Discusión:Jesús (nombre)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Jesús de Nazaret.

toda discusion sea neutral.

Existe una razón fundamental por la cual, el nombre que está sobre todo nombre, a sido alterado por años. ¿Es correcto hacer una traducción de nombres propios con significado que fueron dados por el Creador de todas las cosas?, hay nombres propios que no deben ser alterados, usar conceptos como transliteración o traducción, son una aberración por tratar de obtener una posible escritura en otro idioma o dialecto. Si el alfabeto de lo que hoy por hoy, se conoce como Hebreo, tiene una relación numérica con cada un de los caracteres que le conforman, es una contradicción total la relación de los nombres Jesús, Josué, José u otros nombres en cualquier otra idioma con el nombre del Hijo del Padre (YHVH).

Hay que pedir discernimiento de lo alto y escudriñar las escrituras.

MMMB.

En Wikipedia te encontrarás con ateos, budistas, cristianos, sintoístas, etc. Todos seres humanos con su propia visión válida sobre la vida, de modo que dar por hecho una hipótesis esencialista particular al afirmar que un nombre propio "x" fue dado por "un creador de todas las cosas" o al pedir "discernimiento de lo alto" estás haciendo una declaración polarizada y carente de imparcialidad. Hay que entender que cada cultura adapta los nombres foráneos según sus propios patrones filológicos ya que de otra forma se verían obligados a transculturizar su propio lenguaje, de ahí que un nombre pueda tener múltiples variantes. La transliteración es un recurso válido a la hora de buscar posibles acepciones a determinados nombres o conceptos que pueden existir dentro de una cultura pero faltar en otras. Por ejemplo, ¿cómo podría relacionarse pacíficamente un indígena amazónico con un hombre de negocios de Nueva York? Cláramente mediante la aceptación mutua de sus culturas manifestada a través de un respeto simbiótico que incluya la asociación de conceptos que faciliten una comunicación fluída y lo más objetiva posible, evitando el sometimiento cultural a ambos individuos. Por otro lado, si las traducciones son contradictorias, ¿qué sentido tiene para tí usar la expresión "Hijo del Padre" para referirte a YHWH? — Siddharta.

Sobre el articulo[editar]

Este articulo trata solo del nombre de pila Jesús. No hay dudad que el nombre que muchas personas llevan como "Jesús o Josué" hace referencia a Jesús de Nazareth y su papel en el cristianismo, (es decir.. Todo), por tal razón, al inicio Yah re-dirige a Yahveh.

Sin embargo, es claramente que Jesús en la antigüedad tenía otro significado. Los judíos (habitantes de Judá) era un pueblo que estaba gobernado por extranjeros, muchas veces causaron revueltas y vivían en represalias, la religión practicada por los judíos (habitantes de Judá) era principalmente el Yahvismo , era común escuchar que su dios principal Yahweh eliminaría el yugo extranjero, así que que los nombres propios tenían un significado como Yahweh salva, Yahweh es salvacíon, ayuda a Yahweh, Yahweh ayuda, entre otros. Por tal razón en la sección etimología Yah redirige a Yahweh.

Con el tiempo, los judíos (habitantes de Judá) fortalecieron su fé en Yahweh como único dios, Yahweh fue cambiado por Yahveh "judíos (que practica el judaísmo), raíz para el cristianismo y el Islam.--EEIM (discusión) 21:57 9 nov 2021 (UTC)[responder]

Jesús (sobre la palabra)[editar]

“Jesús” (la palabra gramatical), tal como se escribe y suena hoy, no existió en España hasta la segunda mitad del siglo XVIII, concretamente la palabra Jesús apareció en España en 1787, con la edición de los evangelios de Fray Anselmo Petite, editado por imprenta real, Madrid. Y en Inglaterra apareció en la segunda mitad del siglo XVII.

Las ediciones de Biblias en todo el mundo arrastran ese Anacronismo (Procronismo) desde el siglo XVII-XVIII, de incorporar una palabra moderna en un texto del siglo I. — El comentario anterior sin firmar es obra de 79.144.111.241 (disc.contribsbloq). 18:11 22 dic 2022‎