Discusión:América del Sur/Archivo 01

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

"Sudamérica" o "Suramérica" (trasladado desde Wikipedia:Café))[editar]

Tomando de más arriba para empezar otro hilo de discusión. Primera vez que oigo que sea despectivo decir Sudamérica para el continente. Lo cual resulta curioso ya que hay muchas instituciones y organismos nacionales, regionales, ONGs, etc. y eventos deportivos, culturales y sociales por estos lados que lo usan y es habitual en la conversación o escritura de registro formal e informal usarlo. Suramérica igual se entiende, pero no es de uso diario y muy poco frecuente en denominaciones de organizaciones o eventos. Si se usa aquí profusamente aqui[1] y aqui [2] es dudoso que sea despectivo para nosotros. Por lo menos en Google Sudamérica da 448.000 páginas. y Suramérica 99.800 y en esta ultima me pregunta sino quise decir Sudamérica. No sé como será por página de país. Una teoría probable es que sea por sudaca (que sí es despectivo) que se deriva de Sudamérica. Por estos mecanismos de poner las cosas políticamente correcta algunos pensaran que deberia ser Suramérica con lo cual desaparece una derivación despectiva. --JorgeGG 19:07 9 nov, 2004 (CET)

Valen las dos acepciones y ninguna de las dos son peyorativas. El DRAE te remite de "sudamericano" "suramericano", que parece más compatible con el sur, en lugar del sud (que parece galicismo). Pero se pueden usar las dos, es cuestión de gusto. Lourdes Cardenal 19:18 9 nov, 2004 (CET)
Pues a mi me suena a catalanismo :·). A mi me enseñaron a escribirlo con r pénsandose justamente la profe que lo era. Llull 19:56 9 nov, 2004 (CET)
Pues yo siempre he creído que lo correcto (en castellano) es Sudamérica (y Sudáfrica). Sin embargo, el diario El Pais (sin acento) es partidario de la r y acá el "Libro de estilo" de El Pais tiene más influencia que el DRAE entre los periodistas y, por lo tanto, a la hora de crear modas entre la población.
De todas formas, la opinión de José Martínez de Sousa es que debería utilizarse la r [3] y para mí su palabra es ley :p
Por lo que respecta a la utilización peyorativa de una u otra forma, jamás había oído hablar de ello. --pieter 11:43 10 nov, 2004 (CET)
José Martínez de Souza es español, por lo que su opinión no es tan válida para los sudamericanos. Por otra parte, su opinión es matizada. Cito del artículo de más arriba La verdad es que no solo tú: muchísimas más personas han dicho, dicen y dirán Sudamérica y sudamericano.
Nickel Spider 21:01 19 dic, 2004 (CET)
Precisamente acabo de leer esta columna de Andrés Oppenheimer y me pareció muy interesante. A juzgar por las citas (y los citados), dudo mucho que Sudamérica sea un término despectivo para los sudamericanos, comenzando por el mismo columnista (Oppenheimer es un periodista argentino que ganó el Pulitzer y publica sus comentarios en varios países).
Personalmente descubrí el Suramérica hace apenas unos meses, buscando algo en El País. La palabra me llamó la atención, al igual que Suráfrica, pero obviamente las entendí. Lo de sud es al parecer otro *arcaísmo* (ya casi me la aprendo) y aparece en el himno nacional de Argentina (las Provincias Unidas del Sud). A menos que los sudamericanos digan lo contrario me parece que Sudamérica lejos de ser despectivo es el término preferido de este lado. Saludos, Ruiz 12:59 10 nov, 2004 (CET)
Creo que el uso de Suramérica es muy minoritario, y a la mayoría de la gente le resulta rarísimo. A menos que en alguna parte se utilice más que Sudamérica, creo que es preferible usar Sudamérica. --Comae 14:30 10 nov, 2004 (CET)

Entonces, me alegra saber que los rumores que oí de pequeño sobre Sudamérica no son más que eso. Sabbut 08:55 11 nov, 2004 (CET)

No se escribre "Suramérica"(como algunas personas dicen) se escribre asi "Sudamérica"--Jechu 21:03 28 oct 2006 (CEST) Creo que la cuestión peyorativa del término está más en la conciencia del que escribe o habla que en el término mismo. Respecto al uso de Suramérica o Sudamérica, para la RAE es indiferente, aunque con el primero te direcciona al segundo. Otro término de similar uso sería sudeste o sureste, refiriéndonos al punto geográfico; también usamos el término sudista para referirnos a los miembros del bando confederado en la Guerra Civil americana.--85.53.138.155 (discusión) 14:58 12 oct 2008 (UTC)

Otra opinión sobre "Sudamérica" o "Surámérica"[editar]

Por lo pronto en mi país, ni uno ni otro es ofensivo; la verdad que primera vez que escucho (mejor leo) que "sudamérica", pueda resultar ofensivo, por lo menos en mi país, no lo es; ¿no será acaso que el "Sud", devenga del español antiguo que se usó en los siglos XV, XVI y XVII?. Las "Leyes de las Indias", está llena del español antiguo. Personalmente uso ambas, sin mayor criterio de selección. Conclusión, concuerdo con Lourdes Cardenal, en que ninguna de las dos son peyorativas. Con respecto al "sud" del himno argentino, me pregunto: ¿no será que se usa por razones poéticas?. Entonces que viva "Su....", América del Sur (jajajaja). --Ari 02:05 20 dic, 2004 (CET)

Versión 17:27 5 may 2006[editar]

Hola. Esta versión se asemeja mas en estilo a los otros articulos de continentes y países. Primer sección: Historia, segunda: Geografia.

Por otra parte organiza los datos del final el un solo cuadro en lugar de un cuadro y dos listas.

Angus dice no estar de acuerdo en que el segundo párrafo indique lo que NO es sudamérica. Por favor diga donde estaria mejor ubicado.

Este articulo debemos mejorarlo. Retoquen, modifiquen, pero no reviertan esta versión sin más. Algo de lo que he trabajado debe conservase.

Cordial saludo.--88.136.11.98 11:36 9 may 2006 (CEST)

"Pertenencia" de las Islas Malvinas[editar]

He cambiado "Perteneciente a Inglaterra" por "Administradas por Reino Unido, reclamadas por Argentina". Me parece más preciso y me parece también que responde a las definiciones neutras. Asimismo se corresponde con la descripción habitual en inglés ("Administered by U.K, claimed by Argentina"). En esto tengo la duda, por mi ignorancia del inglés, si es adecuado asumir "Administered" con "administradas", no se si no es una falsa transparencia. Hay quienes colocan "con soberanía de", pero esto me parece incorrecto, justamente porque la soberanía es lo que está en discusión. Pero de todas formas "administradas" me da la impresión que responde a la actual situación. "Inglaterra" no me parece preciso tampoco, así como tampoco "Gran Bretaña", por lo cual la definición que se explica como apropiada en Wikipedia es "Reino Unido" (Gran Bretaña). Estoy en dudas de asumir continental al resto de islas en disputa, Islas Georgia y Sandwich del Sur, realmente desconozco a nivel geográfico si pertenecen a la plataforma continental sudamericana, pero lo sugiero por si alguien se hace cargo. Mis disculpas si metí este comentario en lugar incorrecto, es mi primer incorporación.

50,1% de América del sur habla portugués![editar]

Hace falta decir en el articulo que mas de la mitad de América del Sur tienen hablantes de portugués.

Ubicación de Surinam y Guyana Francesa[editar]

(Esta mal ubicado Surinam y Guyana Francesa) (Estan Cambiadas) (Tk_Santis33_At_@hotmail.com) (Respondanme Por Favor) (De Nada)

Gracias ya corregi y le aviso al autor del mapa JorgeGG 16:22 28 mar 2007 (CEST)

Rio Más Largo[editar]

El Rio Más largo del mundo no es el Rio Nilo??


Es el Amazonas...el Río Nilo perdio cantidades de Meandros.

Todo el mundo sabe que el río mas largo es el Río Nilo. Es lo mismo que cualquiera dijera que el Monte Aconcagua es el mas grande del mundo porque se dice que al Everest se le cayeron 20 metros de pico

En cuanto a datos geográficos, a veces pasa que tardan muchisimo en generalizar renovaciones geográficas, así, parece que la zona deprimida más profunda de américa no esta en el valle de la muerte, eeuu, sino en la patagonia. No me extrañaria que el NIlo haya perdido meandros. Además, al amazonas si se lo contara desde el lugar mas alejado del oceano en el afluente más remoto, seguro que es mas largo que el nilo actual.--p r u x o (discusión) 20:56 29 feb 2008 (UTC)

Esto suena un poco mal[editar]

Esto se debe a un desconocimiento generalizado que conlleva la confusión muy común entre la división geográfica y la división cultural del continente americano.

Soy de Perú, pero tras leer esto acerca de los españoles me he quedado dudando.. ¿soy el único al que le suena de mal gusto que una línea como ésta esté escrita, como hecho, en la Wikipedia?

No me parece objetivo en absoluto, es mi opinión... No lo elimino porque quiero considerar lo que piensan los demás.--190.42.143.34 05:07 16 sep 2007 (CEST)

Arreglado desde hace tiempo. HUB (discusión) 23:44 31 mar 2008 (UTC)

Creo que deberian ser incluidas estas islas en el infobox. JC 08:45 8 Octubre 2007 (PST)

Panamá y Trinidad y Tobago son parte de Sudamerica[editar]

Geologicamente Trinidad y Tobago es parte de Sudamérica (esta explicado en este articulo), ya que está en la placa Sudamericana, la cadena montañosa Northern Range en Trinidad y la isla Tobago son una continuación de los Andes y hasta hace 2000 años Trinidad no era una isla y se continuaba con la actual Venezuela (está explicado en el articulo Trinidad y Tobago).

Algunos autores sostienen que el limite entre América del Norte (o América Central según otros autores) y del Sur se da en el istmo de Panamá, más precisamente por donde ahora pasa el Canal de Panamá, por lo que la mitad oriental de ese país se encontraría en América del Sur.

Si esto es así, ¿no habría que incluir a Panamá y Trinidad y Tobago entre los países sudamericanos?--Emiliano peyo 21:26 30 nov 2007 (CET)

¿A quién le interesa?[editar]

Quiero agregar un asunto muy importante con respecto a la sección de economía de America del Sur, ya que he leído esto y veo que se le dá mucho protagonismo a un solo país por sus producciones agropecuarias (Perú), cosa que a mi no me interesa saber en esta sección, si yo quisiera saber qué cosas importa o exporta Perú, lo voy a investigar en la sección de ese país, pero en estos momentos me importa un carajo tener que leer que perú es primer o segundo productor de.... y al resto de los países se lo dejan en el bolsillo.....por favor, esto es América del Sur y todos los países de este subcontinente son protagonistas

Efectivamente, este artículo es muy amplio en aquello que sólo hace referencia a países en concreto. El contenido de este artículo debería ir enfocado a lo relativo a América del Sur en conjunto y no debería tener una extensa sucesión de apartados que hacen referencia a cada país por separado. HUB (discusión) 23:50 31 mar 2008 (UTC)

Demografia[editar]

Seria interesante incluir en este gran articulo los datos relacionados con la demografia de america del sur. Si alquien conoce mas del tema puede mandarme un mensaje para ayudar. Gracias--190.78.133.96 (discusión) 04:16 9 abr 2008 (UTC)

Falta el tema demográfico en este artículo. — El comentario anterior es obra de 190.21.124.116 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.


hice algunos cambios para hacer mas claro el contenido por ejemplo en chile 95 x ciento blanco ..y blanco -amerindio lo remplaze por mestizo q es lo mismo y queda mas claro el concepto ahora habia un dato erronio con los blancos de colombia porq representan el 20 x ciento no el 40 como salia hay saludos espero haber constribuido--Investigadore (discusión) 20:56 17 nov 2008 (UTC)--Investigadore (discusión) 20:56 17 nov 2008 (UTC)

Mapa histórico gif[editar]

Encontre este mapa en el commons, se los presento fijense si lo aprueban, la imagen no fue creada por mi, yo no puedo comprobar o reprobar su veracidad historica, esteticamente me parece de facil lectura --Fero (discusión) 03:21 22 abr 2008 (UTC)
otro mapa historico de sudamerica...

Parece que las definiciones de hispanoamericano y sudamericano han desaparecido del mapa y han sido redirigidas a las página de hispanoamerica y sudamerica, eso si que es humor del bueno. Parece que aquí si que hay grupos que se libran del ataque de los otros.Por cierto, "sudaca" no solo se aplica a los hispanoamericanos, también se utiliza a mulatos y negros sudamericanos. — El comentario anterior es obra de 80.174.145.247 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. 12:17 2 mayo 2008 (UTC)

hola, me parece que las islas malvinas no pueden ser nombradas como si fuera un pais ya que es una base militar PIRATA Inglesa para dominar y solicitar soberania sobre territorio antartico solo hay 2000 y tantos tipos en las islas . ni siquiera son latinos .Hasta cuando seremos Colonia?? Cual es el interes o motivo de wikipedia difundir y promover esta barbarie --190.82.44.222 (discusión) 05:01 16 jun 2008 (UTC)

Vandalismo[editar]

Alguien escribió esto: Desde el año 2004 cuando se creo Habbo Hotel España (no como ellos lo llaman hotel latino) empezaron a gastarse direno real en direo pixelado que perderan cuado este juego cierre son unos imveciles solo saven decir napa napa o chido cheto o tras mariconadas sudacas. Unete a los Anti-Sudacas agreaga a LeafTacker en habbo y echemos a estoy putos cringos mas feos que una polla en vinagre.

Lo borré ya...

Referencias concretas sobre algunas inmigraciones importantes en Chile[editar]

Hola,bueno aca algunas inmigraciones importantes que faltan agregar en america del sur.


1- ”’”En Chile hay más descendientes de vascos que vascos habitando acá”, explica Alejandro Sande para destacar la importancia de las relaciones económicas y sociales entre Chile y Euskadi. Añade que un 15% de la población chilena tiene su origen en el País Vasco””’

[4]

Aca encontre la referencia que te mencionaba donde los chilenos de origen vasco superaron en porcentaje a los de origen castellano y andaluces

"En esta época hubo una gran inmigración de las provincias vascas y de Navarra, logrando a finales del siglo XVIII una participación conjunta vasco-navarra que se estima en un 27% de la población chilena.(18,1% procedentes de las Vascongadas y 8,9% de Navarra).Lograron ser el grupo regional más importante de la población, desplazando a los naturales y descendientes de nacidos en las regiones de Castilla la Nueva, Castilla la Vieja y Andalucía, que eran los componentes mayoritarios de la población chilena durante el período de la Colonia."

[5]

Otra cita del libro "Imaginarios vascos desde Chile" y "La construcción de imaginarios vascos en Chile durante el siglo XX".reafirman lo anterior:

"Los vascos entraron en el país como franceses o españoles, pero no como vascos; además, la discriminación por apellidos no es un medio fiable. En los siglos XVI y XVII los vascos constituían el 27% de la población chilena."

Esta otra paguina me parecio muy interesante porque cita diferentes autores como por ejemplo:

"Markel de Sasia , cree que Chile es uno de los países con más apellidos vascos".

"Se calcula que entre 1700 y 1810, unos 44.000 españoles emigraron a Chile, todavía colonia española hasta su independencia en 1818, y aproximadamente la mitad de ellos provenían del País Vasco. Viene bien recordar en este punto, las palabras que dijo en su día Miguel de Unamuno "Los vascos han hecho dos cosas: La Compañía de Jesús y Chile". Sólo hay que pasear por las calles de Santiago de Chile para darse cuenta que está llena de nombres vascos. Miguel Laborde escribió un libro titulado “Vascos en Santiago de Chile” editado en 1991, donde analizando el nombre de avenidas y calles en Santiago, que son muchos, nos muestra la huella que han dejado los vascos en Chile."

[6]

-otras citas tectuales de la misma paguina:

- Sobre los vascos Franceses y españoles actualizados a este año dan de un 15% hacia arriba los chilenos que tienen algun origen vasco:

cito textual del libro SALAZAR, Gabriel: "Historia desde abajo y desde dentro", Lom, Santiago de Chile, 2003

"Desde el siglo XVIII, Chile es un país colonizado y regido por vascos. «La Compañía de Jesús y la República de Chile son las dos grandes hazañas del pueblo vascongado», solía decir don Miguel de Unamuno, y ahí están las «erres» y las «zetas» de la lista telefónica de Santiago para confirmarlo. La clase dirigente ha sido allí vascongada en grandísima parte, cuando no inglesa o alemana. Sobre el nativo buen sentido de los hijos de Aitor han venido descansando hasta hoy la indolencia del «roto» y el ansia de medro político y social de la menestralía chilena."

”Miguel de Unamuno quien decía para corroborarlo: "hay al menos dos cosas que claramente se le pueden atribuir al ingenio vasco: la Compañía de Jesús y la República de Chile"

-Unamuno, también escribía lo siguiente sobre Chile:

“El 14 de diciembre de 1905, don Miguel de Unamuno escribía desde Salamanca a su corresponsal y amigo chileno Luis Ross, señalándole el aprecio que sentía por la República de Chile: “me ha sorprendido siempre el gran parecido que noto entre cuanto de ahí me llega y cuanto procede de mi país vasco.” En otra ocasión precisaba mejor su pensamiento: “Me ha interesado siempre mucho la República de Chile por ser aquella sobre la cual he oído las más contradictorias apreciaciones, por llevar una vida cerrada en sí, comunicándose con nosotros menos aún – y es todo lo que puede decirse – que las demás repúblicas americanas de lengua española, por parecerme la de más carácter propio, y sobre todo, por haber oído asegurar repetidas veces que es Chile la nación hispanoamericana en que más predomina el elemento de origen vasco y en que más se ha dejado sentir su influencia.”

" porcentualmente chile es el pais de America latina con mayor catidad de personas que poseen apellidos Vascos, ya que entre el 17.5% y 20.3% de la poblacion tienen ascendencia vasca lo que hace un total de 3.200.000 personas."

Presidentes de la republica desendencia Vasca.

  • Agustín Eyzaguirre Arechavala
  • Ramón Freire Serrano
  • Fernando Errázuriz Aldunate
  • José Joaquín Prieto Vial
  • Federico Errázuriz Zañartu
  • Federico Errázuriz Echaurren
  • Aníbal Zañartu
  • Germán Riesco Errázuriz
  • Emiliano Figueroa Larraín
  • Abraham Oyanedel Urrutia
  • Pedro Aguirre Cerda
  • Juan Antonio Iribarren
  • Salvador Allende
  • "Augusto Pinochet Ugarte"

Actuales Ministros de Chile de acendencia Vasca.

  • Andrés Velasco Brañes
  • María Soledad Barría Iroume
  • Santiago González Larraín
  • Paulina Urrutia Fernández
  • Ana Lya Uriarte Rodríguez


fuetes:

Archivos y Bibliotecas. Archivo Nacional del Siglo XX. Santiago de Chile. Archivo y Biblioteca de Eusko Etxea. Santiago de Chile. Archivo de Eusko Etxea. Valparaíso. Archivo Foral de Bizkaia. Bilbao. Archivo Histórico del Nacionalismo Vasco. Artea. Bizkaia. Archivos Privados. Chile y País Vasco. Biblioteca, Hemeroteca y Archivo Nacional de Chile. Santiago de Chile. Biblioteca del Estadio Español. Santiago de Chile.

Libros:

SALAZAR, Gabriel: Historia desde abajo y desde dentro, Lom, Santiago de Chile, 2003.

SALAZAR, Julene y HERNÁNDEZ, Roberto: Cuatrocientos años de presencia vasca en Chile, Eusko Etxea/Centro Vasco, Santiago de Chile, 1991.

El centro vasco de Santiago de Chile. Una comunidad nacional en el siglo XX, Eusko Etxea, Santiago de Chile, 2003

"Eran tantos los franceses que bien pudieron haber conquistado parte de Chile", afirma.

[7]

“Así muchos apellido chilenos proceden de las distintas regiones de España, predominando los de origen castellano, vasco y gallego, siguiendoles -en menor escala- los catalanes y valencianos. Posteriormente Chile acoge a muchos ciudadanos de origen español.

-2 Los britanicos

También los apellidos ingleses, establecidos en Chile por una corriente inmigratoria son muy numerosos y frecuentes.(hay esta la respuesta a tu pregunta si fue importante el aporte britanico a la sociedad chilena) que cuenta con el numero de descendientes de ingleses mas grande de un pais de habla hispana.

Luego, los inmigrantes también trajeron a nuestro país muchos linajes italianos, franceses, alemanes, rusos, etc.”

[8]

Mas de britanicos en Chilecito textual:

"Son numerosos los testimonios de visitantes asombrados por el predominio de la cultura anglosajona en el Puerto. Para Gilbert Farquhar Mathison, quien estuvo aquí en 1822, si no fuera por el diminuto y mísero aspecto del lugar, un extranjero hubiera quizás imaginado que acababa de llegar a una posesión inglesa. En efecto el Cerro Alegre –más bien Merry Hill- era una especie de ghetto británico. Sus casas de madera, la mayoría de dos pisos, de impecables colores sobrios y sus jardines ornamentales, se diferenciaban de las quintas del barrio El Almendral, donde se acostumbraba tener chacras en vez de flores. En 1832, diez años después de haberse poblado el Cerro Alegre, uno de los ingleses más poderosos de Valparaíso, Joshua Waddington, lotea y pone a la venta una de sus propiedades, el Cerro Concepción, que sería habitado por ingleses y alemanes. En 1854 los británicos construirían allí la Iglesia Anglicana de Saint Paul, que hasta hoy atesora el órgano policromado donado en honor a la reina Victoria en 1901. Desde las alturas de los cerros la burguesía británica podía mirar las calles del plan donde tenía sus negocios. Una de las tiendas más antiguas y exitosas fue la Casa de Londres fundada por Antonio Gibbs en 1826. Lo cierto es que los ingleses controlaron el comercio, las industrias y la actividad financiera de Valparaíso durante la segunda mitad del siglo XIX y las primeras décadas del XX. En 1917 formaron su propia Cámara de Comercio, agrupando a las compañías y bancos de origen anglosajón. Prueba de este esplendor fue el edificio el Banco de Londres en calle Prat, que estaba decorado con bronces y mármoles importados desde Inglaterra. El Banco A. Edwards, que existe hasta hoy, partió como una agencia financiera en 1845, gracias a Agustín Edwards Ossandón, chileno de ascendencia británica. Y el Banco Anglo - Sudamericano, creado en 1889, manejaba las cuantiosas cuentas que daba el salitre. En la calle Prat se respiraba el rigor de las casas financieras. Algunas de sus fachadas siguen siendo testimonio de la opulencia de aquellos tiempos.

En las calles se escuchaba el inglés; las rubias señoras iban a la Casa Riddell a comprar sus trajes de seda traídos de Inglaterra, luego pasaban a la Botica Londres por sus cremas y antes de guardarse en el hogar, pasaban a la Casa Loutit en calle Condell donde adquirían sus revistas inglesas preferidas.

Una vez en casa se procedía a tomar el té. Los ingleses de paso por el Puerto sufrían cuando eran invitados por los criollos, quienes les ofrecían yerba mate. La idea de compartir la bombilla del único recipiente de la infusión con los demás asistentes les estremecía. La sociedad porteña captó aquel desaire y decidió adoptar la tradición británica. Tomar mate pasó a ser signo de mala educación y de falta de higiene. Incluso el diario El Mercurio publicó un artículo en 1846 a favor del té, donde recalcaba que cuando se toma mate, la primera en probarlo debía ser la más anciana de la reunión, que no siempre es poseedora de la boca más pura.

Los ingleses, añorando su tierra natal, en 1842 fundaron el Union Club. Allí se distraían en la biblioteca leyendo el South Pacific Mail, periódico que circulaba todos los jueves desde 1909 o fumando cigarros Capstan y West Minster Turkish en la cantina; disfrutando de una reunión social en las salas de sesiones o jugando billar.

Los niños de las familias inglesas iban a colegios fundados por sus compatriotas, siendo el más antiguo el Mackay School 1857 - con profesores británicos de la talla de Thomas Sommerscales, el gran pintor que se radicó en Valparaíso. El internado estaba en el Cerro Alegre y las salas de clases en la calle Santa Isabel. Además de la excelencia académica, se les inculcaba a los jóvenes el culto por el deporte: tenis, cricket, golf, rugby, hockey y por supuesto football, que se hizo muy popular entre los porteños. En 1892 se forma el Club de Deportes Santiago Wanderers, el más antiguo de Chile aún en actividad, fundado por chilenos bajo la influencia británica; en 1895 nace el Valparaíso Wanderers, formado sólo por ingleses".

[9]


-3 Los croatas

- esta paguina me parecio muy interesante sobre las diaspora croata cito textual:

"El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Chile evalúa que en ese país actualmente viven 380.000 personas consideradas de ser de descendencia croata, lo que es un 2,4% de la población total de Chile. La mayor parte de esas personas se asimiló en la sociedad chilena."

[10]

-libros como el de la señora kuzmicic hablan de alrededor de un 2% a un 3% los chilenos de descencia croata Kuzmičić, Pastora de. "Inmigrantes croatas a través del siglo XX": sus sueños e historias del Cono Sur.

"En la costa de Dalmacia, con sus mil islas de roca blanca cubiertas de viñedos, pinares y olivos, existe un pequeño Chile. Pocas son las casas, familias o pueblos que no tienen uno de sus miembros en América, especialmente en Chile. El nombre de Chile -al contrario de otras partes de Europa donde es casi desconocido es querido y admirado por muchos dálmatas como el de una segunda patria"

[11]

-4 tambien encontre de palestinos:

cito textual:

"La mayor cantidad de palestinos que viven fuera de Palestina están en Chile, en los valles centrales, Valparaíso y Talca, son casi 500 mil hijos descendientes de primera y segunda generación de palestinos que tienen muy vivas sus raíces, mantienen los vínculos culturales, la música, la poesía, la literatura, la comida, el sentido de la familia, el sentido de la integración humana y además el hecho de que todos los palestinos que han llegado a Chile se han integrado tan rápido y profundamente a la sociedad chilena"

[12]

-Este articulo habla de mas de 450 mil descendientes de palestinos en Chile

[13]

"Una de las principales colectividades en el país es la de Palestina, la más grande del mundo fuera del Mundo Arabe, con más de 400 mil miembros (según el último censo) de entre los cerca de 800 mil descendientes de árabes que residen en Chile. La mayoría de éstos palestinos llegaron a principios del siglo XX escapando del Imperio Otomano, ya que eran principalmente de religión cristiana, y se dedicaron a trabajar en el sector comercial."

[14]

-5 Los italianos

"Don Giuseppe de la esquina, les llamaban a todos los almaceneros italianos que se instalaron en Valparaíso. La mayoría de ellos provenía de la Región de Liguria y para 1895 eran la colonia más numerosa del Puerto( la mayoría de la población de valparaiso desciende de inmigrantes vascos , italianos y ingleses).Valparaiso la segunda region mas numerosa de Chile despues de Santiago con cerca de 2 millones de habitantes Parte de su legado son la 6ª Compañía de Bomberos Cristóforo Colombo - a la que aún sólo pueden ingresar aquellos que tengan apellido itálico - y el edificio de la Scuola Italiana en la avenida Pedro Montt, declarado Monumento Histórico Nacional."

[15]

-otras referencias:

[16]

[17]

Asi que Chile teniendo la colonia Palestina mas grande del mundo , la colonia Croata mas grande del mundo luego de bosnia ademas de cerca de un 20% de la poblacion chilena de origen Vasco( tanto de los de españa como francia),ademas de numerosos descendientes de Britanicos ,Italianos,Suizos principalmente , deverian ser mencionados porque no solo son inmigraciones importantes en relacion a Chile , si no que tambien a nivel latinoamericano.

Espero que sirvan las referencias saludos.--Investigadore (discusión) 00:24 15 dic 2008 (UTC)--Investigadore (discusión) 00:24 15 dic 2008 (UTC)

arreglen el cuadro que habla de records en la geografia sudamericana por favor gracias! =)




CÓMO ES POSIBLE QUE EN LOS GRUPOS ÉTNICOS NO SE HAGA NINGUNA ALUSIÓN A LOS AMERINDIOS (EL ÚNICO GRUPO OMITIDO), SIENDO QUE CONSTITUYEN LA MAYORÍA EN DOS PAÍSES SUDAMERICANOS: PERÚ Y BOLIVIA. ESO ES DESPRECIO HACIA ELLOS? VERGÜENZA? SHAME ON YOU PEOPLE...


-6 IDH SURAMERICA

En una parte del articulo en letra pequeña dice que el idh es alto unicamente en Argentina Brasil Chile y Uruguay conando paises como Colombia y Vnezuela tambien se encuentran entre las listas de IHD ALTO me gustaria que corriguieran por que me parece que eso seria dar informacion falsa y confusa...

deporte[editar]

El estadio mas alto del mundo no es el Víctor Agustín Ugarte de Potosí, sino el Daniel Alcides Carrion de Cerro de Pasco Perú

http://es.wikipedia.org/wiki/Estadio_Daniel_Alcides_Carri%C3%B3n --Miguelubillus (discusión) 22:11 23 oct 2014 (UTC)