Discusión:Out of Time (canción)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Out of Time (canción) es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Rock and Roll.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Música.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Reino Unido.

Revisión SAB 9 de julio de 2022[editar]

Hola, acá van las observaciones encontradas.

Introducción
  • ¿Por qué se tradujo su título al español? A diferencia de lo que ocurre con las películas o series de televisión, las canciones no suelen traducirse al español, salvo si alguno de los mercados hispanohablantes lo hizo y lo publicó en español. Esa práctica era común antiguamente, pero las traducciones eran deficientes. Si es así, debe añadirse la referencia. ✓ Hecho
  • «La canción fue escrita y producida por los miembros de la banda Damon Albarn, Alex James y Dave Rowntree, con Ben Hillier como productor adicional. Fue lanzado como sencillo principal del álbum el 14 de abril de 2003, por Parlophone. Se convirtió en el primer lanzamiento de la banda sin el guitarrista Graham Coxon». Acá veo dos frases cortas que se pueden unir con un conector y tres voces pasivas. Esto se debe a que se tradujo tal cual del inglés, cuya práctica es común. Sugerencia: «Los tres miembros de la banda —Damon Albarn, Alex James y Dave Rowntree— la escribieron y la coprodujeron junto con Ben Hillier. Publicado como sencillo principal del álbum el 14 de abril de 2003 por medio de Parlophone, es la primera producción de la agrupación sin el guitarrista Graham Coxon». ✓ Hecho
  • «Out of Time es una balada pop con guitarras acústicas...» Tengo dudas con ello, tal vez agregar «compuesta con guitarras acústicas...» o «grabada con...» o «que presenta...». ✓ Hecho
  • La letra de una canción es singular, por ello decir algunas de las letras es incorrecto. Mejor algunas partes de la letra. ✓ Hecho
  • «Out of Time recibió críticas positivas de los críticos musicales». Repetición, búsquese sinónimos. ✓ Hecho
  • Debería explicarse en breves palabras cuales fueron los puntos positivos que criticó la prensa, a modo de complemento. ✓ Hecho
  • «Comercialmente, la canción tuvo éxito en el Reino Unido, donde alcanzó el puesto número cinco, y también alcanzó el éxito en otros países europeos, situándose (gerundio de posterioridad) dentro del top 10 en Escocia y el top 20 en Irlanda y Suecia». ✓ Hecho
  • Los videos musicales no son adjuntos a los sencillos (véase su definición). Puede usarse el video musical que lo acompañó o el video musical que lo promocionó o su video musical promocional, etc. ✓ Hecho
Trasfondo
  • Indicar y enlazar el nombre del álbum, porque es la primera vez que se menciona en el cuerpo del artículo. ✓ Hecho
  • La primera parte se puede redactar mejor, por ejemplo: «Las sesiones de grabación de Think Tank comenzaron en noviembre de 2001 en Londres sin el guitarrista Graham Coxon, quien no pudo asistir a las sesiones iniciales porque estaba luchando contra el alcoholismo y la depresión». ✓ Hecho
  • La referencia 1 es una cita publicación (viendo la versión en inglés) y acá faltan los parámetros de ISSN, número y la fecha de consulta. Por cierto, los parámetros de las referencias están en inglés, por lo que da a entender que se copió y pegó. Si se traduce el artículo debe hacerse lo mismo con las referencias. ✓ Hecho
  • Sin tener acceso a la referencia 1, la 2 menciona que Coxon faltó a la primera sesión y no a las sesiones iniciales. Además, menciona que pasó tardes incómodas grabando. Grabar y contribuir tienen significados diferentes. ✓ Hecho
  • La referencia 3 tiene las urls al revés.
  • La referencia 3 menciona que el mánager despidió a Coxon, no que él haya dejado la banda. ✓ Hecho
  • ¿«No hubo filas»? Traducción literal, por lo que menciona la referencias es que no hubo pleitos, disputas o confrontaciones. ✓ Hecho
  • Los restantes miembros de Blur decidieron seguir grabando, viajando a Marruecos para seguir grabando el disco. ✓ Hecho
  • La banda se instaló en Marrakesh, donde construyeron un estudio juntos, lo que «acercó a todos». La referencia no señala nada de esto. ✓ Hecho
  • En la referencia 5 ¿de dónde se sacó el nombre de Adam Bychawski? ✓ Hecho
  • Tal vez se me pasó por alto, pero la referencia 6 no señala nada del ciprés en Marruecos. ✓ Hecho
  • Lo del trabajo de la orquesta marroquí y las opiniones del productor no tienen referencias. Por cierto, esto tiene más sentido que vaya en Composición y letras. ✓ Hecho
  • La referencia 8 tiene las urls al revés. ✓ Hecho
Composición y letras
  • La referencia 13 tiene las urls al revés. ✓ Hecho
  • Dice: «Esta letra también estaba relacionada con la salida de Coxon del grupo», pero la referencia deja entreabierto tal cuestión afirmando que: «No se sabe si es Coxon o la 'civilización' la que ha perdido el contacto». ✓ Hecho
  • La referencia 15 no se puede visualizar, ya que es solo para subscriptores. ✓ Hecho
Recepción
  • ««Out of Time» recibió críticas positivas de los críticos musicales». Búsquese sinónimos. ✓ Hecho
  • En la primera crítica de NME dice textual their most straightforwardedly touching single for ages, lo que se traduce como su sencillo más conmovedor en años o su sencillo más conmovedor en mucho tiempo. ✓ Hecho
  • La referencia 17 le falta la fecha de consulta. ✓ Hecho
  • Walters de Rolling Stone no mencionó la palabra sencillo en su crítica, así que las comillas están mal puestas. ✓ Hecho
  • En la crítica de The Observer hay que añadir que no solo citó a esta canción como ejemplo de la emancipación de la banda, sino que también a «Ambulance». ✓ Hecho
  • En la de BBC Music (sin cursiva por si acaso) utiliza los verbos soother y calm, el primero se puede traducir como relajar: (...) «el suave ritmo de los tambores africanos relajan y calman tu mente». ✓ Hecho
  • La crítica de PopMatters no emite una comparación con la canción inicial, sino que describe a esta última como una curiosa introducción. ✓ Hecho
  • En la de Paste dice que el tema es el mejor momento de la banda, no del álbum. ✓ Hecho
  • La referencia 24 no la puedo visualizar, sale como error de privacidad. No sé si seré solo yo o es problema del archivo. ✓ Hecho
  • No hay referencia para la crítica de Playlouder. ✓ Hecho
  • No hay referencia para la crítica de The Guardian. ✓ Hecho
  • Allmusic sin curvisa, es un sitio web. ✓ Hecho
  • En la crítica de The Daily Telegraph no figura la posición de la canción, pero si se va de arriba a abajo, el tema está en el puesto 9. Además, el autor de esta lista da una reseña que aquí se omite. ✓ Hecho
  • En la crítica de Drowned in Sound no solo es la humanidad de la voz de Albarn, sino que también sus texturas, incluso hace una comparación con las composiciones de Radiohead, no sé porqué se omitió ese dato. ✓ Hecho
  • Rebecca Schiller, la revista NME y Emily Barker, además de añadirla en sus listas, dan reseñas, ¿por qué estas se omitieron? Por cierto, las listas no se escriben entrecomillas. ✓ Hecho
  • Ojo con la traducción en esta sección, porque se repite en incontables ocasiones la palabra canción. Eso en el inglés se da mucho, pero en el español no. Además, se entiende que las críticas son de la canción propiamente tal, así que mencionarla a cada rato es redundante. ✓ Hecho
Desempeño comercial
  • Hay que señalar que fue el tercer mejor debut de la semana, porque así como está da la impresión de que fue el tercer mejor en la historia de la lista. Tuve que leerlo en dos ocasiones para entenderlo. ✓ Hecho
  • Mas que región, sería en el país. ✓ Hecho
  • «La canción también tuvo éxito en Escocia, alcanzando». Gerundio de posterioridad. Además, ¿lista de sencillos escoceses? No será ¿lista escocesa de sencillos? ✓ Hecho
  • La referencia 36 está caída. ✓ Hecho
  • Como la sección es corta, recomiendo mencionar las posiciones específicas que logró en Irlanda y Suecia. ✓ Hecho
  • La referencia 39 está caída. ✓ Hecho
Video musical
  • La referencia 44 tiene los urls al revés. ✓ Hecho
  • El detalle de la trama del video no posee referencias. ✓ Hecho
  • Los premios no se escriben entrecomillas. ✓ Hecho
  • La referencia 41 no menciona nada sobre los premios, al menos yo no lo encuentro. ✓ Hecho
  • En siete ocasiones se menciona el sujeto (video), eso se debe a la traducción literal del inglés, en donde en cada frase se indica, pero en el español no es así. ✓ Hecho
Presentaciones
  • «Con el fin de promover el sencillo y Think Tank, Blur interpretó la canción en varias ocasiones. Se realizó en programas de televisión...» El verbo realizar no me cuadra con la frase que le antecede. ✓ Hecho
  • En la referencia 48 solo veo una pantalla amarilla seccionada en cuadros. ¿Debe ser así la fuente?
  • La referencia 50 redirige. ✓ Hecho
  • La referencia 51 indica que se tocó la canción, pero no señala nada sobre una gira internacional. Solo es una reseña al concierto en el Brixton Academy. ✓ Hecho
  • La referencia 52 indica que Albarn se dejó llevar y se le olvidó tocar el solo. Información que podría ser importante en el contexto de presentaciones relevantes. ✓ Hecho
  • La referencia 53 indica que la banda tocó un solo show el 3 de julio, que a su vez, fue el último. ✓ Hecho
  • El enlace de la ceremonia de clausura de los juegos lleva a la ceremonia de los juegos en Sochi (2014). ✓ Hecho
  • Ojo con la traducción, si bien dice performed, las canciones no se realizan sino que se tocan, interpretan o presentan. ✓ Hecho

comentario Comentario Se nota que la traducción fue un tanto literal, esto se nota en las secciones recepción comercial, video musical y presentaciones en vivo, en donde el sujeto (canción y video, dependiendo de la sección) se repite en varias ocasiones. Mencionar cada vez el sujeto en las frases es típico del inglés, pero en el español eso es incorrecto. Si bien se tradujo el artículo, no se hizo lo mismo con las referencias, independiente que en su sección se visualicen en español. Hay frases que no poseen referencias. Ciertas referencias están caídas, no se pueden visualizar o las urls y las urls de archivos están al revés.

Me llama la atención que en composición y letras no se indique quién la escribió, ni quien la produjo (información que sí figura en la introducción) ni quien tocó la guitarra, porque anteriormente se menciona que su guitarrista lo echaron. Tampoco no se menciona su tempo, tonalidad, el estudio de grabación o la progresión armónica, algo que los actuales AB si poseen (debería buscarse en Music Notes haber si está esa información). En la ficha indica como géneros al rock alternativo y el art rock, pero en composición solo nombra al pop. También no hay una sección de lanzamiento (hay una mención en trasfondo, pero es bien pobre); en la ficha indica que se publicó en los formatos siete pulgadas, DVD y CD, y con mencionada sección se podría entrar en detalles sobre ello. En lista de canciones podría buscarse sitios webs que acrediten las referencias, por ejemplo la 38 o 40 sirven para referenciar el siete pulgadas, mientras que en los otros dos se puede buscar en Discogs o en Allmusic. Para créditos y personal se puede hacer lo mismo, aunque en ocasiones es difícil y no queda otra opción que añadir la fuente tal cual como se indica acá. Por todo lo señalado, por el momento el artículo no posee las condiciones para ser un AB, así que lo repruebo. Saludos. --Pzycho10 (discusión) 21:41 9 jul 2022 (UTC)[responder]

Precisas e interesantes observaciones para este artículo que estaba siendo candidato a bueno.--MusicologoVzla (discusión) 00:13 12 jul 2022 (UTC)[responder]

Nominación AB[editar]

Corregí todos los errores indicados, por lo que lo volví a nominar. Juan Pop Gamer (discusión) 00:53 12 jul 2022 (UTC)[responder]

comentario Comentario. Aun veo desambiguación, errores ortográficos, enlace roto, errores de sintaxis, palabras repetidas, plantilla mal usada e incompleta, ISSN faltante. En fin, el revisor/editor considere los puntos que he señalado. Saludo. Anibal Maysonet (discusión) 04:11 12 jul 2022 (UTC)[responder]

A Juan Pop Gamer, pienso que deberías esperar un tiempo prologando para volver a postular el artículo. --MusicologoVzla (discusión) 16:15 12 jul 2022 (UTC)[responder]
Quito nominación. Aún no ha pasado los cinco días para volver a nominarlo, además no se han respondido adecuadamente las observaciones. El vigilante de los AB (si me quieres decir algo) 19:56 12 jul 2022 (UTC)[responder]

Segunda revisión SAB - 8 de agosto de 2022[editar]

Hola, he aquí algunos puntos que faltan por modificarse del artículo:

  • La referencia 39 y 37 están caídas. ✓ Hecho
  • En la referencia 60, por favor incluir el parámetro adecuadamente que en este caso sería |formato=PDF por favor tomar en cuenta esto y añadirlo. ✓ Hecho
  • He añadido la plantilla de {{Cita requerida}}, tengo 2 opciones, que se sustituya por una nueva o eliminar toda esa sección y dejar esta [...]En febrero de 2003, se reveló que el álbum se[...] ✓ Hecho

Por el momento el artículo lo pongo en espera, cito al redactor principal @Juan Pop Gamer:. Saludos.Iván A tus órdenes 00:10 9 ago 2022 (UTC)[responder]

Hola, gracias por la mención Juan Pop Gamer (discusión) 00:27 9 ago 2022 (UTC)[responder]

Segundo Comentario[editar]

Hola @Juan Pop Gamer: gracias por las correcciones, prosiguió con más detalles:

==Desempeño comercial==

  • En la sección "desempeño comercial", la referencia 41 GfK Entertainment tiene enlace y es este ---> [[Listas de GfK Entertainment|GfK Entertainment]] sustituyelo en el parámetro |sitioweb= ✓ Hecho Iván A tus órdenes 00:56 9 ago 2022 (UTC)[responder]

Comentario final[editar]

Como comentario de cierre final y visto que anteriormente Juan Pop Gamer, ha hecho corrección de la antigua revisión de mi compañero Pzycho10, y también visto estos detalles que le mencioné y/o corrigió, queda en decirle que Sí Apruebo este artículo. Felicidades @Juan Pop Gamer: Iván A tus órdenes 01:39 9 ago 2022 (UTC)[responder]

---

@Juan Pop Gamer: aún percibo detalles que pueden mejorarse, no quiero abrir un desacuerdo, pues creo que lo puedes solucionar de forma oportuna.
  • «Out of Time» es una balada pop compuesta con guitarras acústicas y bajo, además de una orquesta marroquí. Recomiendo evitar repetir el nombre y alternar con sinónimos como sencillo y canción, o en todo caso, mejorar la entrada como: Contiene una balada pop.. ✓ Hecho
  • Out of Time» recibió críticas positivas, tanto por la prensa como por los medios de comunicación. ¿Acaso no es lo mismo? Sería la prensa y el público me parece. ✓ Hecho
  • Comercialmente, la canción recibió éxito en el Reino Unido, donde alcanzó el puesto número cinco, y también alcanzó el reconocimiento en otros países europeos, situándose dentro del top 10 en Escocia y el top 20 en Irlanda y Suecia. ---> Comercialmente logró una buena cogida en el Reino Unido, al posicionarse en el puesto cinco, mientras que en otros países europeos, se situó en la lista diez en Escocia y el lugar 20 en Irlanda y Suecia. ✓ Hecho
  • mientras que Paul Moody de la misma revista elogió la canción, afirmando que Albarn. Gerundio de posterioridad, sería ---> quien afirmó que Albarn. ✓ Hecho
  • Emily Barker de la misma publicación la clasificó más tarde como la 499.ª mejor canción de la historia, diciendo que es «uno de los rasgueos más hábiles y delicados de Damon».---> Emily Barker de la misma publicación la clasificó más tarde como la 499.ª mejor canción de la historia, y mencionó que es «uno de los rasgueos más hábiles y delicados de Damon». ✓ Hecho
  • La canción también tuvo éxito en Escocia, donde alcanzó el número siete en la lista escocesa de sencillos. «Out of Time» obtuvo un éxito moderado en otros países europeos.. Alternar ---> La canción también recibió una buena acogida en Escocia, en la que alcanzó el número siete de la lista. En tanto, en otros países europeos su recepción fue más moderada... ✓ Hecho
  • Experimentó posiciones más bajas en Alemania y Suiza, alcanzando los números 75 y 97, respectivamente. ---> Por otro lado, en Alemania y Suiza no logró un mejor éxito al ubicarse en el lugar 75 y 97, respectivamente. ✓ Hecho
  • Con el fin de promover el sencillo y Think Tank, Blur interpretó la canción en varias ocasiones. Se presentó en programas de televisión como CD: UK, Top of the Pops, y Friday Night with Jonathan Ross.[51]​ La canción también se interpretó durante una serie de espectáculos en London Astoria en mayo de 2003. Lo mismo. ✓ Hecho
  • En la sección Comentarios de la crítica en el primer parrafo repite 6 veces «Out of Time», hay que omitir o alternar con lo dicho arriba. ✓ Hecho

Creo que es todo esta vez, Anibal te ha dado una mano, porque habían citas en formato incorrecto por ejemplo, cualquier duda, comenta acá.--Dimartz Baúl 15:53 9 ago 2022 (UTC)[responder]

@Juan Pop Gamer: Sigo al tanto de este artículo, y espero sus correcciones, incluso sin ser nuevas, varias fueron planteadas en la anterior revisión (punto 3, 8 y 9).--Dimartz Baúl 18:21 11 ago 2022 (UTC)[responder]