, los barcos se estacionan.- Althair Discusión 23:42 12 abr 2023 (UTC) Hecho
- «(...) purgó a los «realistas» restantes de la flotilla, reemplazando a ese personal». Gerundio de posterioridad. Hecho
- ¿La flotilla se basó? Ojo con la repetición de flotilla. Hecho
- «Después de la guerra pasó a llamarse Biokovo, y en 1949 pasó a llamarse Jadranka». Hecho
- «(...) también como yate presidencial para el presidente de Yugoslavia, Josip Broz Tito». Eliminaría lo de presidente de Yugoslavia, ya que con decir yate presidencial para se entiende que José es presidente. Hecho
- ¿A qué se refiere con fue eliminada del registro naval? dado de baja --Esteban (discusión) 23:38 13 abr 2023 (UTC) Hecho
Comentario El artículo es corto, pero su traducción es deficiente, lo que se ve en el excesivo uso de la voz pasiva (punto uno de MILLON) y en la repetición de palabras, por ejemplo, en historia se repite mucho sus diferentes nombres cuando sabemos que el artículo trata sobre el barco. Hay términos y conceptos técnicos equivocados o que necesitan enlaces internos para entender mejor la lectura (di algunos ejemplos). Sugiero al proponente dejar descansar el artículo y revisar con detalles su traducción y redacción, ese es el mejor método para encontrar los errores. Por todo ello, por el momento lo repruebo. Saludos. --Pzycho10 (discusión) 16:36 2 ago 2022 (UTC)
Revisión SAB marzo de 2024
[editar]- Redacción mejorable
- Duda: ¿el nombre del yate no debería ir en cursivas?
- En la sección de Bibliografía, convendría aclarar que son fuentes en inglés (aun cuando se sobreentienda por el título de la obra).
Fuera de eso, observo un artículo estable, bien escrito y completo, pese a su extensión breve. Por lo tanto, procedo a su aprobación. Saludos. -- Link58 02:38 31 mar 2024 (UTC)