Discusión:Nāgārjuna

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Mejora de artículos esenciales.

Siruela publica finalmente El abandono de la discusión de Nagarjuna y Trotta Udana: la palabra de Buda[editar]

Al fin Editorial Siruela publica de manos de Juan Arnau El abandono de la discusión de Nagarjuna, traducido directamente del sánscrito. Lo podeis ver en [1]. Por su parte, Editorial Trotta nos presenta Udana: la palabra de Buda, traducido directamente del Pāli. Traducción de manos de Carmen Leonor Dragonetti y Fernando Tola. Un clásico de hace años reeditado nuevamente. Lo podeis ver en [2].

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Nāgārjuna. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:00 29 dic 2020 (UTC)[responder]