Discusión:Joan Manuel Serrat

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Joan Manuel Serrat fue un artículo bueno, pero tras pasar una revaluación, no superó los criterios pertinentes, por lo que le fue retirada la categoría.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Biografías.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Cataluña.
Esta página le interesa al Wikiproyecto España.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Literatura.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Música latina.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Política.

Revisión AB[editar]

Pongo el artículo en espera deseando que se arreglen los siguientes puntos:

  • Has de usar sólo el presente histórico o el pasado simple, pero nunca mezcles. Hecho
  • Faltan aclaraciones en algunas frases: ¿qué significa exactamente "El noi del Poble-sec"? ¿Qué significa el "v. gr." que pones en el paréntesis en la sección "Niñez"? ¿A qué te refieres con "se recibe de ingeniero agrónomo"? Hecho
  • Sería mejor que si usas las comillas «» no uses las otras "" (o viceversa). Hecho
  • El tercer párrafo de "Inicios musicales" debe mejorar su redacción. Hecho
  • "para firmar los impecables arreglos..." Un poco exagerado, lo mismo que "uno de los trabajos de más exquisita concepción musical..." Hay varias frases poco neutrales en el artículo que deberían suavizarse. Hecho Neutralizaré todo lo que vaya viendo.
  • ¿Qué es Edgisa? ¿Una compañía discográfica? Hecho
  • No existe el idioma castellano como tal, es el español, y puede confundir a los lectores sudamericanos. Hecho
  • ¿Cómo se publica algo tímidamente? Debería explicarse mejor esa frase, que queda un poco ambigua (sección "Un lustro de oro"). Hecho
  • ¿Es posible saber cuáles fueron las declaraciones que provocaron su exilio en México? Sería un buen añadido al artículo, aunque sólo fuera el tema que lo provocó, sin ser palabras textuales. Hecho
  • Nunca emplees la primera persona del plural en un artículo enciclopédico, siempre tiene que ser impersonal. Hecho
  • La sección "El noi ya tiene 50 años" debe volver a redactarse: tiene tantos párrafos de dos líneas que se hace incómodo leerlo. Hecho
  • "Eran legibles en muchísimos foros de internet los saludos y muestras de aprecio por el cantautor..." Otra exageración que debería evitarse, sobre todo el "muchísimos": nunca emplees superlativos en una enciclopedia, no dan sensación de neutralidad. Hecho
  • ¿Cómo es que hay dos secciones que se llaman casi igual? Me refiero a "Serrat y la cultura popular" y "Serrat en la cultura popular". Además, estas secciones deben redactarse en lugar de dejarlo con asteriscos. Hecho He dejado con asteriscos las canciones sueltas, ya que creo que tiene una lectura más clara así que todo junto.
  • Nada más por el momento, mucha suerte y te espero dentro de una semana ;). Saludos. Miguel (discusión) 15:58 3 jun 2008 (UTC)[responder]
Estoy arreglando algunas cosas y ayer Lichong (disc. · contr. · bloq.) arregló otras. Cuando lo tengamos del todo, te aviso. -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 08:40 4 jun 2008 (UTC)[responder]
Creo que todo lo que indicabas ha sido solucionado, aunque puede que alguna neutralización de texto o algún tiempo verbal erróneo se me halla podido escapar. Esperamos tu "veredicto", jeje. Saludos y muchísimas gracias por tu trabajo en la revisión. ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 14:19 4 jun 2008 (UTC)[responder]
Aprobado, aunque tengo una objeción más:
  • No es bueno poner secciones en blanco con un enlace a un artículo principal que aún no ha sido redactado. Lo correcto sería redactar ese anexo para después rellenar la sección del artículo principal con algunos de los más importantes (discos de mediana duración o bootlegs). Sería mejor colocar todo dentro de un Anexo:Discografía de Joan Manuel Serrat para no marear al visitante entre tanto anexo. Saludos y buen trabajo. Miguel (discusión) 21:43 5 jun 2008 (UTC)[responder]
Muchas gracias, Miguel, por el tiempo que te has tomado en la revisión. He creado el anexo que mencionabas y traslado allí los apartados en blanco (por el momento). Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 09:15 6 jun 2008 (UTC)[responder]

Repercusiones[editar]

Estimo conveniente que mientras no le demos una coherencia total a ese apartado, lo eliminemos provisoriamente moviendolo a la pagina de discusión para desarrollarlo aparte, junto con el de grabaciones no autorizadas (son mas de las que se imaginan) si bien es cierto que yo inicié esas secciones, es lo mejor que podemos hacer para que el articulo no parezca a medias.--Li Chong 23:15 4 jun 2008 (UTC).[responder]

Totalmente de acuerdo, Lichong, ese apartado está incompletísimo, casi mejor no decir nada, ya que esas referencias a Serrat son decenas. Saludos.--Carles Gracia Escarp (discusión) 15:11 11 jun 2008 (UTC)[responder]
Estoy de acuerdo con ambos pero lo que está claro es que tenemos que partir de una base. Creo que lo que podríamos hacer es poner el cartel de {{endesarrollo}} en esa sección e ir ampliándola poco a poco e indicando las fuentes de donde sacamos la información. Qué os parece?? -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 15:20 11 jun 2008 (UTC)[responder]

Por favor, si vais a quitar el apartado de repercusión, hacedlo sin demora, ya que cuando uno llega a esa altura del articulo esta entusiasmado con su lectura, y se te va el animo cuando descubres que la unica repercusion que ha tenido mi querido Joan Manuel Serrat es la mencion de uno de sus temas en una cancion de....La mosca Tsé Tsé!!!??? Todo el articulo se me ha venido abajo con la sóla mención del citado grupo. Gracias--Leviathan2409 (discusión) 18:30 11 jun 2008 (UTC)[responder]

votemos. Creo que ambas opciones son acertadas. Lo otro sería colocarlo en esta página de discusión para desarrolarla aparte, pero como que se demoraría más. De todas maneras, para Leviathan, deseo expresar que es un gusto saber de que este articulo te ha causado gran entusiasmo, alienta a seguir aplicandose al trabao. En resumen, voy de preferencia por la ETIQUETA de En desarrollo.--Li Chong 21:06 11 jun 2008 (UTC)[responder]

Dado que no le parecía mal a Lichong, he incluido la plantilla. Si alguien no está de acuerdo y quiere trasladar a esta discusión el contenido de la sección, no me opondré, jeje. Por otro lado, he eliminado las subsecciones Series y Varios artistas ya que no tiene sentido por el momento hacer 2 subsecciones con 2 líneas cada una. Es mejor tener todo junto hasta que la sección crezca lo suficiente como para tener varias subsecciones. Así que ahora toca currar en ampliar esa sección. Ánimo ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 08:46 12 jun 2008 (UTC)[responder]

Para hacernos una idea de lo que hay que poner, sólo hay que ver la web oficial y no actualizada de Serrat, lo que ahí llaman las canciones homenaje a Serrat, hay dos páginas y faltan los últimos años: [[1]] [2] , en todo caso haría falta una especie de listado sin redacción. Saludos.--Carles Gracia Escarp (discusión) 11:07 14 jun 2008 (UTC)[responder]

He sustituido el contenido que había en la sección por lo que hay en la web oficial de Serrat (páginas sugeridas por Carles) y he enviado lo que había aquí al anexo. Si se quieren introducir las canciones a modo de listado, lo conveniente sería hacerlo en el propio anexo, para no sobrecargar el artículo. Espero que no haya ningún inconveniente con los cambios introducidos. Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 19:14 11 jul 2008 (UTC)[responder]

Creo que ya este apartado quedó completado, quizá haría falta un apartado "Sus músicos". Saludos.--Carles Gracia Escarp (discusión) 18:55 12 jul 2008 (UTC)[responder]

Sus músicos[editar]

a ver, es que tengo un problema con esta seccion, es preciso ponernos brevemente de acuerdo. La clasificacion que hice es provisoria, pero como notarán, llena de inexactitudes. Tanto Miralles como Bardagí tocaron y se hicieron cargo de los arreglos de varios álbumes. Pero sería algo idiota repetirlos en el siguiente apartado. he ahí donde reside mi problema; hacemos una simple enumeración, como en la página, o profundizamos en qué rol desempeñó cada uno, el periodo de tiempo en que trabajó junto a Serrat y qué discos arreglaron , o una simple mención. Por otra parte, "repercusiones" me sigue sin convencer. Creo que habría que abrir una sección llamada "Trivia". --Li Chong 15:55 13 jul 2008 (UTC)[responder]

Pues, en la medida de lo posible, creo que debe primar la redacción sobre cualquier otro tipo de formato (listas, tablas y demás), ya que esto es una enciclopedia. Si se dispone de información suficiente y de las correspondientes referencias que la sustenten, lo ideal es profundizar en el tema (cuanta más info relevante, mejor). Por otro lado, me opongo rotundamente (dicho sea sin acritud, sólo para enfatizar mi opinión) a incluir una sección Trivia, Curiosidades o como quiera denominarse, ya que suelen ser un "nido" de informaciones sin relevancia enciclopédica y sin orden ni concierto. Siempre que veo una sección de este tipo, suelo borrarla del artículo en el que esté. En cualquier caso, eres libre de modificar lo que creas conveniente de Repercusiones. Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 16:04 13 jul 2008 (UTC)[responder]

Creo que hay que destacar los 5 magníficos de Serrat: Ricard Miralles, Josep Maria Bardagí, Josep Mas "Kitflus", Francesc Burrull y Antoni Ros-Marbà, que son los responsables de sus arreglos y dirección musical en su discografía y después enumerar el resto de formaciones a lo largo de su carrera, pero ya en menor grado de importancia que estos 5 primeros.--Carles Gracia Escarp (discusión) 15:57 14 jul 2008 (UTC). La música de Mediterráneo, es de Juan Carlos Calderón, aunque en la mayoría de los escritos figure como arreglista. Cuando la canción le llego a Calderón, la música era poco menos que un raspeo de guitarra. Dos genios juntos, la mejor canción en español.[responder]

skip to main | skip to sidebar Patricio Cantos Oyarzún Blog personal del Suscrito para decir lo que me de la real gana sin mirarle la cara a nadie.porque el Blog es mío y me lo escribo cuando quiero

jueves, agosto 30, 2007


== Discurso de Joan Manuel Serrat al recibir el "Doctorado Honoris Causa" en la Universidad Complutense de Madrid ==


“Quien se dedica a una profesión que le hace feliz, más que un mérito tiene una bendición”.

Joan Manuel Serrat

Antes que nada, quiero agradecer esta distinción con la que me honran.

Aunque mi amigo Rafael Azcona sostiene la teoría de que los premios han de ser secretos y fuertemente dotados, este es distinto y especialmente agradable, porque es uno de los que podré presumir ante mis hijas y mis paisanos: ya saben que a los catalanes no hay cosa que nos guste más que ganar en Madrid.

Además, debo confesarles que me gustan las razones que se argumentan para concederme hoy este honor. Se desprende de ellas que les caigo bien y que ha sido un amigo el que ha montado este festejo.

Según palabras de otro buen amigo, José Luis García Sánchez, se ponen ustedes tan estupendos en los méritos considerados, que la distinción, según él, casi sabe a poco; y añade que, de ser verdaderos tales méritos, me debían, además, hacer duque de Pueblo Seco y regalarme una vajilla de doce servicios. Incluso concluye que ustedes no encontrarían descabellado que, en un ataque de vanidad, le hiciese una OPA a Joaquín Sabina.

Probablemente, las virtudes que se me atribuyen son algo exageradas. Pero digo yo que no habré sido un arbusto tan torcido cuando me han dado el birrete. Quizá la forma más coherente de agradecer este honor fuera el componer para ustedes una copla del tipo “Birrete, ay, mi birrete...”, de rima agradecida, aunque un poco fuera de lugar.

Bromas aparte, ahora espero que entiendan y respeten mi derecho a defenderme de tanto halago.

Yo aprendí el oficio de hacer canciones y cantar de otros que antes lo aprendieron de otros, y me hace feliz pensar que tal vez con mi trabajo he podido ayudar al aprendizaje de los que siguen. Si he contribuido poética y musicalmente a dignificar la canción, me parece fantástico que ustedes, contemporáneos míos, me lo hagan saber y me siento muy halagado de que me lo agradezcan.

La gratitud no es una virtud frecuente; más bien lo contrario. La historia está llena de hombres que mucho han contribuido en este u otro aspecto de la vida y que no han recibido a cambio más que el desprecio y la ingratitud de sus contemporáneos, aunque coincidirán conmigo en que un hombre que disfruta del privilegio de dedicarse a una profesión que le hace feliz, que hace lo que le gusta hacer, que le pagan por hacerlo y que además constantemente percibe que la gente le quiere, más que un mérito tiene una bendición. Y este es mi caso.

También me alegra que conste entre los méritos que se me atribuyen el de haber contribuido a la difusión de la obra de grandes poetas españoles, pero les confieso que, al musicar poemas de Antonio Machado, de Miguel Hernández y de otros maestros, no era exactamente esa mi intención. Lo hice porque sus poemas me conmovieron. Lo hice siguiendo el camino de otros que lo hicieron antes que yo, como Paco Ibáñez, como Raimón, como Alberto Cortez y algún otro más. Lo hice porque los versos sonaban a canciones. Canciones bellas e inteligentes que a mí me hubiese gustado escribir. No sé si ellos, los grandes musicados, estarán de acuerdo con lo que se ha hecho con su obra, ni con lo que se ha dicho aquí al respecto. Realmente sería interesante conocer su opinión.

En mi defensa les diré que una de las mayores satisfacciones que tuve cuando grabé aquellas canciones con versos de Antonio Machado fue una carta del gremio de libreros de Madrid en la que se me agradecía, después del éxito del disco, mi contribución a que las ventas de los libros del poeta se multiplicaran.

Decía Xavier Regás, afamado crítico teatral barcelonés y padre de amigos tan entrañables como Oriol, Xavier, Georgina y Rosa Regás, que un hombre culto en Barcelona, allá por los 70, era aquel que conocía la existencia de Antonio Machado antes de que Serrat hubiese puesto música a algunos de sus poemas. No le faltaba razón. He conocido a alguno que discutía de Machado sin haber leído jamás un poema suyo, solo porque había oído el disco: opinaban de la película y solo habían visto el trailer.

La carta del gremio de libreros tranquilizó mi conciencia, en el sentido de que mi trabajo tal vez sirvió para algo más que para darle una capa de pintura a la ignorancia.

También me gusta la idea de haber contribuido a normalizar el catalán o, mejor dicho, a devolver la normalidad al catalán. Aunque en mi caso no hay que darle mucha importancia porque, aparte de ser catalán, ejerzo de tal, y para mí expresarme en catalán ha sido algo tan natural como que crezcan las uñas. Si hay que agradecer a alguien su contribución a la normalización del catalán, hagámoslo con quienes han peleado por defender el derecho propio o ajeno, sobre todo el derecho ajeno, por devolver la normalidad a una lengua y una cultura que solo la intolerancia, la ignorancia y el rencor marginaron.

Soy bilingüe, como los reptiles. Aunque me reconozco catalán, soy mestizo; y, por mi origen, escribir y cantar en castellano es también una manera natural de expresarme a la que no estoy dispuesto a renunciar, de la misma forma como jamás pensé en dejar de escribir y cantar en catalán. Si alguna vez alguien me preguntó en cuál de las dos lenguas me expresaba mejor, mi respuesta fue que siempre me expreso más a gusto en la que me prohíben hacerlo.

Tal vez ustedes, al premiarme con este doctorado, han querido contribuir al esclarecimiento de uno de los misterios de la metafísica patriótica o, en términos de Antonio Machín, a resolver el dilema de: Cómo se pueden tener dos idiomas a la vez y no estar loco.

Seguro que en esto habrá quien tenga otro punto de vista tan legítimo como el mío. Pero en lo que supongo que estarán de acuerdo conmigo es en que el hombre, al defender los valores democráticos, al enfrentarse a la discriminación y la intolerancia, al defender la riqueza del pensamiento libre y plural, no hace otra cosa que actuar en defensa propia.

Reivindico valores como la libertad y la justicia como un algo único, pues no hay libertad sin justicia, ni justicia sin libertad. Lo hago frente a la preponderancia aplastante del dinero, valor supremo por el que se miden y se valoran las cosas y las gentes. Reivindico la justicia y la libertad, porque reivindico la vida. Reivindico a la humanidad en su sentido más amplio. Reivindico a los humanos y a la naturaleza, que nos acoge y de la que formamos parte. Reivindico el realismo de soñar en un futuro donde la vida sea mejor y las relaciones más justas, más ricas y positivas, y siempre en paz. Y sobre todo, como un derecho que todo lo condiciona, reivindico el conocimiento como el pilar fundamental que nos sustenta y que nos caracteriza positivamente como especie. Que esto sea digno de reconocimiento es algo que debería hacernos reflexionar acerca del mundo en que vivimos y de los valores que lo mueven.

Como decía el profesor Casares, cuando hablamos del canto y de quien lo practica hablamos de un arte que ha vertebrado la sociedad. Yo escribo canciones para expresarme, pero también para comunicarme. Los argumentos de mis canciones están en mí, pero también están alrededor de mí. Son lo que yo siento, pero también son lo que me cuentan los demás. Son lo que yo soy, pero también lo que me gustaría ser. Son mi realidad, pero también mi fantasía.

Las canciones viven en la memoria personal y colectiva de las gentes. Las canciones viajan y nos transportan a tiempos y lugares donde tal vez fuimos felices. Todo momento tiene una banda sonora y todos tenemos nuestra canción, esa canción que se hilvana en la entretela del alma y que uno acaba amando como se ama a sí mismo. Tal vez alguno de ustedes ahora esté pensando: “Por su culpa, Serrat, me casé con el que hoy es mi esposo –o mi señora–… estábamos un atardecer de verano en la playa, cuando empezó a sonar su canción… etcétera…”. Por favor: eso no es culpa de mis canciones, sino de sus atardeceres de verano y de sus ímpetus juveniles. Así son algunas canciones. Personales e intransferibles. Otras aglutinan un sentimiento común y se convierten en himnos. Entonces dejan de pertenecer al autor para ser de todos.

Me complace que hayan valorado ustedes esta parcela de la poesía que es la canción popular, que, además de algunas otras cosas, es una forma de acceder al conocimiento del mundo. Les puedo jurar que en la composición y en la ejecución de algunas canciones populares hay hallazgos tan definitivos como el teorema de Pitágoras o las virtudes del ácido acetilsalicílico para combatir la cefalea. Dice el refrán que "quien canta, su mal espanta". Y es cierto. Cantando compartes lo que amas y te enfrentas a lo que te incomoda. Conjuras los demonios y conviertes sueños en modestas realidades. Yo canto por el gusto de cantar. Cantar me da placer. Por eso, para mí, tener el oficio de cantar es un privilegio. Aparte, siempre te dan mesa en los restaurantes.

Estoy seguro de que, por encima de todos los considerandos que se enumeran, esta distinción es el fruto de algo tan simple y preciado como el cariño. Así lo entiendo y lo agradezco. Si para algo vale la pena vivir es para querer y ser querido. Es lo que mueve mis pasos. Probablemente, a lo largo de mi vida no haya hecho otra cosa que lo que estoy tratando de hacer ahora mismo: que me quieran mis amigos. Y tener cada vez más. Que es la única acumulación que merece la pena en la vida y por la que no se pagan impuestos.

Muchas gracias. Publicado por Patricio Cantos Oyarzún en 1:53 PM

Opinión[editar]

Es mi pequeña opinión y lamento decirlo, y tal vez por colocar una "mancha", porque este artículo ha sido clasificado como Artículo bueno, sin embargo, debo indicar que alli está la falla: en Castellano no existe el verbo "Versionar", y por tanto tampoco existe el Participio pasado "Versionado", cuando dice: "Ha versionado"...etc. Probablemente debería decir algo así como: "Ha efectuado versiones de..." etc. El idioma español es riquísimo en vocablos, y no necesita de otras lenguas que de algún modo lo usurpen y le invadan en sus diversas acepciones, tales como la palabra "stress", que es un anglicismo más, de tantos y tantos que ya inundan el idioma. Claro, "versionar" no es un extranjerismo, pero si se trata de un verbo que no existe en el Idioma Español.--190.198.122.121 (discusión) 23:49 18 jun 2009 (UTC)Ernesto Isea Morillo,18 de junio de 2009,19:25.[responder]

Me retracto[editar]

Me retracto, busqué en dos diccionarios, y si se menciona el verbo "Versionar", aunque no menciona el participio "versionado", esto último es factible que sea debido a asuntos electrónicos y/o hasta mecánicos, pero si existe "Versionar". Aunque a mí en lo personal no me "gusta", no me "suena" bien. Así pues no me queda mas que retractarme. Disculpas. --190.198.122.121 (discusión) 00:21 19 jun 2009 (UTC)Ernesto Isea Morillo,18 de junio de 2009,19:56.[responder]

Versionado es el participio de versionar, según el DRAE. Lo digo por si quedaban dudas. Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 06:53 19 jun 2009 (UTC)[responder]

Un detalle más a corregir[editar]

en Turismo: la Barcelona serratiana dice que sus padres y vecinos debían criar animales para obtener carne en sus balcones. ¿Quiere decir que criaban animales en los balcones? ¿Podría alguien aclarar eso?

¿Referencia?[editar]

[Joan Manuel Serrat] se trata de una de las figuras más destacadas de la canción moderna tanto en lengua castellana como catalana.

¿Dónde está la referencia que lo justifique? Saludos. —invadinadO_o  (Cuéntame) 13:06 7 jun 2011 (UTC)[responder]

Relativizando un poco[editar]

Para evitar malentendidos: tengo 45 años y soy fan de JMS desde que aprendí a hablar: su música inefable y ubicua (el tocadiscos de mis padres lo tocaba sin parar) llenó las paredes de mi casa en La Habana y marcó profundamente mi infancia. La música de fondo de mi adolescencia -mis primeros amores- fueron canciones de amor de Serrat: Paraules D'Amor, Lucía, Penélope, En Nuestra Casa, Poco Antes De Que Den Las Diez, Mis Gaviotas, Poema De Amor.... su cancionero hasta entrados los 80 me lo sé de memoria, suspiros inclusive. Siempre que veo el mar (que tanto me falta en mi nuevo hogar en Europa septentrional) tengo que cantarle un Mediterráneo con lágrimas en los ojos. Los versos de Pueblo Blanco: "Escapad gente tierna / Que esta tierra está enferma / ... / Toma tu mula, tu hembra y tu arreo / Sigue el camino del pueblo hebreo" son mi himno del desterrado, de la diáspora cubana.

El artículo me parece muy bien escrito y documentado. Hay un pequeño asunto en el texto que me molesta un poco. Es la repetida insistencia de la represión feroz que sufriera JMS por parte de la censura franquista.

Viniendo yo de otra dictadura puedo asegurarles que hay matices y grados de represión y censura, y que obviamente la represión y la censura franquistas se quedan de teta en comparación con la represión y la censura de otros régimenes (el cubano, el de Pinochet, el soviético...).

Bajo un régimen de verdadera y total represión y censura, JMS jamás hubiese podido producir y vender sus discos y mucho menos hubiese podido dar conciertos en público, transmitidos por demás por la televisión. Bajo una represión total, su vida habría pendido de un hilo. Pregúntenle a un cubano si jamás la música de un artista censurado ha sido tansmitida por radio o TV, o mencionada en la prensa, o vendida.

Si el catalán hubiese estado tan vedado y proscrito en la época de Franco como afirma el artículo (y como reafirma y enarbola la mitología secesionista catalana)... entonces, cómo es posible que JMS cantase en público (p.ej. el concierto A Su Aire, 1974) y vendiese discos con canciones cantadas en catalán? Pregúntenle a un chileno si una prohibiciónn dictada por Pinochet hubiese admitido tal permeabilidad!

Creo que la parcialidad -la falta de distancia relativizadora- no le hace bien a este texto sobre la vida y obra del excepcional artista y poeta.

i o no i[editar]

Estimados, no comprendo una situación. Por años hemos entendido que el nombre de JMS es Joan Manuel Serrat i Teresa, dado su orígen catalán; por ello me ha desconcertado esta castellanización forzada. Sé que es un detalle menor, pero entiendo que como nombre en otro idioma, debiera respetarse esa grafía, sino, si se ha llegado a otra conclusión en la politica de nombres de wikipedia, se me indique dónde se halla ésta. --lcv 13:17 28 jun 2014 (UTC)[responder]

Es que su origen catalán no es razón suficiente para añadirle arbitrariamente una "i". Hacen falta fuentes fiables. Por ejemplo, en Jacinto Verdaguer se aportaron fuentes, y resulta que el nombre con el que firmaba era «Jacinto Verdaguer y Santaló». Si alguien cambiara la "y" por "i" sin fuentes, estaría cometiendo una arbitrariedad. Y si cambiara Jacinto por Jacint, estaría, además, manipulando y falseando el nombre con el que firmaba. Además, Joan Manuel Serrat tiene una acreditada trayectoria bilingüe, con lo cual es posible mantener dos tradiciones onomásticas: Joan Manuel Serrat Teresa en castellano y Joan Manuel Serrat i Teresa en catalán. Pero como digo, hay que aportar fuentes fiables. Escarlati - escríbeme 13:29 28 jun 2014 (UTC)[responder]

efemérides[editar]

La palabra "efemérides" se escribe siempre con "s" , no "efeméride" como figura en el artículo--Joserrete (discusión) 10:25 23 nov 2014 (UTC)[responder]

✓ Hecho. Errores así pueden ser corregidos por cualquiera.


Desacuerdo AB[editar]

Como la mayoría de los artículos que se aprobaron en aquélla época. El artículo está bastante dejado, las referencias la mayoría de las referencias o estan mal o no funciona el enlace y por lo que se ve un usuario puso la plantilla de ortografía. --¡Un saludo! • • El hobbit Guisen ~ ¡Escribeme! 22:00 27 nov 2015 (UTC)[responder]

En contra En contra. Tiene un preocupante problema de verificabilidad: hay muchas secciones sin referencias. Así como frases que rayan el juicio de opinión: «El esmerado trabajo en equipo que estos músicos y Serrat aplican a cada una de las producciones, son aspectos que el público aprecia en gran medida, al punto que no pasa desapercibido quien firma los arreglos.». Francamente deficiente como para conservar la categoría de artículo bueno. Jacobo (respuestas) 23:12 27 nov 2015 (UTC)[responder]
En contra En contra De acuerdo con los comentarios de los compañeros, hay secciones enteras sin referencias, y la verificabilidad es uno de los pilares de la Wikipedia. En casi todas las oraciones se usa el tiempo presente, cuando se debería usar el pretérito. Y recalco lo que comentaron con el problema de las referencias que están en el artículo y del cartel al inicio. MADONNA 22:50 8 dic 2015 (UTC)[responder]
Con 4 votos en contra, el artículo no supera el desacuerdo. --Waka 19:09 12 dic 2015 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 01:54 29 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Joan Manuel Serrat. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:08 28 mar 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Joan Manuel Serrat. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:10 11 may 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Joan Manuel Serrat. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 22:56 18 sep 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Joan Manuel Serrat. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:26 12 feb 2020 (UTC)[responder]