Discusión:Turning Tables

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Turning Tables fue un artículo bueno, pero tras pasar una revaluación, no superó los criterios pertinentes, por lo que le fue retirada la categoría.


Primera revisión SAB 15 de septiembre de 2012[editar]

Introducción
  • Voz pasiva:Fue escrita por la intérprete junto a Ryan Tedder,..✓ Hecho
La intérprete la compuso junto...
  • Se lanzó como el quinto sencillo de 21 el 9 de enero de 2012 únicamente en Italia.✓ Hecho
Aunque puede que esté bien en voz pasiva tras un mensaje que me envió un usuario, quedaría mucho mejor como: El 9 de enero de 2012, el sello lo publicó como quinto sencillo de 21 en Italia.
  • La crítica de John Murphy no debe estar en la introducción, debido a que se repite nuevamente en la sección de crítica y es relleno.comentario ComentarioBueno, una introducción es lo que encierra la idea general de lo que trata el artículo, consideré que debía tener una crítica interesante, y pues pese esa. No veo porqe el relleno ??
Antecedentes
  • Fue escrita por la intérprete junto a Ryan Tedder.✓ Hecho
Lo mismo que el primer punto.
  • declaro.✓ Hecho
Crítica
  • No encuentro en la referencia que lo haya calificado como «una de las mejores canciones del álbum». Lo que después dijo si lo hallé.comentario Comentario«And she more than proves that notion with the two best songs on the album, Turning Tables and Someone Like You.» —en español:— Y más que demuestra la noción de las dos mejores canciones del álbum, "Turning Tables" y "Someone Like You".
  • Antes de "mientras que" va coma no punto.comentario ComentarioPuse punto y coma
  • La referencia no menciona que encontró a la canción.. sino la describe como es.✓ Hecho
  • comento.✓ Hecho
  • La referencia no menciona la palabra voice («voz»), sino menciona que Adele suena épica. No podemos poner cosas que no aparecen por ahí.✓ Hecho
  • Ella no es necesario. Se sabe que habla sobre Adele.✓ Hecho
Comercial
  • Voz pasiva: fue acreditado por la Canadian Recording Industry Association (CRIA) con un disco de oro.comentario ComentarioOpino que por lo menos quede una oración de las mencionadas en voz pasiva :)
  • Voz pasiva: fue otorgado un disco de platino por la Federation of the Italian Music Industry (FIMI)✓ Hecho
Promoción
Semanales
  • Se repite dos veces el enlaza de Bélgica.✓ Hecho
  • Recomiendo una sección de enlaces externos.✓ Hecho

A segunda revisión.-- Waka (Nobody Knows Me) 00:46 16 sep 2012 (UTC)[responder]

La he cambiado. Se debe cambiar a voz activa simpre que sea posible, salvo en raras ocasiones que no se puede. Waka (Nobody Knows Me) 21:59 18 sep 2012 (UTC)[responder]

Segunda revisión SAB 20 de septiembre de 2012[editar]

Empecemos:

Ficha
  • Referenciar publicación, formato y grabación.✓ Hecho
Introducción
  • En Europa, logró entrar en las listas musicales de los países de. Agregar ese "de" en la introducción.✓ Hecho
  • La crítica de John Murphy sobra. Pero dejaría la oración que dice: «John Murphy del sitio web MusicOMH la consideró como una de las mejores del disco». ✓ Hecho
  • El 9 de enero de 2012, el sello lo publicó como el quinto sencillo de 21 en Italia. Agregar ese "el" y enlazar sencillo.✓ Hecho
Antecedentes y descripción
  • (...) bajo el sello discográfico de XL Recordings. > a través de la compañía discográfica XL Recordings.✓ Hecho
  • Ian Walker del sitio AbsolutePunk, dijo que «toma las melodías del piano y en ellos, corre un ambiente destrozado pero esperanzado de la cantante», añadiendo que «con ayuda de las cuerdas de luz, hace innecesario la voz como base principal de la canción». ¿Referencia?✓ Hecho
  • En la misma oración del punto anterior, hay un gerundio de posterioridad (añadiendo que).comentario Comentario No entiendo.✓ Hecho
Comentarios de la crítica
  • John Murphy del sitio web MusicOMH la consideró como una de las mejores del disco, agregando que. Gerundio de posterioridad.✓ Hecho
  • agregando que: «es una balada que demuestra la maravillosa voz de la intérprete en su rango más alto». Reemplazar "rango" por "registro".✓ Hecho
  • mientras que Greg Kot de Chicago Tribune describe la canción como. Todo el artículo está pasado, entonces, la palabra "describe" también lo debe estar.✓ Hecho
  • describe la canción. Quedaría mejor: "la describió", para no repetir tanto "la canción", se sobreentiende que habla de "Turning Tables".✓ Hecho
  • en esta canción junto con «Set Fire to the Rain», la intérprete suena épica y se siente el impulso gracias a las cuerdas que suenan deliciosas. Es una crítica, por lo tanto debe ir entre comillas latinas («»).✓ Hecho
  • agregando que. Gerundio de posterioridad.✓ Hecho
Desempeño comercial
  • por vender más de 500 000 descargas digitales vendidas en el territotio. Repetición.✓ Hecho
  • Federation of the Italian Music Industry > Federación de la Industria Musical Italiana.✓ Hecho
  • Se repite varias veces las palabras "se ubicó", "casilla", "posición". Cambiarlas por sinónimos, "ocupó", "alcanzó", "puesto número", etc.✓ Hecho
  • ¿Por qué "A Night of Neglect" está entre comillas inglesas?✓ Hecho
  • realizando una versión. Más gerundio de posterioridad.✓ Hecho
  • la misma en la que debutó la versión original de Adele. Se sobreentiende que la versión original es de Adele. Quitar lo que está en negrita.✓ Hecho
  • y formó parte del repertorio de su segunda gira Adele Live (2011). ¿Referencia?✓ Hecho
Posicionamiento en listas
  • ✓ Todo bien aquí
Certificaciones
  • ✓ Todo bien aquí
Créditos y personal
  • ✓ Todo bien aquí
Referencias
  • En la referencia 2, no menciona los géneros y las influencias de géneros que tiene «Turning Tables». Solo menciona cómo está compuesta.comentario ComentarioSi miras abajo, le undes la pestaña que dice «Arrangement Details», y verás.
  • La referencia 3 no menciona cuándo fue lanzado.✓ Hecho
  • En la referencia 22, no dice las ventas que tuvo «Turning Tables», es decir, no menciona las 30 000 copias que tuvo, solo menciona la certificación (platino). Arreglarlo. ✓ Hecho

Una última cosa, se podría agregar una imagen de Gwyneth Paltrow que diga que ella versionó la canción. Además, si agregamos una imagen, quedaría más prolijo y completo.✓ Hecho

Eso es todo. Es un gran artículo de una gran canción de Adele. Contiene información y está bien redactado/traducido. Lo pongo en espera. Si se solucionan los puntos, lo apruebo. Saludos, MadonnaFan (¡Turn Up the Radio!) 14:57 20 sep 2012 (UTC)[responder]

Respondo sobre la crítica en la introducción, es sufiente decir que obtuvo una buena recepción o máximo que algún sitio importante como Billboard la calificara como la mejor canción del x año. Es relleno porque se repite en su sección correspondiente y podría haber un conflicto de intereses. He procedido a quitarla.-- Waka (Nobody Knows Me) 01:26 21 sep 2012 (UTC)[responder]
Por cierto, ya que la intro. está referenciada, colocarle fuentes a lo de la buena recepción. Waka (Nobody Knows Me) 01:28 21 sep 2012 (UTC)[responder]
Bueno, me parece bien que hayas quitado la crítica, con tal de que diga que tuvo buenas o generalmente buenas críticas ya es suficiente, como dices tú; en cuanto referenciar lo de buena recepción, no me parece necesario, con tal de que diga eso me parece suficiente, pero como no soy el redactor, lo dejo a decisión de Carmela. Saludos y gracias por pasar Waka :), MadonnaFan (¡Turn Up the Radio!) 13:53 21 sep 2012 (UTC)[responder]
comentario ComentarioPrefiero dejarlo asi, sin referenciarlo !. como tal no creo q se necesite, puesto que es algo que encierra la idea general de su recepcion, puesto que es algo de lo que se hablará mas adelante. Bueno ! :). Saludos. — El comentario anterior sin firmar es obra de Carmela40 (disc.contribsbloq). MadonnaFan (¡Turn Up the Radio!) 23:02 21 sep 2012 (UTC)[responder]
Bueno, antes de aprobarlo, necesito que se cumpla el primer punto de mi revisión. Referenciar en la ficha la grabación. Luego de que se cumpla ese punto, lo apruebo. Saludos, MadonnaFan (¡Turn Up the Radio!) 23:03 21 sep 2012 (UTC)[responder]

┌─────────────────────────────┘

He realizado unas correcciones al artículo. Lo he leído nuevamente y no encontré errores. Sin más que hablar, apruebo este artículo. Felicidades a la redactora, muy buen artículo. Saludos, MadonnaFan (¡Turn Up the Radio!) 14:12 22 sep 2012 (UTC)[responder]

Desacuerdo AB[editar]

Hola. Aunque subsanables, encuentro demasiados errores para que este artículo tenga la categoría de bueno. A modo de ejemplo, en la sección Antecedentes y descripción encuentro pegas en todas las frases:

  • «Turning Tables es una canción de géneros pop, soul, influenciada por los estilos pop rock, rock alternativo y pop alternativo.»: no veo dónde verificar esta información en la referencia. No soy experto en música y esta frase no sé por dónde pillarla... ¿Cómo una canción pop está influenciada por el pop rock y el pop alternativo? ¿Eso qué significa? ¿No será que contiene algún elemento musical de estos estilos?.✓ Hecho
  • «La intérprete la compuso junto a Ryan Tedder, mientras que su producción quedó a cargo de Jim Abbiss, a través de la compañía discográfica XL Recordings»: uso erróneo de la locución junto a y frase enrevesada en general.✓ Hecho
  • «La canción se lanzó en formato de descarga digital el 9 de enero de 2012 en Italia, mientras que en formato de airplay el 14 de diciembre de 2011 en dicho país.»: ¿la canción se lanzó a sí misma? Otra frase enrevesada.✓ Hecho
  • La traducción de la cita de Tedder en M Magazine no es correcta.✓ Hecho
  • Uso erróneo de signos de puntuación.✓ Hecho
  • «toma las melodías del piano y en ellos, corre un ambiente destrozado pero esperanzado de la cantante» y «con ayuda de las cuerdas de luz, hace innecesario la voz como base principal de la canción»: no comprendo estas frases y tampoco puedo verificar si la traducción es correcta porque la referencia está caída.comentario ComentarioAcomode mejor la crítica y además, la ref. no está caída, por lo menos a mí me coge bien.
  • «Su letra trata de la ruptura de una pareja, en la cual, uno de ellos siempre da la vuelta a los problemas para su beneficio, mientras que la otra persona ya se cansa de esto y decide dar por terminado a su relación»: nueva frase enrevesada con cambio de género incluido.comentario ComentarioNo veo lo difícil que sea entenderlo.

Por ejemplos como estos, incumple los apartados 1.a —«Tiene una prosa convincente y es comprensible para los lectores no especializados»— y 2 —«Es preciso con los hechos y verificable»—. Un saludo, Renly (discusión) 11:49 1 mar 2014 (UTC)[responder]

neutral Neutral Los fallos son subsanables, por lo que creo que se puede dar una oportunidad al redactor para corregirlos. Los de redacción y prosa son los más fáciles, los de no ceñirse a lo que dicen las fuentes requerirán un poco más de trabajo. Sugiero un repaso completo y exhaustivo del artículo por su redactor (si está en activo).
  • La canción se lanzó en formato de descarga digital el 9 de enero de 2012 en Italia, mientras que en formato de airplay el 14 de diciembre de 2011 en dicho país. ¿Mientras que en formato de airplay qué?.comentario ComentarioSe sobre entiende de que hablo de «lanzamientos», por lo que se refiere a la publicación en airplay del tema.
  • Faltas de ortografía, al menos dos "página" sin tilde.✓ Hecho
  • No concuerda: y decide dar por terminado a su relación.✓ Hecho
  • alcanzó su máxima posición... "máxima" como adjetivo ("adj. Se dice de lo más grande en su especie.") quizás no sea la palabra más adecuada, sería algo mejor en la línea de "más alta", "mejor", etc.—Totemkin (discusión) 16:49 1 mar 2014 (UTC)[responder]

Pero vamos a ver, por favor, es una pena que el editor que traduce "turning tables" sólo sea capaz de traducir dicha expresión como "«Turning Tables» —en español: (literalmente) «Mesas giratorias» (figurativamente) "Dar vuelta las cosas". Parece muy claro que el editor ha hecho una traducción muy deficiente. "Turning tables" no es eso que se dice, y aún más, la supuesta traducción-interpretación es de todo punto errónea, disparatada y ridícula, Hay programas software con ese nombre, que darían pistas a los despistados...Esto ¿es una broma?--EfePino (discusión) 01:04 3 mar 2014 (UTC)[responder]

Oye, cálmate, entiendo el error que yo no cometí, pero es error mío no haberlo corregido. ¿Broma? Para eso tengo tiempo con mis amigos. Sé que esto es serio, pero por favor, da aportes buenos que ayuden a los wikipedistas a ver sus errores, pero no lo hagas sarcásticamente, puedo entenderte tu sugerencia si la haces bien. --СѦГӍЄLѦ40 ♪ ♫ Makes Me Wonder♪ ♫ 00:01 5 mar 2014 (UTC)[responder]
Vale, tienes razón, perdona. La traducción de esa expresión es muy difícil.--EfePino (discusión) 09:16 5 mar 2014 (UTC)[responder]

En contra En contra Tiene todos los errores habituales en este tipo de artículos, abuso de jerga y errores gramaticales además de alguna aparente incoherencia: la canción se publicó, según se dice en más de una ocasión, en 2012, concretamente el 9 de enero, pero en la segunda línea dice que se incluyó en el álbum titulado 21, que se fecha en 2011. "Es una canción de [los] géneros pop [y] soul" con algún elemento musical pop. Era de suponer, puesto que ese era su género, lo raro es que siendo de género soul no haya elementos musicales soul. Unos componen "mientras" otros producen ¿al mismo tiempo?. "El 9 de enero de 2012 el sello lo publicó como el quinto sencillo de 21 en Italia". Pensaba que estábamos hablando de una canción. ¿Qué es el sello? ¿Debo saber qué o quién es el sello, aunque no se haya mencionado en las líneas anteriores? ¿La canción se publicó en Italia? ¿Se publicó en Italia para todo el mundo? ¿El sello lo publicó como el quinto sencillo en Italia y en otros lugares ocupaba otra posición o en todas partes ocupaba la quinta posición entre los "sencillos" dado que se publicó en Italia? Definitivamente, no lo entiendo.comentario Comentario Arregle tus primeros puntos mencionados. Segundo, no es para nada necesario decir que si una canción es de cierto género decir también que tiene elementos del mismo. Eso es redundancia, con que soul sea su género, comprenderá y sobreentenderá que hay soul en toda la pista. Tercero, si no sabes muy bien de música, entiendo que no sepas que es un sello, por eso lo enlace para que otros redactores no experimentados puedan saberlo. Lo último, buscas tantos enrededos insignificantes. La línea de su publicación está más que entendible, claramente dice que el sello publicó a «Turning Tables» como quinto sencillo en Italia, es decir, que fue en este páis donde la canción figuró como sencillo de 21. Eso es todo lo que transmite esa oración. --TheMaroon5Fan ♪ ♫ We're Dancing In The Dark of the Night ♪ ♫ 15:08 13 abr 2014 (UTC)[responder]

"La pista tuvo un éxito comercial mediano en algunos países". Supongo que "la pista" es la canción o el sencillo de la o lo que hablábamos antes; lo que no entiendo es lo del "éxito comercial mediano". Si el éxito es la buena aceptación que tiene algo, la "mediana" aceptación de ese algo no es ningún éxito: no cabe un éxito mediano. Y que el éxito mediano lo obtuviese en "algunos países" requiere una explicación: en el resto de los países, 1) el éxito fue completo, 2) resultó un desastre total, 3) no se publicó, 4) no sabemos qué pasó. Luego empiezan las "casillas", habituales errores en este tipo de artículos como también los "conteos" y el "desempeño comercial", y termina la introducción diciendo: "También obtuvo una buena recepción por parte de los críticos de la música". Era de suponer que fuesen los "críticos de la música" y no los de las carreras de caballos; "por parte de" ¿significa que la canción fue bien recibida por la crítica musical o que lo fue solo "por parte de" la crítica musical? Saludos, --Enrique Cordero (discusión) 11:23 30 mar 2014 (UTC).comentario ComentarioEntiendo lo primero, ya lo acomodé. Hablando de «desempeño comercial» está bien, puesto que desempeño quiere decir cómo le fue a la canción (en este caso) en su nivel comercial. Gracias por los comentarios, --TheMaroon5Fan ♪ ♫ We're Dancing In The Dark of the Night ♪ ♫ 15:08 13 abr 2014 (UTC)[responder]

  • En contra En contra de que siga siendo AB. Ha pasado bastante tiempo y la redacción sigue siendo mala, además no ha habido cambios importantes desde que se abrió el desacuerdo. Lo siento, --Waka 05:18 29 jun 2014 (UTC)[responder]
  • En contra En contra por lo de arriba ya mencionado. Además, desde el 13 de abril no se ha vuelto a hacer ningún cambio favorable al artículo. teleмanίa 18:35 14 jul 2014 (UTC)[responder]

Con tres votos en contra, el artículo pierde su calidad de bueno. Gracias a todos. Esperemos que con algo de esfuerzo se pueda volver a nominar. Saludos. --Ganímedes (discusión) 23:46 15 jul 2014 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 00:52 1 dic 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Turning Tables. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 22:14 1 ago 2019 (UTC)[responder]