Ir al contenido

Discusión:Katharine Hepburn

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Katharine Hepburn es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.

Revisión SAB 26/10/2015

[editar]
Introducción
  • «fue la actriz principal en Hollywood por más de 60 años.» Compárese con el original: «was a leading lady in Hollywood for more than 60 years».
  • Como simple recomendación, el diccionario Akal propone «comedia alocada» como traducción de «screwball comedy».
  • «[...] al drama literario» ¿drama literario? o ¿adaptaciones de dramas literarios?
  • «Hepburn planeó su propio regreso al comprar la cancelación de su contrato con RKO Radio Pictures y adquirir los derechos cinematográficos de The Philadelphia Story»
Innecesario aclarar «su propio regreso», basta con decir «planeó su regreso».
buy out implica más «comprar su parte de»
Falta enlace a The Philadelphia Story
  • «fue contratada para la Metro-Goldwyn-Mayer» ¿para la o por la?
  • «Hepburn se desafió a sí misma en la segunda mitad de su vida [...]» Nuevamente, es innecesario aclarar.
  • Agregar el tilde en [premios] Oscar.
  • «[...] en el foco central de su carrera hacia el final de su vida» Compárese con el original: «[...] which became the focus of her career in later life».
  • «Se casó una vez cuando era joven con [...]» Redactar de otra forma, propondría «Cuando era joven, se casó con [...]»
  • «figura cultural de relevancia» Si es una figura cultural, supongo que tendría relevancia. Propondría «importante figura cultural», como en el original.
Primeros años y educación
  • «Thomas Hepburn estaba ansioso de que sus hijos usaran sus mentes y cuerpos al límite» > «usaran sus mentes y cuerpos hasta el límite» o «llevaran su cuerpos y mentes hasta el límite», o algo similar.
  • «No fue sino hasta 1991 cuando publicó su autobiografía, Yo: Historias de mi vida [...]» Podría agregarse el título original y a un lado la traducción.
Irrupción en el teatro (1928-1932)
  • Por su definición, «eagerness» sería mejor traducido como «entusiasmo». Pero es solo una recomendación, pues impaciencia también está aceptado.
  • Show es un anglicismo innecesario.
  • «Sólo» no lleva tilde.
  • Se dice que unió fuerzas con Arthur Hopkins y «aceptó en esos días el papel de una colegiala», pero ¿en qué obra?
  • Mismo caso del inicio, «promptly» sería mejor traducido como «rápidamente», o similares. Especialmente, si hablamos de que la contrató unos días después.
  • ¿Qué es una «compañía tipo de verano»?
  • «[...] y para la entrada del primer acto, Hepburn solicitó saltar por una escalera estrecha con un ciervo por encima del hombro usando una túnica plateada corta»
Compárse con el original «Hepburn's first entrance called for her to leap down a narrow stairway with a stag over her shoulder, wearing a short silver tunic».
  • No se debe traducir el «New York» en «New York World-Telegram».
Éxito en Hollywood (1932-1934)
  • ««Sobresaliente ahí es la violenta» Traducción demasiado literal.
  • «Su tercera película la consolidó como la actriz principal en Hollywood» Compárese con el original: «Hepburn's third picture confirmed her as a major actress in Hollywood.»
  • «insistió en que sea para ella» sea > fuera.
  • «Decidió no asistir a la ceremonia de entrega de premios —como tampoco iría durante el resto de su carrera—, pero estuvo contentísima con el triunfo.»
«—como tampoco iría durante el resto de su carrera—» No es del todo comprensible.
Recomendaría cambiar «contentísima» por «entusiasmada», o similares.
  • «Fue un éxito y continúa siendo uno de los mayores sucesos de la industria del cine hasta la fecha» Un falso amigo, no es sucesos, es éxitos.
  • Según el Manual de Estilo y la RAE, los números de más de cuatro cifras se separan por un espacio duro (10 000 y no 10.000).
Aquí finalizo la revisión. Aunque en su mayoría son menores, los errores que presenta el artículo son demasiados. Se necesita una revisión más exhaustiva de la ortografía y, sobre todo, de la la traducción. No obstante, felicito al autor y le insto a volverlo a nominar una vez subsanados los problemas, pues el artículo tiene mucho potencial. El artículo es No Reprobado. Un saludo, Edslov (discusión) 03:05 27 oct 2015 (UTC)[responder]

comentario Comentario No deseo hacer una revisión del artículo pero hay dos cuestiones que me intrigan:

  1. "Le encantaba nadar en Long Island Sound y tomó baños de agua helada cada mañana con la convicción de que «la más amarga medicina era la mejor para ti».[29] Hepburn fue fan de las películas desde una edad temprana y solía ver una cada sábado por la noche.[30] Tomó parte en obras de teatro y actuó para sus vecinos con sus amigos y hermanos por una entrada de 50 centavos con el fin de recaudar dinero para el pueblo Navajo." Aquí, noto varios errores. Los tiempos verbales cambian de copretérito a pasado, lo cual genera un error de sintaxis, puesto que un texto debe contener solamente un tiempo gramatical, y existen sus excepciones, como cuando dentro de una anecdócta se debe emplear otro tipo de tiempo. Sin embargo, la frase en sí me suena muy forzada también. Yo la empezaría como "Bajo su idea personal de que 'la medicina más amarga, siempre resulta en la mejor para uno', comenzó a tomar baños de agua helada cada mañana en Long Island Sound." y así con las que siguen. Nótese que para agregar una aclaración con dos verbos, el uso de tiempo verbal se modifica. Esto se repite por todo el artículo.
  2. El tamaño y el excesivo uso de imágenes. Si bien una imagen es un recurso necesario para no hacer tediosa la lectura, las imagenes enormes de la actriz en realidad, más que ilustran, a mi parecer estorban. Yo reduciría y me vería escueto en la cantidad de ellas, y preferiría solo incluir unas 6 o 7 como mucho en todo el artículo y no más de dos por sección, con un tamaño mesurado claro está.

Sin más por el momento, saludos y suerte en la SAB. «[Gtr.]» Errol 02:28 7 nov 2015 (UTC)[responder]

Algunos comentarios

[editar]

Buenos días. En un vistazo rápido del artículo, que se limita a la lectura de la introducción y algún párrafo suelto de las demás secciones, creo que puedo decir lo siguiente:

  • Estoy bastante seguro (no lo he comprobado) de que el artículo es una traducción. Veo bastantes frases demasiado retorcidas que resultan de una traducción literal. Este es un aspecto que hay que retocar a lo largo y ancho del artículo, y suele constituir el mayor problema a resolver para llegar a ser AB. Pongo dos frases como ejemplo:

-Los críticos respondieron positivamente a la película y hubo un buen desempeño en boleterías.
-Era franca, enérgica, deportiva.

  • Ciertas frases extrañas en la introducción:

-Era franca, enérgica, deportiva y utilizó pantalones antes de que se pusieran de moda entre las mujeres. ¿Referencia?
-fue la actriz principal en Hollywood durante más de 60 años. ¿La actriz principal?
-un récord para cualquier intérprete. Aquí supongo que se refiere a que ningún actor o actriz ha ganado cuatro Óscar al mejor actor/actriz; se puede explicar mejor.
-Criada en Connecticut por padres progresistas ricos. Esto suena muy raro.
-Hepburn se desafió a sí misma en la segunda mitad de su vida.

Son solo unos ejemplos de que la redacción es el principal problema a resolver aquí. Como digo antes, recomiendo una revisión a fondo en este aspecto antes de volver a nominar el artículo. Un saludo. Hans Topo1993 (Discusión) 18:30 17 nov 2015 (UTC)[responder]

comentario Comentario Veo (ahora) que, además, uno de los comentarios que yo he realizado, ya fue puntualizado en una revisión anterior y no se había corregido. Aclaro también que el artículo queda reprobado por Wikipedia:Selección de artículos buenos/millón. Ánimo. Hans Topo1993 (Discusión) 18:34 17 nov 2015 (UTC)[responder]

Revisión SAB 22/12/2016

[editar]
Evaluación de candidato a artículo bueno
Área Subárea Fundamento
Escritura
Prosa He revisado el artículo en su extensión y no he encontrado errores en su ortografía o en su redacción, esto a pesar de que el corrector ortográfico destacara algunas palabras en el texto, sin embargo empíricamente he aprendido a no dejarme llevar por sus indicaciones rápidamente en algunos casos ya que también comete errores, es así que en esta página hay muchos de estos casos como por ejemplo: «Hepburn planeó su regreso al comprar la cancelación de parte de su contrato con RKO Radio Pictures...». La palabra «regreso» puede usarse como sustantivo o verbo en 1° persona escribiéndose de la misma forma «regreso», mientras que en 3° persona la palabra solo esta apta como verbo además de cambiar tanto en su escritura como en su fonética «regresó». Esta última en mi análisis de la oración antes citada no corresponde ya que «regreso» es usado como sustantivo no como verbo. En conclusión, no he encontrado nada que me impida aprobar esta sección, y omitiré las palabras destacadas por el corrector (ya que al parecer el muy idiota no entiende o no sabe esto).
Estructura El texto tiene una estructura armoniosa, con una introducción de tamaño adecuado.
Manual de estilo Cumple con lo regido por el manual.
Jerga No tengo quejas en este punto.
Fuentes
Verificable Gran parte de las referencias son de libros, en cuanto al resto observé que una parte también posee su enlace original. A la hora de revisar las referencias he descubierto con agrado que casi la gran mayoría contiene los datos señalados, las excepciones son 2 o 3 aunque no estoy seguro, aún así considero que la información expuesta en el artículo tiene sustento.
Notas al pie No hay nada que objete mi aprobación aquí.
Formato de referencias Esta bien, aunque a la referencia 324 al parecer le faltan algunos datos.
Confiabilidad de las fuentes Las fuentes son de páginas respetables.
¿Fuente primaria? No.
Información
Precisa El artículo especifica en detalles como el dinero recaudado por las películas protagonizadas por la actriz, el sueldo que recibió por sus trabajos, las fechas de estreno de sus largometrajes, además de su estilo de actuación.
Completa El texto habla con detalle de la vida de la actriz, tanto en su infancia, su vida familiar y escolar. Pasando por su juventud y sus primeras incursiones en el teatro. Su vida adulta donde en un comienzo consiguió un éxito casi instantáneo ganado el Óscar en su tercer film, para luego pasar por una mala racha y que fuera considerada como «veneno de taquilla». Hasta llegar a sus últimos trabajos en la vejez y finalmente la muerte.
Enfocada Se enfoca en lo que lo a merita.
Neutralidad
Equilibrio No encuentro subjetividad en el texto.
Conflictos La lectura del artículo no genera confusión.
Estabilidad No he encontrado una guerra de ediciones recientemente.
Imagen
Excelente, hay una cantidad variopinta de imágenes que no solo refleja los cambios (físicos) que tuvo la actriz a lo largo de su vida, sino que además muestran las distintas obras que ella realizó, personas con las que estuvo trabajando, con las que se relacionó de una manera más profunda, su tumba, su familia y el centro de arte que lleva su nombre. Sin duda es uno de los mejores aspectos que posee el artículo.
CALIFICACIÓN FINAL:

El artículo en mi opinión personal cumple con lo estipulado en el manual para ser considerado como artículo bueno.


Revisado por: Magnus Gallant (discusión) 20:39 22 dic 2016 (UTC)[responder]

PD: Se solicita cierre de candidatura conforme a veredicto.

Liga de Revisores: Validación

[editar]
Veredicto final: Aprobado A favor 
Puntaje: Válido por 5 puntos.
Nota: Validación hecha por Edslov.
Firmado: --Jembot (discusión) 21:50 22 dic 2016 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados

[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 14 en Katharine Hepburn. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:57 30 oct 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados

[editar]

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Katharine Hepburn. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 02:35 16 may 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados

[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Katharine Hepburn. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:12 13 feb 2020 (UTC)[responder]