Crossing Jordan
Crossing Jordan | ||
---|---|---|
Serie de televisión | ||
Creado por | Tim Kring | |
Escrito por | Tim Kring | |
Guion por | Tim Kring | |
Protagonistas |
Jill Hennessy Miguel Ferrer Ravi Kapoor Kathryn Hahn Steve Valentine Jerry O'Connell | |
Compositor(es) |
Lisa Coleman Wendy Melvoin | |
País de origen | Estados Unidos | |
Idioma(s) original(es) | Inglés | |
N.º de temporadas | 6 | |
N.º de episodios | 117 | |
Producción | ||
Productor(es) ejecutivo(s) | Tim Kring | |
Duración | 60 min. | |
Lanzamiento | ||
Primera emisión | 24 de septiembre de 2001 | |
Última emisión | 16 de mayo de 2007 | |
Enlaces externos | ||
Sitio web oficial | ||
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Ficha en IMDb | ||
Crossing Jordan es una serie de televisión de la NBC, protagonizada por Jill Hennessy en la que interpreta a una forense del Instituto Médico Forense de Boston. La serie muestra los trabajos de investigación e identificación de cuerpos del Instituto y de la policía, asignada a algunos de los casos. La serie fue escrita por Tim Kring y por Damon Lindelof, quien también se encargó de la producción.
El título se refiere tanto al nombre de la protagonista, que casi siempre se muestra en una posición "enfadada/cruzada" con los demás -especialmente los personajes con autoridad sobre ella- hasta obtener lo que quiere saber, y la metáfora bíblica de los antiguos hebreos cruzando el río Jordán, usada en las canciones espirituales para representar la muerte y el paso a la otra vida.
La serie se estrenó en España en Cosmopolitan TV[1] y fue emitida posteriormente en otros canales como Cuatro y Factoría de Ficción. En Estados Unidos la serie comenzó a emitirse el 24 de septiembre de 2001 y finalizó el 16 de mayo de 2007, tras seis temporadas en antena.
Jill Hennesy alcanzó la popularidad con la serie Ley y Orden.
Argumento[editar]
La doctora Jordan Cavanaugh es una médica forense que se dedica a investigar los casos de asesinato de los cadáveres que recibe. Sin embargo, a ella no se le está permitido entrar en casos policiales, pero gracias a la reputación que tenía su padre y su carisma, consigue manipular a la gente con la que trabaja y logra resolver los casos que se le presentan.
Premios y nominaciones[editar]
- 2003 - Jill Hennessy, nominada a los Globos de Oro como actriz revelación de serie.
- 2003, 2004 y 2005 - Premio de la Asociación de Compositores (ASCAP) a la mejor serie de televisión.
Personajes de la serie[editar]
- Jill Hennessy, doctora Jordan Cavanaugh.
- Miguel Ferrer, doctor Garret Macy, jefe de Jordan.
- Jerry O'Connell, detective Woody Hoyt.
- Kathryn Hahn, consejera Lily Lebowski.
- Ken Howard, expolicía Max Cavanaugh, padre de Jordan (1.ª temporada).
- Lorraine Toussaint, doctora Elaine Duchamps (2.ª temporada).
- Mahershalalhashbaz Ali, doctor Trey Sanders. (1.ª temporada).
- Ravi Kapoor, entomólogo "Bug" Mahesh.
- Steve Valentine, criminalista Nigel Townsend.
- Leslie Bibb, Lu Simmons, psicóloga de la policía de Boston.
Temporada | Médico forense | Jefe del servicio médico forense | Médicos forenses | Consejera | Criminalista | Detective | Detective Junior | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ![]() Dr. Jordan Cavanaugh (Jill Hennessy) |
Dr. Garret Macy (Miguel Ferrer) |
Dr. Mahesh "Bug" Vijay (Ravi Kapoor) |
Dr. Trey Sanders (Mahershalalhashbaz Ali) |
Lily Lebowski (Kathryn Hahn) |
Nigel Townsend (Steve Valentine) |
Lt. Max Cavanaugh (Ken Howard) |
Det. Woody Hoyt (Jerry O'Connell) |
2 | Dr. Elaine Duchamps (Lorraine Toussaint) | |||||||
3 | Dr. Peter Winslow (Ivan Sergei) | |||||||
4 | Dr. Devan Maguire (Jennifer Finnigan) |
Det. Woody Hoyt (Jerry O'Connell) |
Vacante | |||||
5 | Det. Tallulah "Lu" Simmons (Leslie Bibb) | |||||||
6 | Dr. Kate Switzer (Brooke Smith) |
Vacante |
Doblaje[editar]
Actor original | Actor de doblaje | Personaje |
---|---|---|
Hennessy, Jill |
Concha García Valero y Mercedes Montalá Maru Guzmán |
Dr. Jordan Cavanaugh |
Ferrer, Miguel |
Juan Carlos Gustems Arturo Mercado, Jr. |
Garret Macy |
Kapoor, Ravi |
Jordi Ribes Alfonso Obregon |
Dr. "Bug" Mahesh |
Ali, Mahershalalhashbaz |
Ángel De Gracia Ariel Abadi |
Dr. Trey Sanders |
Lorraine Toussaint |
Sergio Zamora Ricky Martin |
Dr. Elaine Duchamps |
Sergei, Ivan |
Raúl Llorens Raúl Aldana |
Dr. Peter Winslow |
Smith, Brooke |
Lola Oria Jessica Ortiz |
Dr. Kate Switzer |
Hahn, Kathryn |
Toni Avilés Laura Torres |
Lily Lebowski |
Howard, Ken |
Pepe Mediavilla Arturo Mercado |
Max Cavanaugh |
O´Connell, Jerry |
Alberto Mieza Sergio Gutiérrez Coto |
Det. Woodrow "Woody" Hoyt |
Bibb, Leslie |
Rosa María Hernández Marina Huerte |
Tallulah "Lu" Simmons |
McKenna, Alex |
Berta Cortés Víctor Ugarte |
Abby Macy |
- Estudio de doblaje: SONYGRAF (Barcelona)
Episodios de la serie Crossing Jordan[editar]
Temporada 1[editar]
Capítulo | Temporada / Episodio | Título en castellano | Título original | |
---|---|---|---|---|
1 | 1ª |
1 |
Piloto |
Pilot |
2 | 2 |
El Amanecer De Un Nuevo Día |
The Dawn of a New Day | |
3 | 3 |
Lazos Que Unen |
The Ties That Bind | |
4 | 4 |
Nacida para correr |
Born to Run | |
5 | 5 |
No Puedes Volver A Casa De Nuevo |
You Can't Go Home Again | |
6 | 6 |
Creyentes |
Believers | |
7 | 7 |
La nunca visto |
Sight Unseen | |
8 | 8 |
El excavador (Parte 1.ª) |
Digger (1) | |
9 | 9 |
El excavador (Parte 2ª) |
Digger (2) | |
10 | 10 |
Navidades tristes |
Blue Christmas | |
11 | 11 |
Lugar y momento equivocado |
Wrong Place, Wrong Time | |
12 | 12 |
Parientes consaguineos |
Blood Relatives | |
13 | 13 |
Milagros y maravillas |
Miracles & Wonders | |
14 | 14 |
Antepasados |
Four Fathers | |
15 | 15 |
Actos de compasión |
Acts of Mercy | |
16 | 16 |
Perdida y encontrada |
Lost and Found | |
17 | 17 |
Crimen y castigo |
Crime & Punishment | |
18 | 18 |
Con honor |
With Honor | |
19 | 19 |
Para Harry con amor |
For Harry, with Love and Squalor | |
20 | 20 |
El regalo de la vida |
The Gift of Life | |
21 | 21 |
Alguien con quien contar |
Someone to Count On | |
22 | 22 |
Secretos y mentiras (Parte 1.ª) |
Secrets & Lies (1) | |
23 | 23 |
Secretos y mentiras (Parte 2ª) |
Secrets & Lies (2) |
Temporada 2[editar]
Capítulo | Temporada / Episodio | Título en castellano | Título original | |
---|---|---|---|---|
24 | 2ª |
1 |
Hogar, dulce hogar |
There's No Place Like Home |
25 | 2 |
Bomba va |
Bombs Away | |
26 | 3 |
La verdad está ahí |
The Truth Is Out There | |
27 | 4 |
Venganza |
Pay Back | |
28 | 5 |
Cosas del destino |
As If by Fate | |
29 | 6 |
Sobre el edificio desmoronado |
One Twelve | |
30 | 7 |
Asustada |
Scared Straight | |
31 | 8 |
No mires atrás |
Don't Look Back | |
32 | 9 |
Intercambio de prisioneros |
Prisoner Exchange | |
33 | 10 |
La navaja de Ockham |
Ockham's Razor | |
34 | 11 |
Lazos familiares |
Family Ties | |
35 | 12 |
Tormenta perfecta |
Perfect Storm | |
36 | 13 |
Estrangulada |
Strangled | |
37 | 14 |
Comodín |
Wild Card | |
38 | 15 |
No identificado |
John Doe | |
39 | 16 |
Conspiración |
Conspiracy | |
40 | 17 |
Cruel e insólito |
Cruel and Unusual | |
41 | 18 |
Hielo y fuego |
Fire and Ice | |
42 | 19 |
El club de las esposas muertas |
Dead Wives Club | |
43 | 20 |
División Sunset |
Sunset Division | |
44 | 21 |
El maletero de Pandora (Parte 1.ª) |
Pandora's Trunk (1) | |
45 | 22 |
El maletero de Pandora (Parte 2ª) |
Pandora's Trunk (2) |
Temporada 3[editar]
Capítulo | Temporada / Episodio | Título en castellano | Título original | |
---|---|---|---|---|
46 | 3ª |
1 |
Que el diablo tenga cuidado |
Devil May Care |
47 | 2 |
Cosa hecha |
Slam Dunk | |
48 | 3 |
Hasta que la muerte nos separe |
Til Death Do Us Part | |
49 | 4 |
¿Es plutonio lo que tienes en el bolsillo, o es que te alegras de verme? |
Is That Plutonium in Your Pocket, or Are You Just Happy to See Me? | |
50 | 5 |
Vivo o muerto |
Dead or Alive | |
51 | 6 |
Segundas oportunidades |
Second Chances | |
52 | 7 |
Piezas que faltan |
Missing Pieces | |
53 | 8 |
Lo más probable |
Most Likely | |
54 | 9 |
Todas las noticias que pueden publicarse |
All the News Fit to Print | |
55 | 10 |
Al descubierto |
Revealed | |
56 | 11 |
El dijo, ella dijo |
He Said, She Said | |
57 | 12 |
En el agua |
Dead in the Water | |
58 | 13 |
Oh, hermano ¿Dónde estás? |
Oh, Brother Where Art Thou? |
Temporada 4[editar]
Capítulo | Temporada / Episodio | Título en castellano | Título original | |
---|---|---|---|---|
59 | 4ª |
1 |
Después de oscurecer |
After Dark |
60 | 2 |
No está a la vista |
Out of Sight | |
61 | 3 |
Intromisión |
Intruded | |
62 | 4 |
Vuelta al pasado |
Deja Past | |
63 | 5 |
Justicia aplazada |
Justice Delayed | |
64 | 6 |
Luna azul |
Blue Moon | |
65 | 7 |
Boston versus Las Vegas |
What Happens in Vegas Dies in Boston | |
66 | 8 |
Fuego del cielo |
Fire from the Sky | |
67 | 9 |
Trasplante de órganos |
Necessary Risks | |
68 | 10 |
Un desconocido entre nosotros |
A Stranger Among Us | |
69 | 11 |
Asesinato en el depósito |
Murder in the Rue Morgue | |
70 | 12 |
Un asunto de familia |
Family Affair | |
71 | 13 |
De veras me atrapaste |
You Really Got Me | |
72 | 14 |
Asesinatos en la penumbra |
Gray Murders | |
73 | 15 |
Ocurrió una noche |
It Happened One Night | |
74 | 16 |
Piel y huesos |
Skin and Bone | |
75 | 17 |
El intercambio de Locard |
Locard's Exchange | |
76 | 18 |
Santuario |
Sanctuary | |
77 | 19 |
Eres adorable |
Embraceable You | |
78 | 20 |
No me olvides |
Forget Me Not | |
79 | 21 |
Caída libre |
Jump Push Fall |
Temporada 5[editar]
Capítulo | Temporada / Episodio | Título en castellano | Título original | |
---|---|---|---|---|
80 | 5ª |
1 |
No hay nada como el hogar |
There's No Place Like Home II |
81 | 2 |
La fortuna es una dama (Apuesta doblada, triple amenaza) |
Luck Be a Lady | |
82 | 3 |
Indisposición |
Under the Weather | |
83 | 4 |
El día del juicio final |
Judgement Day | |
84 | 5 |
Iluminación |
Enlightenment | |
85 | 6 |
Recordarlo todo |
Total Recall | |
86 | 7 |
Muerte en la autopista |
Road Kill | |
87 | 8 |
Un hombre de azul |
A Man in Blue | |
88 | 9 |
La muerte sigue |
Death Goes on | |
89 | 10 |
No me quiere |
Loves Me Not | |
90 | 11 |
Maniobras en la sala |
The Elephant in the Room | |
91 | 12 |
Código ético |
Code of Ethics | |
92 | 13 |
Tierra de sueños |
Dreamland | |
93 | 14 |
Número de víctimas |
Death Toll | |
94 | 15 |
¿Quién es el culpable? |
Blame Game | |
95 | 16 |
Alguien que cuide de mí |
Someone to Watch Over Me | |
96 | 17 |
Sálvame |
Save Me | |
97 | 18 |
Terreno peligroso |
Thin Ice | |
98 | 19 |
Sendas misteriosas |
Mysterious Ways | |
99 | 20 |
Mazo contra bisturí |
Mace vs. Scalpel | |
100 | 21 |
No me dejes así |
Don't Leave Me This Way |
Temporada 6[editar]
Capítulo | Temporada / Episodio | Título en castellano | Título original | |
---|---|---|---|---|
101 | 6ª |
1 |
Venganza |
Retribution |
102 | 2 |
Hecha pedazos |
Shattered | |
103 | 3 |
Treinta y tres balas |
33 Bullets | |
104 | 4 |
Esa locura llamada amor |
Crazy Little Thing Called Love | |
105 | 5 |
El señor pequeño y el señor grande |
Mr. Little and Mr. Big | |
106 | 6 |
La noche de los muertos vivientes |
Night of the Living Dead | |
107 | 7 |
Orgullo desmesurado |
Hubris | |
108 | 8 |
Aislamiento |
Isolation | |
109 | 9 |
Dos metros bajo tierra |
Seven Feet Under | |
110 | 10 |
De la gracia habéis caído |
Fall From Grace | |
111 | 11 |
Fe |
Faith | |
112 | 12 |
La bella durmiente |
Sleeping Beauty | |
113 | 13 |
Después de esto |
Post Hoc | |
114 | 14 |
En la salud y en la enfermedad |
In Sickness & In Health | |
115 | 15 |
Muerta otra vez |
Dead Again | |
116 | 16 |
Ingreso cadáver |
D.O.A. | |
117 | 17 |
Accidente |
Crash |
Referencias[editar]
- ↑ «Cosmopolitan Televisión estrena la serie "Crossing Jordan"». Mundoplus. Consultado el 31 de enero de 2011.