Anexo:Episodios de Pokémon (decimocuarta temporada)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Negro y Blanco (HA, ES)
Black & White (EE.UU.)
International Pokémon logo.svg
Serie Negro y Blanco
Programa Pokémon
País de origen Bandera de Japón Japón
Nro. de episodios 50 - 2 (censurados)
Lanzamiento
Cadena de televisión TV Tokyo
Primera emisión Bandera de Japón 23 de septiembre de 2010 Japón
Bandera de Estados Unidos 12 de febrero de 2011 EE.UU.
Bandera de la Unión de Naciones Suramericanas 17 de marzo de 2012 Hispanoamérica
Bandera de España 29 de julio de 2011 España
Última emisión Bandera de Japón 15 de septiembre de 2011 Japón
Bandera de Estados Unidos 31 de diciembre de 2011 EE.UU.
Bandera de la Unión de Naciones Suramericanas 8 de febrero de 2013 Hispanoamérica
Bandera de España 29 de enero de 2012 España
Cronología de temporadas
Los Vencedores de la Liga Sinnoh (HA)
Los Vencedores de la Liga de Sinnoh (ES)
Negro y Blanco (HA, ES)
Black & White (EE.UU.)
Destinos Rivales (HA, ES)

Esta es una lista de episodios de la emisión japonesa del anime Pokémon, que se transmitió en Japón bajo el título de Pokémon: Mejores Deseos! (ポケットモンスター ベスト ウイッシュ Poketto Monsutā Besuto Uisshu?), mientras que el nombre en occidente fue "Pokémon: Negro y Blanco" en España e Hispanoamérica y "Pokémon: Black & White" en Estados Unidos. Pertenece a la Serie Negro y Blanco.

Sinopsis[editar]

¡Un nuevo territorio, nuevos rivales, nuevos desafíos y nuevos Pokémon hacen de la temporada 14 de la serie de dibujos animados de Pokémon una de las más emocionantes jamás vistas! Cuando Ash y su madre acompañan al Profesor Oak a la lejana región de Unova/Teselia, Ash descubre Pokémon que nunca había visto antes, ¡y que está deseando atrapar! Es cierto que tiene a Pikachu a su lado junto a sus amigos Iris y Cilan/Millo, pero aun así necesitará muchos nuevos Pokémon en su equipo si quiere retar a los expertos Líderes de Gimnasio de Unova/Teselia. ¡Su aventura para convertirse en Maestro Pokémon es ahora aún más difícil!.

Eventos[editar]

Batallas de Gimnasio[editar]

  • Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Gres. Ash Ketchum contra Chili/Zeo, Cress/Maíz y Cilan/Millo. Ganador: Ash Ketchum (EP06)
  • Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Esmalte. Ash Ketchum contra Lenora/Aloe. Ganadora: Lenora/Aloe (EP15)
  • Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Esmalte. Ash Ketchum contra Lenora/Aloe. Ganador: Ash Ketchum (EP16)
  • Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Porcelana. Ash Ketchum contra Burgh/Camus. Ganador: Ash Ketchum (EP25)

Otros[editar]

  • Competencia/Concurso de pesca Pokémon de Ciudad Castelia/Porcelana (EP26)
  • Batalla de Club/Combate de Club (EP41 - EP44)

Pokémon[editar]

Pokémon Nuevos[editar]

  • Snivy de Trip (EP01)
  • Pidove de Ash (EP02)
  • Woobat de Jessie (EP02)
  • Oshawott de Ash (EP03)
  • Tepig de Ash (EP04)
  • Snivy de Ash (EP07)
  • Dwebble de Cilan/Millo (EP11)
  • Minccino de Bianca/Bel (EP13)
  • Scraggy de Ash (EP17)
  • Sewaddle de Ash (EP18)
  • Yamask de James (EP25)
  • Emolga de Iris (EP26)
  • Palpitoad de Ash (EP35)
  • Stunfisk de Cilan/Millo (EP35)
  • Roggenrola de Ash (EP37)

Pokémon Evolucionados[editar]

  • Sandile a Krokorok (EP20)
  • Pidove a Tranquill de Ash (EP22)
  • Sewaddle a Swadloon de Ash (EP25)

Pokémon Intercambiados[editar]

  • Ninguno.

Pokémon Liberados[editar]

  • Ninguno.

Detalles de Emisión[editar]

  • En Japón esta temporada comenzó a transmitirse el día 23 de septiembre de 2010 por TV Tokyo.
  • En Estados Unidos esta temporada comenzó a transmitirse el día 12 de febrero de 2011 por Cartoon Network USA.
  • En Hispanoamérica esta temporada comenzó a transmitirse el día 17 de marzo de 2012 por Cartoon Network LA.
  • En España esta temporada comenzó a transmitirse el día 29 de julio de 2011 por Clan TV, hasta el episodio 28, desde el 22 de noviembre de 2011, se reinició la transmisión de nuevos episodios por Disney XD, desde el episodio 29 al 48 y desde el 26 de diciembre de 2011, se reinició la transmisión de nuevos episodios por Clan TV, desde el episodio 29 al 48. Junto con el resto de la serie Negro y Blanco, se ha pasado recientemente al servicio a la carta Atresplayer debido al traslado de la serie Sol y Luna a Neox Kidz a partir del 30 de junio de 2018.

Opening[editar]

Negro y Blanco en España e Hispanoamérica y Black & White en Estados Unidos, es el opening de la decimocuarta temporada del anime. Fue emitido por primera vez el 12 de febrero de 2011 en Estados Unidos, el 17 de marzo de 2012 en Hispanoamérica y el 29 de julio de 2011 en España. La letra, música y arreglos de la versión inglesa fue realizada por John Loeffler y David Wolfert e interpretada por Erin Bowman y Joe Philips. La versión castellana fue adaptada por Daniel Anglés e interpretada por Daniel Anglés y Ágata García (versión TV y Película). La versión hispana fue adaptada por Maggie Vera e interpretada por Gerardo Velázquez y Stephanie Camarena (versión TV) y por Roberto Velázquez y Alma Delia Pérez (versión Película).

Película[editar]

"Negro - Victini y Reshiram o Blanco - Victini y Zekrom" en España e Hispanoamérica y "Black - Victini and Reshiram o White - Victini and Zekrom" en Estados Unidos (ビクティニと黒き英雄 ゼクロム o ビクティニと白き英雄 レシラム Victini y el héroe blanco: Reshiram o Victini y el héroe negro: Zekrom en Japón) es la decimocuarta película de Pokémon y la primera de la Serie Negro y Blanco. Son 2 versiones con ligeras diferencias (igual que en los videojuegos Pokémon Negro y Pokémon Blanco).

Fueron estrenadas las dos versiones en Japón el 16 de julio de 2011, en Estados Unidos se estrenó el 10 de diciembre de 2011 la versión Negro por Cartoon Network USA y el 3 de diciembre de 2011 la versión Blanco en los cines, en Hispanoamérica se estrenó el 29 de noviembre de 2012 la versión Negro y el 11 de junio de 2013 la versión Blanco ambos por Cartoon Network LA, y en España se estrenó el 28 de abril de 2012 la versión Negro por Clan TV y el 28 de mayo de 2012 la versión Blanco ambos por Disney XD.

Es protagonizada principalmente por el Pokémon singular Victini en ambas versiones y protagonizada o antagonizada dependiendo de la versión por los Pokémon legendarios Reshiram (protagonista en Negro) y Zekrom (protagonista en Blanco). Esta vez la fuente de inspiración para las locaciones en la película fueron Gourdon de Francia y la montaña Wayna Picchu en Cuzco, Perú.

Sinopsis de la Película[editar]

Durante su viaje por la región de Unova/Teselia, Ash y sus amigos Iris y Cilan/Millo llegan a Pueblo Eindoak, edificado alrededor de un castillo conocido como la Espada del Valle. Los tres han ido hasta allí para tomar parte en el torneo anual del pueblo, ¡y Ash consigue ganar gracias a la ayuda inesperada del Pokémon singular Victini! Lo cierto es que Victini tiene un vínculo especial con ese lugar...

Mucho tiempo atrás, el castillo custodiaba el Reino del Valle, y el rey y Victini protegían a sus habitantes conjuntamente. Pero aquel reino desapareció, dejando tras de sí poderosas reliquias y antiguos Pokémon. Damon, un descendiente de la Tribu del Valle, se ha propuesto restaurar el reino perdido con la ayuda de su Gothitelle. Su cruzada le ha llevado hasta remotas tierras heladas donde ha convencido al Pokémon legendario Zekrom (versión Negro)/Reshiram (versión Blanco) para que lo ayude.

Damon tiene la intención de atrapar a Victini y utilizar su poder, pero, cuando su plan se pone en marcha, ¡el desastre se cierne sobre Pueblo Eindoak! ¿Podrá Ash usar el valor de la verdad para convencer al Pokémon legendario Reshiram (versión Negro)/Zekrom (versión Blanco) para que lo ayude a detener a Damon? ¿Podrán salvar a Victini? ¡Se acerca la mayor aventura en la historia de Pokémon!.

Curiosidades de la Película[editar]

  • El alcalde dice que no se puede cambiar de Pokémon, pero Ash cambia de Pikachu a Oshawott de Oshawott a Tepig y de este a Scraggy. Esto se puede explicar con la idea de que durante el torneo sí se puede cambiar Pokémon entre batallas pero no durante una, ya que cuando el Emolga de Iris utiliza voltiocambio y se cambia por su Excadrill, Iris queda descalificada del torneo.
  • Es la primera vez que una película de Pokémon tiene dos versiones: "Negro - Victini Y Reshiram" y "Blanco - Victini Y Zekrom". Básicamente son la misma historia con la diferencia de que en Negro, Damon y Zekrom tienen un plan que Ash y Reshiram detienen y en Blanco, Damon y Reshiram son detenidos por Ash y * Zekrom, también es diferente la escena inicial en donde se hace la promesa y otros cambios menores como los Pokémon de algunos personajes.
  • En la película de Victini y Zekrom, nos encontramos con personajes en busca de sus ideales; y en Victini y Reshiram, nos encontramos con personajes que buscan la verdad.
  • Al igual que en los videojuegos (Pokémon Negro y Blanco), Gothitelle es un Pokémon que solo aparece en la película de Reshiram (al igual que es un Pokémon exclusivo de Pokémon Negro) y Reuniclus es un Pokémon que solo aparece en la película de Zekrom (al igual que es un Pokémon exclusivo de Pokémon Blanco).
  • El Golurk de Juanita o el Hydreigon de Carlita son brillantes/variocolores dependiendo de la película, en la película de Zekrom el Hydreigon es brillante/variocolor y en la de Reshiram el Golurk es el brillante/variocolor.
  • Al igual que en la Película 01 (Mewtwo contraataca/Mewtwo vs. Mew) y la Película 10 (El desafío de Darkrai/El surgimiento de Darkrai) aparecen los tres Pokémon iniciales de esa región en su última fase evolutiva.
  • En la película (ambas) Damon o Ash, según la versión, encuentran a Zekrom en forma de piedra, sin embargo, en el episodio 01 aparece Zekrom en una nube de tormenta y le quita los poderes eléctricos a Pikachu temporalmente. Esto podría deberse a que en la película de Reshiram, Zekrom ya había sido liberado del orbe oscuro.
  • En Japón ambas versiones se estrenaron en los cines el mismo día, en Estados Unidos, Negro se estrenó en televisión una semana después de que Blanco se había estrenado en los cines y en España, Blanco se estrenó un mes después que Negro (en distintos canales: Negro en Clan TV y Blanco en Disney XD). Y en Hispanoamérica Blanco se estrenó casi 7 meses después que Negro.
  • Aquí ocurre lo mismo que en los videojuegos: En Negro puedes capturar/unirte a Reshiram y en Blanco a Zekrom.
  • Nuevamente, Cartoon Network cortó el ending de una película, en este caso el de Blanco - Victini y Zekrom.
  • Al final de la película "Negro - Victini Y Reshiram", en los créditos, se puede observar como de una nube de tormenta baja Thundurus.
  • Cuando Scraggy va a luchar contra Hydreigon se puede escuchar la música cuando los Pokémon evolucionan en los videojuegos.
  • En el opening de la película, en la versión Blanco aparece Braviary volando por los cielos y en la versión Negro aparece Mandibuzz.
  • En la versión Negro - Victini Y Reshiram los ataques bola sombra y psicorrayo tienen una apariencia realista, pero en Blanco - Victini Y Zekrom tienen aspecto de la cuarta generación.

Errores de la Película[editar]

  • En los videojuegos la habilidad tinovictoria de Victini aumenta la precisión de los movimientos, mientras que en la película se ve cómo aumenta la potencia de los movimientos de los Pokémon de Ash en lugar de la precisión.
  • Cuando Ash Ketchum se queda sin fuerzas encerrado entre los pilares de protección, el color de su pelo se le pone de color castaño claro, siendo el color de su pelo negro.
  • En Negro - Victini y Reshiram cuando Damon ordenó a Gothitelle usar confusión, el movimiento que usó fue psíquico.

Datos Adicionales de la Temporada[editar]

  • En esta temporada Ash vuelve a girar su gorra hacia atrás cuando lanza una Poké Ball para atrapar un Pokémon, como lo hacía en las primeras temporadas del anime.
  • Ash vuelve a obtener a los 3 Pokémon iniciales de la región, al igual que en Kanto y Johto.
  • Los Deerling que aparecieron en esta temporada son rosa. Deerling es un Pokémon que cambia su color según la época del año, lo que quiere decir que la 14ª temporada del anime transcurre en primavera, sin embargo, en la película 14 aparecen Deerling de color verde, lo que indica que a partir de episodios futuros el anime se desarrolla en verano.
  • Esta temporada es una de las que más similitudes tiene con la primera temporada de Pokémon, ya que Ash captura los 3 iniciales, y sus amigos, Iris tiene características de Misty al ser una Entrenadora Pokémon de tipo Dragón (en el caso de Misty, tipo Agua) y tenerle fobia a los Pokémon tipo Hielo (en el caso de Misty, tipo bicho), y Cilan/Millo que comparte características similares con Brock, al saber cocinar y haber sido el primer líder de gimnasio de su región.
  • Los únicos Pokémon de generaciones anteriores que han aparecido son Pikachu, Meowth y Persian, también pequeñas menciones como el de un Umbreon y un Pichu, pero en la Pokédex, y un esqueleto de un Dragonite.
  • En la versión española, desde el episodio 18 hasta el 21, siendo incluidos, al empezar se mostró la serie como "Black & White" en vez de "Negro y Blanco", aunque en la sección "¿Cuál es este Pokémon?" siguió apareciendo el icono de "Negro y Blanco", por lo que se especula que en ese intervalo de tiempo dejaron de editar el Opening.
  • En Hispanoamérica y España, ahora se pregunta "¿Quién es ese Pokémon?" antes del primer comercial y la respuesta se da al final del capítulo.
  • En Hispanoamérica, Cartoon Network LA empezó a revelar los nombres de los episodios en español a partir del EP665, esto no había ocurrido hasta esta temporada, pues los nombres eran revelados en inglés. Pero después del EP670 esto se detuvo y se revelan en inglés, Sin embargo, el título del EP672 y EP685 fueron revelados en español en la página web de Cartoon Network de México.
  • En la versión occidental del opening salen todos los Pokémon en colores, mientras que en la versión japonesa aparecen como siluetas y se van revelando conforme aparecen en los episodios.
  • El opening de la temporada es el único que no incluye humanos, también es el primero en ser creado por CGI (Imágenes Generadas por Computadora), además es el primero en ser cantado por un dueto debido a que la voz masculina y grave representa al negro y la voz femenina y aguda representa al blanco.

Lista de episodios[editar]

# Título
Estreno en
Japón
Estreno en
Estados Unidos
Estreno en
Hispanoamérica Estreno en
España
1 «¡Hacia la región Isshu! ¡¡La sombra de Zekrom!! Bajo la sombra de Zekrom»
«Isshu Chihō e! Zekuromu no Kage!!» (イッシュ地方へ!ゼクロムの影!!)
España: «Bajo la sombra de Zekrom»
Hispanoamérica: «A la Sombra de Zekrom»
23 de septiembre de 201012 de febrero de 201117 de marzo de 2012
29 de julio de 2011
2 «¡Iris y Kibago! ¡Entran Iris y Axew!»
«Airisu to Kibago!» (アイリスとキバゴ!)
España: «Entran Iris y Axew»
Hispanoamérica: «Entran Iris y Axew»
23 de septiembre de 201012 de febrero de 201117 de marzo de 2012
1 de agosto de 2011
3 «¡Mijumaru! ¡Meguroco! ¡¡Momento crítico!!»
«Mijumaru! Meguroko! Kikkiippatsu!!» (ミジュマル!メグロコ!危機一髪!!)
España: «Los Sandile y los géiseres»
Hispanoamérica: «El pozo de Sandile»
30 de septiembre de 201019 de febrero de 201131 de marzo de 2012
2 de agosto de 2011
4 «¡Club de batalla! ¡¡Un misterioso pokémon aparece!!»
«Batoru Kurabu! Nazo no Pokemon Arawaru!!» (バトルクラブ!謎のポケモン現る!!)
España: «El club de combate y la elección de Tepig»
Hispanoamérica: «¡El club de batalla y la elección Tepig!»
7 de octubre de 201026 de febrero de 20117 de abril de 2012
3 de agosto de 2011
5 «¡Gimnasio San'yō! ¡¡Vs. Baoppu, Hiyappu, Yanappu!!»
«San'yō Jimu! Bui Esu Baoppu, Hiyappu, Yanappu!!» (サンヨウジム!VSバオップ、ヒヤップ、ヤナップ!!)
España: «Líderes trillizos, triple amenaza»
Hispanoamérica: «Líderes triples, amenazas en equipo»
14 de octubre de 20105 de marzo de 201114 de abril de 2012
4 de agosto de 2011
6 «¡El anterior sitio de construcción del edificio de los sueños! ¡¡Munna y Musharna!!»
«Yume no Atochi! Munna to Mushāna!!» (夢の跡地!ムンナとムシャーナ!!)
España: «Un solar lleno de sueños»
Hispanoamérica: «Sueños en el jardín»
21 de octubre de 201012 de marzo de 201121 de abril de 2012
5 de agosto de 2011
7 «¿¡Ve por Tsutarja con Attract!?»
«Tsutāja Getto de Meromero!?» (ツタージャ・ゲットでメロメロ)
España: «Snivy se resiste»
Hispanoamérica: «Atrapar a Snivy es un juego difícil»
28 de octubre de 201019 de marzo de 201128 de abril de 2012
8 de agosto de 2011
8 «¡Darumakka y Hihidaruma! ¡¡El secreto de Clocktower!!»
«Darumakka to Hihidaruma! Dokeitō no!!» (ダルマッカとヒヒダルマ!時計塔の秘密!!)
España: «Darmanitan, salvador de la campana»
Hispanoamérica: «Salvando a Darmanitan de la Campana»
4 de noviembre de 201026 de marzo de 20115 de mayo de 2012
9 de agosto de 2011
9 «¡Pendorā se fuga! ¡Rescata a Kibago!»
«Bōsō Pendorā! Kibago o Sukue!» (暴走ペンドラー!キバゴを救え!)
España: «El entrenamiento de Axew»
Hispanoamérica: «La flor esta en Axew»
11 de noviembre de 20102 de abril de 201112 de mayo de 2011
10 de agosto de 2011
10 «¡Batalla de rivales! ¡¡El fuerte enemigo Pururiru!!»
«ライバルバトル!強敵プルリル!!» (Raibaru Batoru! Kyōteki Pururiru!!)
España: «Un combate entre rivales por el campeonato del club»
Hispanoamérica: «Una batalla rival para el campeón del club»
18 de noviembre de 20109 de abril de 201119 de mayo de 2012
11 de agosto de 2011
11 «¡Ishizumai! ¡¡Hacee atrás a tu casa!!»
«Ishizumai! Jibun no Ie o Torimodose!!» (イシズマイ!自分の家をとりもどせ!!)
España: «Una casa para Dwebble»
Hispanoamérica: «Un hogar para Dwebble»
2 de diciembre de 201016 de abril de 201126 de mayo de 2012
12 de agosto de 2011
12 «¿¡El escuadrón Yabukuron y su base secreta!?»
«Yabukuron Sentai to Himitsukichi!?» (ヤブクロン戦隊と秘密基地!?)
España: «La brigada Trubbish al ataque»
Hispanoamérica: «Aquí viene el escuadrón Trubbish»
9 de diciembre de 201023 de abril de 20112 de junio de 2012
15 de agosto de 2011
13 «¿¡Chillarmy es ordenado!?»
«Chirāmyi wa Kireizuki!?» (チラーミィはきれいずき!?)
España: «Minccino limpito y aseado»
Hispanoamérica: «Minccino limpio y prolijo»
16 de diciembre de 201030 de abril de 20119 de junio de 2012
16 de agosto de 2011
14 «¡Ciudad Shippō! ¡¡Aventura en el museo!!»
«Shippō Shiti! Hakubutsukan de Daibōken!!» (シッポウシティ!博物館で大冒険!!)
España: «Una noche en el museo de ciudad Esmalte»
Hispanoamérica: «Una noche en el museo de ciudad Nacrene»
23 de diciembre de 20107 de mayo de 201116 de junio de 2012
17 de agosto de 2011
15 «¡Batalla en el Gimnasio Shippō! ¡¡Vs. Líder de gimnasio Aloe!!»
«Shippō Jimu Ikusa! Bui Esu Jimu Rīdā Aroe!!» (シッポウジム戦!VSジムリーダー・アロエ!!)
España: «El combate al estilo de Aloe»
Hispanoamérica: «La batalla según Lenora»
6 de enero de 201114 de mayo de 201123 de junio de 2012
18 de agosto de 2011
16 «¡Revancha en el Gimnasio Shippō! ¡¡Los explosivos nuevos movimientos!!»
«Saisen Shippō Jimu! Shin Waza Sakuretsu!!» (再戦シッポウジム!新技炸裂!!)
España: «Revancha en el gimnasio Esmalte»
Hispanoamérica: «Revancha en el gimnasio Nacrene»
13 de enero de 201121 de mayo de 201130 de junio de 2012
19 de agosto de 2011
17 «¡Las pequeñas crías salvajes que nacieron de los huevos!»
«Tamago kara Kaetta Abarenbō!» (タマゴからかえったあばれん坊!)
España: «Scraggy, nacido para ser salvaje»
Hispanoamérica: «Scraggy, empollado para ser salvaje»
20 de enero de 201128 de mayo de 20117 de julio de 2012
22 de agosto de 2011
18 «¡Bosque Yaguruma! ¡¡Kurumiru y Arti!!»
«Yaguruma no Mori! Kurumiru to Āti!!» (ヤグルマの森!クルミルとアーティ!!)
España: «Sewaddle y Camus en el bosque Azulejo»
Hispanoamérica: «Sewaddle y Burgh en bosque Azulejo»
27 de enero de 20114 de junio de 201114 de julio de 2012
23 de agosto de 2011
19 «¡Enfrentamiento de Sommelier! ¡¡Dwebble vs Dewott!!»
«Somurie taiketsu! Ishizumai VS Futachimaru!!» (ソムリエ対決! イシズマイVSフタチマル!!)
España: «¡La venganza de una Sibarita!»
Hispanoamérica: «¡La revancha de la conocedora¡»
17 de febrero de 201111 de junio de 201121 de julio de 2012
24 de agosto de 2011
20 «¡¡Pikachu contra Sandile contra Ducklett!!»
«Pikachu VS Meguroco VS Koaruhie!!» (ピカチュウvsメグロコvsコアルヒー!!)
España: «¡En danza con el trío de Ducklett!»
Hispanoamérica: «¡Bailando con el trío de Ducklett!»
24 de febrero de 201118 de junio de 201128 de julio de 2012
25 de agosto de 2011
21 «¡El Puente Saeta y Gothitelle!»
«Sukaiaro burijji to Gochiruzeru !» (スカイアローブリッジとゴチルゼル!)
España: «¡El mundo perdido de Gothitelle!»
Hispanoamérica: «¡El mundo perdido de Gothitelle!»
3 de marzo de 201125 de junio de 20114 de agosto de 2012
26 de agosto de 2011
22 «¡Ciudad Porcelana! ¡¡Pánico Venipede!!»
«Hiun Shitei! Fushide panikku!!» (ヒウンシティ! フシデパニック!!)
España: «¡Una estampida de Venipede!»
Hispanoamérica: «¡Una estampida Venipede!»
10 de marzo de 20113 de julio de 201111 de agosto de 2012
29 de agosto de 2011
X «¡Team Rocket contra Equipo Plasma! (Parte 1)»
«Rocket-dan VS Plasma-dan! (zenpen)»
No emitido[Nota 1]No emitido[Nota 1]No emitido[Nota 1]
X «¡Team Rocket contra Equipo Plasma! (Parte 2)»
«Rocket-dan VS Plasma-dan! (kōhen)» (ロケット団VSプラズマ団!(後編))
No emitido[Nota 1]No emitido[Nota 1]No emitido[Nota 1]
23 «¡Batalla en el Gimnasio Porcelana! ¡¡La batalla de los Pokémon bicho de corazón puro!!»
«Hiun Jimu-sen! Junjou Hato no Mushi Pokémon Batoru!!» (ヒウンジム戦! 純情ハートの虫ポケモンバトル!!)
España: «¡Combatiendo por amor a los Pokémon de tipo bicho!»
Hispanoamérica: «¡Luchando por el amor de los tipo insecto!»
17 de marzo de 20119 de julio de 201118 de agosto de 2012
30 de agosto de 2011
24 «¡Sibarita pescador - Cilan/Millo aparece!»
«Tsuri Sommelier Dento Tōjō!» (釣りソムリエ・デント登場!)
España: «¡Un sibarita pescador en un concurso escamante!»
Hispanoamérica: «¡Un Conocedor de peces en una competencia sospechosa!»
23 de junio de 2011[Nota 2]15 de octubre de 201124 de noviembre de 2012
7 de diciembre de 2011
25 «¡Cuidado con su cara linda! ¡¡Paralizado por Emolga!!»
«Kawaii kao ni yōchūi! Emonga de shibirebire!!» (かわいい顔に要注意!エモンガでシビレビレ!!)
España: «¡Emolga el irresistible!»
Hispanoamérica: «¡Emolga el irresistible!»
24 de marzo de 201116 de julio de 201125 de agosto de 2012
31 de agosto de 2011
26 «¡Emolga contra Snivy! ¡¡El caos con voltiocambio!!»
«Emonga VS Tsutarja! Boruto chenji de daikonran!!» (エモンガVSツタージャ!ボルトチェンジで大混乱!!)
España: «¡Emolga y el nuevo voltiocambio!»
Hispanoamérica: «¡Emolga y el nuevo Cambia Voltaje¡»
31 de marzo de 201123 de julio de 20111 de septiembre de 2012
1 de setiembre de 2011
27 «La historia de miedo de la Mansión Litwick»
«Hitomoshi yashiki no kowai hanashi!» (ヒトモシ屋敷のこわ~いお話!)
España: «Sustos en la mansión de los Litwick»
Hispanoamérica: «Terror en la mansión Litwick»
7 de abril de 201130 de julio de 20118 de septiembre de 2012
22 de noviembre de 2011
28 «¡El camino para convertirse en un maestro Dragón! ¡¡Axew contra Druddigon!!»
«Doragon Masuta e no Michi! Kibago VS Crimgan!!» (ドラゴンマスターへの道!キバゴVSクリムガン!!)
España: «¡El sendero del maestro dragón!»
Hispanoamérica: «¡El camino del maestro dragón¡»
14 de abril de 20116 de agosto de 201115 de septiembre de 2012
23 de noviembre de 2011
29 «¡La concha perdida! ¡¡La mayor crisis de Oshawott!!»
«Kieta hotachi! Mijumaru saidai no kiki!!» (消えたホタチ!ミジュマル最大の危機!!)
España: «¡La vieira perdida de Oshawott!»
Hispanoamérica: «¡La caparaconcha perdida de Oshawott¡»
21 de abril de 201113 de agosto de 201122 de septiembre de 2012
24 de noviembre de 2011
30 «¡Los Cottonee enamorados toman el viento!»
«Koisuru Monmen wa kaze ni notte!» (恋するモンメンは風に乗って!)
España: «¡Cottonee enamorado!»
Hispanoamérica: «¡Cottonee enamorado!»
28 de abril de 201120 de agosto de 201129 de septiembre de 2012
25 de noviembre de 2011
31 «¡Elgyem y el objeto volador no identificado!»
«Ligray to mikakunin hikō buttai!» (リグレーと未確認飛行物体!)
España: «¡Un ovni para Elgyem!»
Hispanoamérica: «¡Un ovni para Elgyem¡»
5 de mayo de 201127 de agosto de 20116 de octubre de 2012
28 de noviembre de 2011
32 «¡Batalla de rivales! ¡¡Vanillite y Timburr a la guerra!!»
«Raibarubatoru! Banipucchi, Dokkora Sansen!!» (ライバルバトル!バニプッチ、ドッコラー参戦!!)
España: «¡El tercer combate de Ash y Trip!»
Hispanoamérica: «¡La tercera batalla de Ash y Trip!»
12 de mayo de 20113 de septiembre de 201113 de octubre de 2012
29 de noviembre de 2011
33 «¡Palpitoad, Stunfisk! ¡¡Batalla en el lago!!»
«Gamagaru, Muggyo! Mizube no tatakai!!» (ガマガル、マッギョ!水辺の戦い!!)
España: «¡Enfrentándose al miedo con los ojos bien abiertos!»
Hispanoamérica: «¡Enfrentando al miedo con los ojos bien abiertos!»
19 de mayo de 201110 de septiembre de 201120 de octubre de 2012
30 de noviembre de 2011
34 «¡La Cazadora Dragón aparece! ¡Iris y Excadrill!»
«¡Doragon basuta tōjō! ¡¡Airisu to Doryuzu!!» (ドラゴンバスター登場!アイリスとドリュウズ!!)
España: «¡Iris y Excadrill contra la retadragones¡»
Hispanoamérica: «¡Iris y Excadrill contra la cazadora de dragones¡»
26 de mayo de 201117 de septiembre de 201127 de octubre de 2012
1 de diciembre de 2011
35 «¡Roggenrola! ¡¡A disparar el Foco Resplandor!!»
«Dangoro! Rasuta kanon hassha seyo!!» (ダンゴロ!ラスターカノン発射せよ!!)
España: «¡Atrapando un Roggenrola!»
Hispanoamérica: «¡Debo atrapar un Roggenrola¡»
2 de junio de 201124 de septiembre de 20113 de noviembre de 2012
2 de diciembre de 2011
36 «¡El Detective Millo/Cilan! ¡El caso del Audino perdido!»
«Somurie Tantei Dento! Tabunne Shissō Jiken!!» (ソムリエ探偵デント!タブンネ失踪事件!!)
España: «¿A dónde habéis ido, Audino?»
Hispanoamérica: «¿A dónde fuiste, Audino?»
9 de junio de 20111 de octubre de 201110 de noviembre de 2012
5 de diciembre de 2011
37 «¡Renacimiento de fósil! ¡La misteriosa ave antigua Archen!»
«Kaseki fukkatsu! kodai kaichō Archeos!!» (化石復活!古代怪鳥アーケオス!!)
España: «¡Archeops en el mundo moderno!»
Hispanoamérica: «¡Archeops en el mundo moderno!»
16 de junio de 20118 de octubre de 201117 de noviembre de 2012
6 de diciembre de 2011
38 «¡La película de Zorua!¡La leyenda de caballero Pokémon!»
«Zoroa . Za . Mubi! Pokemon Naito no Densetsu» (ゾロア・ザ・ムービー!ポケモンナイトの伝説!!)
España: «¡Momento película! Zorua en "La leyenda del caballero Pokémon"»
Hispanoamérica: «¡Hora de película! Zorua en "La leyenda del caballero Pokémon"»
30 de junio de 201122 de octubre de 20111 de diciembre de 2012
8 de diciembre de 2011
39 «¡Todos se reúnen! ¡Batalla Don!»
«Zenin shūgō! Don Batoru!!» (全員集合!ドンバトル!!)
España: «¡Reencuentros y combates en Mayólica!»
Hispanoamérica: «¡Batallas de reunión en Nimbasa¡»
7 de julio de 201129 de octubre de 20118 de diciembre de 2012
9 de diciembre de 2011
40 «¡Fiera Batalla Don! ¡¡Snivy contra Pawniard!!»
«Nettō Don Batoru! Tsutarja VS Komatana!!» (熱闘ドンバトル! ツタージャVSコマタナ!!)
España: «¡Millo contra Trip, Ash contra Georgia!»
Hispanoamérica: «¡Cilan contra Trip, Ash contra Georgia!»
21 de julio de 20115 de noviembre de 201115 de diciembre de 2012
17 de diciembre de 2011
41 «¡Climax de la Batalla Don! ¡Emolga contra Sawk!»
«Hakunetsu Don Batoru! Emonga contra Dageki!!» (白熱ドンバトル!エモンガVSダゲキ!!)
España: «¡Corazones y furia en el Combate de Club! ¡Emolga contra Sawk!»
Hispanoamérica: «¡La Batalla del Club de corazones de furia! ¡Emolga contra Sawk!»
4 de agosto de 201112 de noviembre de 201122 de diciembre de 2012
18 de enero de 2012
42 «¡Una decisiva Batalla Don! ¡¡Ash contra Iris!!»
«Kessen Don Batoru! Satoshi tai Airisu!!» (決戦ドンバトル!サトシ対アイリス!!)
España: «¡La final del Combate de Club! ¡Un resultado heroico!»
Hispanoamérica: «¡Batalla de Club final! ¡El surgimiento de un héroe!»
11 de agosto de 201119 de noviembre de 201129 de diciembre de 2012
19 de enero de 2012
43 «¡Negociador Meowth! ¡Las tácticas persuasivas de Scrafty!»
«Nyagoshieta Nyasu! Zuruzukin settoku sakusen!!» (ニャゴシエーター・ニャース!ズルズキン説得作戦!!)
España: «¡Las tácticas de Meowth con Scrafty!»
Hispanoamérica: «¡Las astutas tácticas de Meowth!»
18 de agosto de 201126 de noviembre de 20114 de enero de 2013
20 de enero de 2012
44 «¡Cuidado con Purrloin! ¡¡Meowth y Oshawott!!»
«Choroneko ni goyōjin! Nyasu to Mijumaru!!» (チョロネコに御用心!ニャースとミジュマル!!)
España: «Purrloin, ¿Dulce o malioso?»
Hispanoamérica: «Purrloin, ¿Dulce o traicionero?»
25 de agosto de 20113 de diciembre de 201111 de enero de 2013
23 de enero de 2012
45 «¡Beheeyem y Duosion y el ladrón de sueños!»
«Obemu to daburan to yumedorobō!» (オーベムとダブランと夢泥棒!)
España: «¡Beheeyem, Duosion y el ladrón de sueños!»
Hispanoamérica: «¡Beheeyem, Duosion y el ladrón de sueños!»
1 de septiembre de 201110 de diciembre de 201118 de enero de 2013
24 de enero de 2012
46 «¡El negociador Meowth! ¡Atravesando el Bosque de Beartic!»
«Nyagoshieta Nyasu! Tunbear no mori wo toppase yo!!» (ニャゴシエーター・ニャース!ツンベアーの森を突破せよ!!)
España: «¡Enemistad entre los Beatric de la montaña!»
Hispanoamérica: «¡La pelea en la montaña de Beartic¡»
8 de septiembre de 201117 de diciembre de 201225 de enero de 2013
25 de enero de 2012
47 «¡Alta velocidad! ¡¡El Metro Batalla!! (Parte 1)»
«Gekisō!! Batoru sabuuei!! (zenpen)» (激走!! バトルサブウェイ!!(前編))
España: «¡Crisis en el Metro!»
Hispanoamérica: «¡Crisis en el Subterráneo¡»
15 de septiembre de 201131 de diciembre de 20121 de febrero de 2013
26 de enero de 2012
48 «¡Alta velocidad! ¡¡El Metro Batalla!! (Parte 2)»
«Gekisō!! Batoru sabuuei!! (kōhen)» (激走!! バトルサブウェイ!! (後編))
España: «Combate por el Metro!»
Hispanoamérica: «¡La Batalla por el Subterráneo!»
15 de septiembre de 201131 de diciembre de 20118 de febrero de 2013
27 de enero de 2012

Notas[editar]

  1. a b c d e f Debido al Terremoto y Tsunami en Japón, las emisiones de estos episodios se han pospuesto indefinidamente en Japón y Estados Unidos. Los episodios se suponía que los transmitirian los días 17 y 24 de marzo de 2011, respectivamente, pero al final los reciclaron para utilizarlos en otros nuevos capítulos.
  2. Debido al Terremoto y Tsunami en Japón, la emisión de este episodio fue pospuesta de su original fecha de transmisión (07 de abril 2011). Este episodio se tituló originalmente "Hiun City Fishing Competition! Fishing Sommelier Dent Appears!!" (ヒウンシティのつり大会!釣りソムリエ・デント登場!! Hiun Shiti no Tsuri Taikai! Tsuri Somurie Dento Tōjō!!?), Pero para encajar en su nueva fecha de transmisión, se eliminaron las referencias al valor de Hiun (Castelia) City Aún así en la parte final del episodio Bianca/Bel se despide del grupo pero en el siguiente capítulo aún viaja con ellos.

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]