Discusión:Jane Austen

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Jane Austen fue un artículo destacado, pero tras pasar por una revaluación no superó los criterios pertinentes, por lo que le fue retirada la categoría.


  • Introducción:
  • Infancia y familia
  • Madurez y matrimonio
  • Sociedad en la época de Jane Auste
  • Cultura de la época Georgiana
  • La educación de la mujer.
  • Críticas a su obra
  • Crítica feminista
  • Bibliografía
  • Filmografía


Elegimos y vamos tachando. Dime si ves que hay que cambiar algo. Urumi 13:21 5 mar 2007 (CET)

El esquema es bueno, está bien organizado y respeta el estándar empleado para redactar biografías en wikipedia. Luego, y dependiendo del material que obtenga y organice cada uno, veremos si hacen falta algunas modificaciones en la estructura; hecho que, por otra parte, siempre se da. Lo de la sociedad y su contexto no es menos relevante, por otra parte, aunque sólo lo aplicaría a modo de ejemplificación, o, mejor dicho, para ilustrar el pensamiento de la autora en su tiempo. Ya veremos cómo nos va quedando. En estos días me pondré de lleno con el asunto, algo que vengo retrasando desde hace ya un tiempo. GuS - May I help you? 00:29 13 mar 2007 (CET)

¿Bride? and prejudice[editar]

Porque el título de su obra Pride and Prejudice figura como Bride and prejudice?, la traducción española del título, del que pudiera ser Bodas y Prejuicio, es Orgullo y prejuicio... Me parece un terrible error que debiera ser corregido. --María | ¿Me dejás un mensaje? 00:19 29 dic 2008 (UTC)[responder]

Hay que ser más atentos y darse cuenta de que no es el título de su obra sino una película basada en ella que, evidentemente, es una parodia, es decir, una alteración gráfica hecha adrede en forma de comedia. Un "terrible" error es no darse cuenta de eso. Sigue el enlace a la película, por favor, y consulta el mismo artículo en otros idiomas como, por ejemplo, el original --88.8.56.44 (discusión) 01:16 29 dic 2008 (UTC)[responder]

-Haber la obra se titula asi por que ellos han querido y por que tú tengas algún problema no lo tienen que cambiar.

- Me parece que deberías de revisarlo porque en absolutamente todos los sitios figura como Pride and Prejudice. quizás el sitio en el que tu hayas buscado la información tiene una errata.

Sentimiento y sensibilidad[editar]

En el artículo indican que el libro es Sentido y Sensibilidad cuando en español se traduce como Sentimiento y Sensibilidad por las diversas casas editoriales. Al menos esto es asi en Latinoamérica.--Vizarto (discusión) 02:26 18 abr 2011 (UTC)[responder]

También se podría optar por imitar lo que se hizo en el artículo de Wikipedia del libro: como hay varias opciones en español para la traducción del título, dejarlo en la versión original: "Sense and sensibility". --Vizarto (discusión) 02:44 18 abr 2011 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 14:21 27 nov 2015 (UTC)[responder]