Avraham Shlonsky
| Avraham Shlonsky | ||
|---|---|---|
|
| ||
| Información personal | ||
| Nacimiento |
6 de marzo de 1900 Kremenchuk (Imperio ruso) | |
| Fallecimiento |
18 de mayo de 1973 (73 años) Tel Aviv (Israel) | |
| Sepultura | Kiryat Shaul Cemetery | |
| Nacionalidad | Israelí | |
| Educación | ||
| Educado en | ||
| Información profesional | ||
| Ocupación | Poeta, traductor, escritor y editor literario | |
| Años activo | desde 1926 | |
| Empleador | Al HaMishmar | |
| Distinciones |
| |
Abraham Shlonsky (Karyokov, actual Ucrania, 6 de marzo de 1900 - Tel Aviv, Israel, 18 de mayo de 1973), en hebreo: אברהם שלונסקי, en ruso: Аврам Шлёнский) fue un poeta y editor israelí ganador del Premio Israel de literatura en 1967.
De familia jasídica originaria de Poltava, Abraham estudió en Dnipropetrovsk, donde se mostró contrario a la política rusa durante la Primera Guerra Mundial y empezó a interesarse por el sionismo, estableciéndose definitivamente en Palestina a los 21 años.
Trabajó en el kibutz Ein Harod, donde afirmó su vocación poética, con carácter humorístico, satírico y renovador en oposición a Jaim Najman Biálik. Militó además en Mapam, un partido sionista marxista y participó en el resurgimiento del idioma hebreo y tradujo a clásicos como Shakespeare o Gogol.
Fuentes
[editar]- Encyclopaedia Universalis
- Poemas de Shlonsky en el blog de_canta_sion.
- Hombres
- Nacidos en 1900
- Fallecidos en 1937
- Escritores de Ucrania del siglo XX
- Escritores de Israel del siglo XX
- Escritores en hebreo
- Galardonados con el Premio Israel
- Doctores honorarios de la Universidad de Tel Aviv
- Poetas de Israel
- Judíos de Ucrania
- Poetas de Ucrania
- Traductores de Aleksandr Pushkin
- Traductores de William Shakespeare