Discusión:El espejo de tinta

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Argentina.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Literatura.
El espejo de tinta fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.


problema con una referencia[editar]

He buscado en las páginas 133-134 del artículo de Wyer Weber (lo cual, de hecho, no dice nada sobre el cuento) y no veo que diga nada semejante a la observación aquí: "El desierto lo entienden los estudiosos en un sentido Borgeano y no como un símbolo universal o una decoración secundaria de una narración. Borges toma símbolos muy antiguos, cargados de significación, como El Tigre, pero les da otra significación más, metafísica a veces, como explica Francis Wyer Weber." Me parece un problema, y que quizá debamos de eliminar esta fuente. --Jbmurray (discusión) 17:22 10 nov 2011 (UTC)[responder]

Kadir[editar]

No tengo idea por que no se usa más el libro de Kadir, el cual dedica varias páginas a una lectura de este cuento. Ahora solo se usa esta fuente para establecer la fecha original de la publicación del cuento! --Jbmurray (discusión) 21:17 1 dic 2011 (UTC)[responder]

Revisión SAB 27/01/2012[editar]

Comienzo la revisión de este artículo:

  • En primer lugar debo decir que el texto parece más crítica literaria o una investigación original que un artículo enciclopédico:
  • Tiene frases en primera persona del plural ("También nos habla de"...) - la redacción debe estar en tercera persona del singular.
  • Tiene frases directamente no neutrales: "escrito por el destacado"...
  • Se sugiere leer WP:PAE y WP:EEL
  • Tiene expresiones no enciclopédicas: "Se ve muy bien", "es pues", "hay que señalar", "Si nos enfocamos"
  • Toma conclusiones, lo cual es fuente primaria: "Por un lado, el cruel Rey Doliente puede maravillarse ante las imágenes increíbles que causa la magia de las palabras en el espejo, pero por otro, él mismo provoca su muerte al querer ir más allá de esas palabras o imágenes e intentar ver el absoluto."
  • Orígenes y Contexto - "contexto" no va con mayúsculas y tiene una redacción confusa, debe ser corregida
  • Hay frases mal estructuradas:
"En su primera aparición, en la revista Crítica (el 30 de septiembre de 1933, en el mismo número en el cual fue publicado otro cuento de Borges, «El Impostor Inverosímil Tom Castro»), apareció sin firma." (es confusa, debería reestructurarse)
"Lo cual, sin embargo, es una mentira:" - Una frase nunca puede comenzar por Lo cual dado que es un pronombre relativo. Independientemente, esta frase tiene otro problema. Dice "es una mentira" pero no es eso lo que dice la referencia.
  • Faltan enlaces internos (Richard Francis Burton, Edward William Lane, los títulos de los libros, por citar solo unos pocos ejemplos). Aún si los artículos no existen, deben ser enlazados: los enlaces en rojo estimulan la creación de artículos.
  • Los paréntesis deben ser sustituidos por guiones.
  • La trama tiene una redacción decididamente no enciclopédica.
  • Las citas deben utilizar {{cita}}
  • Faltan secciones como Ventas
  • Hay mucha bibliografía, pero poca es utilizada para el desarrollo del artículo
  • Como la imagen no está directamente relacionada con el libro, sería mejor que no estuviera en la ficha sino en otra sección.

Estos son solo algunos ejemplos, pero hay demasiado para arreglar en el artículo, así que queda reprobado. Sin embargo, con la información disponible estoy segura de que podrán redactar un artículo acorde, mucho más amplio y que sea merecedor del status de AB. Les sugiero consultar otros AB, como este o este. Y sugiero retirar la nominación de la otra obra de Borges, El impostor... porque está en similares condiciones y es probable que no sea aprobado. Es mejor retirarlos y presentarlos cuando estén más trabajado. Saludos. --Andrea (discusión) 21:41 27 ene 2012 (UTC)[responder]