Discusión:Modo imperativo en español

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sin título[editar]

Hola, pienso que o bien el nombre de este artículo está mal o bien habría que ampliarlo. En español el imperativo no se forma siempre de esta forma. Estaría muy bien si alguien pudiera especificar las diferencias. Por ejemplo entre Come y comé o entre comed y coman. Rumpelstiltskin 21:10 10 feb 2006 (CET)

"Bailá"? "Sentaros"? Este artículo es muy poco riguroso. — El comentario anterior sin firmar es obra de 87.222.90.252 (disc.contribsbloq). 14:04 8 mar 2010

"Bailá" es el imperativo para la persona "vos". Pero "Sentaros" ¡no existe! Concuerdo con que habría que revisar el artículo completo. — El comentario anterior sin firmar es obra de 84.79.44.40 (disc.contribsbloq). 17:54 19 jun 2014

Por favor, dejen de vandalizar el artículo basándose en sus preferencias particulares en el lenguaje. Este es un artículo de lingüística, y por tanto describe cómo es el lenguaje y no cómo debería ser según fulanito o menganito. --Jotamar (discusión) 01:26 22 jun 2014 (UTC)[responder]

Para ser un artículo de lingüística le falta muchísimo. Es un batiburrillo de opiniones y pretendidas descripciones que carecen de rigor. Gustavo Rubén (discusión) 23:44 13 oct 2022 (UTC)[responder]

Uso informal[editar]

La parte de '* Uso informal' al final de la página es vergonzosa, ya me esperaba encontrar también 'veros' o 'irsus' (por 'idos') — El comentario anterior sin firmar es obra de 87.235.101.138 (disc.contribsbloq). 17:37 19 sep 2017

Español y español normativo[editar]

Llevo más de 15 años editando artículos de lingüística en WP, y una parte importante de mi labor desgraciadamente tiene que consistir en eliminar todo vestigio de un auténtico cáncer, a saber, la incultura generalizada sobre el objeto de estudio de esta disciplina. La lingüística estudia el lenguaje humano, en todas sus manifestaciones, y por supuesto tal y como realmente es. Sin embargo muchas personas, especialmente en el mundo de habla hispana, e incluyendo gente con educación universitaria y buena cultura general, siguen creyendo que a lo que se dedica es a dar reglas de uso correcto, es decir, lo prescrito por determinadas autoridades. En realidad los lingüistas modernos en su gran mayoría han dejado claro que eso es algo externo a su actividad, y algunos han ido más allá y han puesto de manifiesto que ese supuesto uso correcto o norma no es más que una ideología y que se basa en suposiciones totalmente desmentidas por la investigación lingüística. Véase por ejemplo Prescriptivismo lingüístico, sección Los lingüistas y el prescriptivismo.

Una simple letra en la primera sección este artículo es un claro ejemplo de lo que digo. Se da en el texto una lista de ejemplos de formas imperativas en español, redactada deliberadamente para dar una muestra lo más variada posible del español actual, por ejemplo con el imperativo plural sentaros, que es con gran diferencia el más usado en España para el verbo sentarse y el tratamiento vosotros. Como este tratamiento es prácticamente exclusivo de España, los editores de otros países seguramente no saben eso. Sin embargo desde hace años distintos editores, la mayoría anónimos, insisten en eliminar la palabra sentaros del texto con la excusa de que es incorrecto. Esto implica justamente dar entrada a la ideología prescriptivista y dejar de lado la investigación moderna, que se basa en la descripción y no la prescripción. Es decir, un cambio tan aparentemente pequeño como cambiar sentaros por sentaos en realidad abre el camino a modificar todos los artículos sobre lingüística de manera que en vez de conocimientos actualizados den conocimientos obsoletos desde hace un siglo o más.

Espero que los que se hayan molestado en leer esto entiendan ahora por qué es tan importante conservar la r de sentaros. --Jotamar (discusión) 01:00 14 oct 2022 (UTC)[responder]

Comparto total y completamente el comentario anterior, llevo una cantidad de años similar aquí y he visto esa misma actitud, en confundir, la lengua existente con lo que debería ser. Igualmente el peso de las recomendaciones de la RAE (muy razonables para el español escrito en registros formales), son tomadas como una ley de hierro por mucha gente en el mundo hispano, cuando en realidad son lo que son. Igualmente, un sin número de definiciones ahora en wikipedia empiezan con la "definición de la RAE" (como para evitar polémicas), cuando la RAE no es una organización que certifica científicamente la validez de nada, simplemente reune a personas con conocimiento especializado que tratan de proponer definiciones razonables. El prescriptivismo lingüístico y tomar a la RAE como sacrosanta, parecen de alguna manera, una herencia de la tradición inquisitorial, que anuló el pensamiento crítico y el análisis original. Ojalá pasado un tiempo esto vaya siendo comprendido. Está muy bien la existencia de la RAE y propone un estándar interesante, pero mientras la gente lo tome como una especie de verdad revelada mal (y me refiero a la preponderancia que tienen las formas de la RAE en muchas cosas lo que nos hay llevado a cosas como Nom Pen (Nhom Pehn), Bangladés (Bangladesh), Kenia (Kenya es decir "Keña"), pero en cambio a mantener la "h" irrelevante de Ghana.
El problema de fondo es que el sistema escolar fracasó en explicar lo que son las propuestas de la RAE y cómo deben ser tomadas, es una batalla casi perdida. Hace años esto esto estaba plagado de personas escribiendo "sólo" y "éste" y ahora está lleno de personas borrando esos mismos acentos, sólo pq la existencia de la RAE da pie a la gente a decirle a los demás "no tenéis razón". Davius (discusión) 16:48 14 oct 2022 (UTC)[responder]
Comparto todo lo que ustedes dicen, pero debo actuar de abogado del diablo. Mi duda es si esto es real. Es decir, ¿realmente lo normal entre los españoles es esa r o podría tratarse de una apreciación irreal de Jotamar? ¿habrá algún trabajo al respecto? Saludos. Lin linao ¿dime? 17:11 14 oct 2022 (UTC)[responder]
Quizá debería haber aclarado que con el más usado me refiero al español hablado y no formal, es decir algo así como el 98% del uso de la lengua. También es cierto que en una parte de España, posiblemente Andalucía occidental, en vez de sentaros, o además de eso, se dice sentarse. --Jotamar (discusión) 01:00 15 oct 2022 (UTC)[responder]

Tras casi un mes sin argumentos contra ello, recupero la redacción original. --Jotamar (discusión) 20:50 9 nov 2022 (UTC)[responder]

Nada que objetar, en principio. El problema con el artículo es que no aclara el enfoque y, por lo tanto, no queda claro si se procederá a describir o indicar la forma normativa. La gramática, por lo general, presenta ambos aspectos y creo que siempre es útil destacar cuando nos referimos a uno u otro. En todo caso, y como la forma sentaos no está en desuso y sentaros se usa en un ámbito regional, me parece importante marcar la existencia de dos formas, tal como se hace con las variedades del imperativo en rioplatense. Una redacción del artículo que explicara el tema, en lugar de la reversión pura y dura que parece un jueguito de "a ver quién tiene razón " hubiera sido más útil. En fin, se ha dicho que el problema no es la ignorancia, la cual se quita estudiando, sino la creencia de que se lo sabe todo...una enfermedad que nos afecta a muchos, me incluyo, wikipedistas. Gustavo Rubén (discusión) 14:57 10 nov 2022 (UTC)[responder]

No comprendo esta discusión, en el artículo está explicado claramente el uso. He editado el párrafo de marras, usando un único verbo (comer) de manera que no resulte controversial. De todos modos hay mucho por mejorar en el resto del árticulo pues se mezclan conceptos y enfoques.
186.109.158.185 (discusión) 18:12 10 nov 2022 (UTC)[responder]
Tanto sentaos como sentaros son "formas regionales", puesto que solo se usan en España salvo Canarias. Y sí, por supuesto que el artículo es mejorable, como lo son varios cientos más de artículos sobre gramática que tengo en mi lista de seguimiento, y por desgracia mi tiempo disponible para WP no se puede alargar como si fuera un chicle y normalmente tengo que conformarme con evitar que los artículos sean empeorados. Y una forma de empeorarlos es restringir artificialmente el concepto de idioma español a las formas que son aceptadas por los árbitros de la elegancia, aunque como ya he dicho lamentablemente mucha gente no entiende la diferencia. Por cierto que ya hay una sección, Variación dialectal, que intenta explicar todo esto, pero hasta ahora todas las ediciones relacionadas con esta discusión van directamente a la sección inicial, y a limpiarla de las formas que el profesor de enseñanza primaria enseñó a los editores a evitar, cuando eran niños. Hagamos una WP para adultos, por favor. --Jotamar (discusión) 09:52 12 nov 2022 (UTC)[responder]
Usted es realmente un niño caprichoso. Lo dejamos allí. Gustavo Rubén (discusión) 20:02 13 nov 2022 (UTC)[responder]
Para el editor anónimo: pues es muy sencillo, una cosa es el español y otra distinta, y mucho más limitada, el español normativo. Este artículo es sobre lo primero, y por tanto debe evitarse que se rediseñe para tratar solo de lo segundo, sin ni siquiera decirlo. --Jotamar (discusión) 09:57 12 nov 2022 (UTC)[responder]
Soy profesor y estoy colaborando para mejorar el artículo, no me he registrado todavia porque quiero ver como funciona esta comunidad, mi proyecto de este semestre es animar a mis estudiantes a participar en ediciones sobre temas que estamos trabajando. No soy especialista en lengua, pero he estudiado lingüística en la universidad. Espero que Jotamar y Gustavo a quienes vi escribiendo recientemente, puedan ayudarme. Gracias 186.109.158.185 (discusión) 18:52 16 nov 2022 (UTC)[responder]

¿Investigación original?[editar]

He leído toda la discusión y hay varias cosas que me gustaría señalar. Por una parte, estoy de acuerdo en que la finalidad de este artículo no debe ser únicamente exponer las normas de la RAE, sino el uso real del idioma. Por otra parte, el problema es que la única referencia aportada es meramente tangencial. Estoy de acuerdo en describir las variaciones dialectales y de registro, pero se debe aportar alguna fuente. El artículo no puede basarse en lo que el editor escucha cuando va a comprar la verdura al mercado. Tal como está ahora debería marcarse como investigación original.
Atentamente, Martinus Discipulus Sapientiae (discusión) 02:21 4 jul 2023 (UTC).[responder]

¿Qué párrafos u oraciones en concreto te parecen ideas de los redactores? Saludos. Lin linao ¿dime? 02:30 4 jul 2023 (UTC)[responder]
Quizá exageré un poco en mi comentario. Pero, el artículo solo aporta una única referencia muy marginal respecto al tema que trata. El uso normativo del idioma se puede verificar fácilmente recurriendo a las publicaciones de la RAE. Pero el artículo también señala numerosos usos informales (o vulgares) sin aportar ni una sola referencia sobre los mismos. Mi pregunta es si los editores escribieron lo que escuchan en la calle o si se han basado en alguna fuente secundaria. Martinus Discipulus Sapientiae (discusión) 02:45 4 jul 2023 (UTC)[responder]
En una lectura muy por encima del manual de la Nueva gramática de la lengua española de la RAE y la ASALE pp. 797-803, veo casi todo lo que tiene el artículo y muchas cosas importantes que aquí faltan (ej.: "Andando" o las discusiones de los límites entre imperativo y subjuntivo). El artículo está desordenado y mezcla y repite cosas. Sería bueno reescribirlo con ese y otros libros como referencia. Saludos. Lin linao ¿dime? 03:23 4 jul 2023 (UTC)[responder]