Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Matar a un elefante»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{enobras}}
{{Referencias|t=20170516}}
'''''Matar a un elefante''''' (''Shooting an Elephant'') es un ensayo escrito por [[George Orwell]], publicado por primera vez en la revista literaria New Writing a finales del año 1936 y retransmitido por la emisora de radio BBC Home Service el 12 de octubre de 1948. La historia comienza cuando el narrador, un británico que trabaja como policía en Birmania, recibe una llamada para abatir a un elefante agresivo. Muy a su pesar, decide cumplir con su cometido, aunque la lenta y dolorosa muerte del elefante solo aumenta su angustia. Según Orwell, “cuando el hombre blanco se convierte en tirano lo que destruye es su propia libertad”, por lo que la historia se podría interpretar como una metáfora del imperialismo británico. A pesar de que el autor pasó gran parte de su vida en Birmania desempeñando un cargo similar al del narrador, no está claro hasta qué punto su relato es autobiográfico. Tras su muerte en 1950, el ensayo se volvió a publicar en numerosas ocasiones, formando parte de obras como Matar a un Elefante y otros escritos(Shooting an Elephant and Other Essays, 1950), Dentro de la ballena y otras obras (Inside the Whale and Other Essays, 1957) u Obras Selectas (Selected Writings, 1958).
'''''Matar a un elefante''''' (''Shooting an Elephant'') es un ensayo escrito por [[George Orwell]], publicado por primera vez en la revista literaria New Writing a finales del año 1936 y retransmitido por la emisora de radio BBC Home Service el 12 de octubre de 1948.
La historia comienza cuando el narrador, un británico que trabaja como policía en Birmania, recibe una llamada para abatir a un elefante agresivo. Muy a su pesar, decide cumplir con su cometido, aunque la lenta y dolorosa muerte del elefante solo aumenta su angustia. Según Orwell, “cuando el hombre blanco se convierte en tirano lo que destruye es su propia libertad”, por lo que la historia se podría interpretar como una metáfora del imperialismo británico.<ref name=Orwell>Orwell, George. [http://www.online-literature.com/orwell/887/ "Shooting an Elephant"], ''The Literature Network'', accessed April 17, 2011.</ref>
A pesar de que el autor pasó gran parte de su vida en Birmania desempeñando un cargo similar al del narrador, no está claro hasta qué punto su relato es autobiográfico.<ref>George Orwell: A Life</ref> Tras su muerte en 1950, el ensayo se volvió a publicar en numerosas ocasiones, formando parte de obras como Matar a un Elefante y otros escritos (''Shooting an Elephant and Other Essays'', 1950), Dentro de la ballena y otras obras (''Inside the Whale and Other Essays'', 1957) u Obras Selectas (''Selected Writings'', 1958).


==Argumento==
==Argumento==
[[File:OrwellBurmaPassport.jpg|right|thumb|150px|A passport photo of Orwell, taken during his time in the Burmese police force.]]
El narrador protagonista es un oficial de policía en Moulmein durante un periodo de intenso sentimiento antieuropeo. A pesar de simpatizar con los birmanos, su cargo como autoridad oficial lo convierte en un símbolo de la opresión británica, por lo que se encuentra sometido a constantes acosos y burlas por parte de los habitantes del lugar. Tras recibir una llamada en la que se le informa sobre el ataque de un elefante, el narrador, armado con un rifle Winchester del 44 y montado en un poni, se dirige a donde había sido visto el animal. Al entrar en una de las zonas más pobres, empieza a escuchar versiones contradictorias y se plantea abandonar el lugar, pensando que podría tratarse de una broma. En ese momento, el protagonista ve a una mujer ahuyentando a unos niños que contemplan el cuerpo de un hindú que había sido pisoteado; entonces, ordena que le traigan un rifle de caza y, seguido por una gran multitud, se dirige hacia un arrozal donde se había detenido el elefante.
El narrador protagonista es un oficial de policía en Moulmein durante un periodo de intenso sentimiento antieuropeo. A pesar de simpatizar con los birmanos, su cargo como autoridad oficial lo convierte en un símbolo de la opresión británica, por lo que se encuentra sometido a constantes acosos y burlas por parte de los habitantes del lugar.<ref name=Orwell/>


Tras recibir una llamada en la que se le informa sobre el ataque de un elefante, el narrador, armado con un rifle Winchester del 44 y montado en un poni, se dirige a donde había sido visto el animal. Al entrar en una de las zonas más pobres, empieza a escuchar versiones contradictorias y se plantea abandonar el lugar, pensando que podría tratarse de una broma. En ese momento, el protagonista ve a una mujer ahuyentando a unos niños que contemplan el cuerpo de un hindú que había sido pisoteado; entonces, ordena que le traigan un rifle de caza y, seguido por una gran multitud, se dirige hacia un arrozal donde se había detenido el elefante.


Aunque no desea matarlo ahora que parece estar tranquilo, se siente presionado por la muchedumbre. Tras indagar sobre el comportamiento del animal en un intento de retrasar el momento, le dispara repetidas veces hiriéndolo pero sin lograr matarlo. Acto seguido, se aleja del elefante incapaz de seguir viéndolo sufrir y, más tarde, descubre que había sido despellejado hasta los huesos en cuestión de horas. Mientras que sus compañeros más
Aunque no desea matarlo ahora que parece estar tranquilo, se siente presionado por la muchedumbre. Tras indagar sobre el comportamiento del animal en un intento de retrasar el momento, le dispara repetidas veces hiriéndolo pero sin lograr matarlo. Acto seguido, se aleja del elefante incapaz de seguir viéndolo sufrir y, más tarde, descubre que había sido despellejado hasta los huesos en cuestión de horas. Mientras que sus compañeros más
veteranos coinciden en que matarlo fue la mejor decisión, los jóvenes opinan que la vida del animal era más valiosa que la del hindú muerto; es entonces cuando se pregunta si alguna vez entenderán que sólo lo hizo para evitar “quedar como un idiota”.
veteranos coinciden en que matarlo fue la mejor decisión, los jóvenes opinan que la vida del animal era más valiosa que la del hindú muerto; es entonces cuando se pregunta si alguna vez entenderán que sólo lo hizo para evitar “quedar como un idiota”.<ref name=Orwell/>


==Contexto==
==Contexto==
Gran Bretaña tardó 62 años (1823-1886) en conquistar Birmania (actual Myanmar), período en el cual tuvieron lugar tres guerras anglo-birmanas. Posteriormente la incorporaron al Imperio Indio y fue administrada como provincia de la India hasta 1937, momento en el que se convirtió en una colonia autónoma hasta alcanzar su independencia el 4 de enero de 1948. Orwell, nacido en el seno de una familia de clase media en la India y criado en Gran
Gran Bretaña tardó 62 años (1823-1886) en conquistar Birmania (actual Myanmar), período en el cual tuvieron lugar tres guerras anglo-birmanas. Posteriormente la incorporaron al Imperio Indio y fue administrada como provincia de la India hasta 1937, momento en el que se convirtió en una colonia autónoma hasta alcanzar su independencia el 4 de enero de 1948. Orwell, nacido en el seno de una familia de clase media en la India y criado en Gran
Bretaña, con gran interés por la vida de la clase obrera, ocupó el puesto de comisario adjunto en la Policía Imperial India, entre 1922 y 1927.
Bretaña, con gran interés por la vida de la clase obrera, ocupó el puesto de comisario adjunto en la Policía Imperial India, entre 1922 y 1927.

"[[Mawlamyine|Moulmein]] used to be full of elephants..." [employed to] haul logs in the timber firms. "Ordinary tamed elephants have been part of Burmese life for centuries,...the rare and revered [[white elephant (pachyderm)|white elephant]], is believed in [[Buddhist]] legend to be a symbol of purity and power."<ref name="Larkin">{{cite book|last1=Larkin|first1=Emma|title=Finding George Orwell in Burma|date=2005|publisher=The Penguin Press|location=New York|isbn=1-59420-052-1|edition=First American}}</ref> By the time Orwell moved to Moulmein, in 1926, "...he was most probably ambivalent about the colonial state of which he was a part. The [[Rudyard Kipling|Kipling]]-inspired romance of the [[British Raj|Raj]] had been worn thin by the daily realities of his job in which,...he witnessed 'the dirty work of Empire at close quarters'."<ref name="Larkin" />{{RP|223}} Orwell writes how he was trapped between his own resentment towards the Empire and the Burmese people's resentment towards him. As a member of the ruling power, he is cornered into doing what the "natives" expect of him: "He wears a mask, and his face grows to fit it." "<ref name="Larkin" />{{RP|224}}


==Temas==
==Temas==
===Imperialismo===
===Imperialismo===
Para Orwell, el imperialismo destruye tanto al conquistador como al conquistado, y manifiesta con claridad su descontento con la Gran Bretaña colonial: «Me he hecho a la idea de que el imperialismo es algo perverso… Apoyaba ciegamente al pueblo birmano y estaba en contra de sus opresores, los británicos». El narrador se da cuenta de que el conquistador no tiene el control, sino que es más bien la voluntad del pueblo lo que guía sus acciones. Como líder, comprende que es su deber parecer decidido, de modo que sus palabras resulten incuestionables.
Para Orwell, el imperialismo destruye tanto al conquistador como al conquistado,<ref name=Elements>{{cite web|url=http://www.santiagosr.com/ensayos/orwell|title=Elements of Fiction and Total Effect in Shooting an Elephant by George Orwell (2004)|accessdate=2011-10-08}}</ref> y manifiesta con claridad su descontento con la Gran Bretaña colonial: «Me he hecho a la idea de que el imperialismo es algo perverso… Apoyaba ciegamente al pueblo birmano y estaba en contra de sus opresores, los británicos». El narrador se da cuenta de que el conquistador no tiene el control, sino que es más bien la voluntad del pueblo lo que guía sus acciones. Como líder, comprende que es su deber parecer decidido, de modo que sus palabras resulten incuestionables.


{{cita|Percibí en ese momento que cuando el hombre blanco se convierte en tirano lo que destruye es su propia libertad. Se convierte en una especie de marioneta falsa y vacía, como la figura estereotipada de un sahib. Es condición indispensable de su mandato pasar su vida tratando de impresionar a los nativos, y por eso en cada crisis tiene que hacer lo que ellos esperan de él. Se oculta tras una máscara fingiendo ser alguien que en realidad no es. Tenía que matar al elefante tal y como me había comprometido a hacer cuando pedí que me trajesen el rifle. Un sahib tiene que actuar como tal: debe parecer decidido, conocerse a sí mismo y tomar decisiones. Haber recorrido todo ese camino, rifle en mano, con dos mil personas marchando detrás de mí, y después alejarme sin más, sin haber hecho nada… no, eso no era posible. La multitud se reiría de mí, y toda mi vida, como la vida de todo hombre blanco en Oriente, era una larga lucha para evitarlo.}}
{{cita|Percibí en ese momento que cuando el hombre blanco se convierte en tirano lo que destruye es su propia libertad. Se convierte en una especie de marioneta falsa y vacía, como la figura estereotipada de un sahib. Es condición indispensable de su mandato pasar su vida tratando de impresionar a los nativos, y por eso en cada crisis tiene que hacer lo que ellos esperan de él. Se oculta tras una máscara fingiendo ser alguien que en realidad no es. Tenía que matar al elefante tal y como me había comprometido a hacer cuando pedí que me trajesen el rifle. Un sahib tiene que actuar como tal: debe parecer decidido, conocerse a sí mismo y tomar decisiones. Haber recorrido todo ese camino, rifle en mano, con dos mil personas marchando detrás de mí, y después alejarme sin más, sin haber hecho nada… no, eso no era posible. La multitud se reiría de mí, y toda mi vida, como la vida de todo hombre blanco en Oriente, era una larga lucha para evitarlo.<ref name=Orwell/>}}


Pese a que matar al elefante no es lo que el narrador quiere hacer, y aunque posee un arma que va mucho más allá de las capacidades tecnológicas de los nativos, comprende que debe matarlo debido a las expectativas que había generado: «no era más que un absurdo títere manipulado una y otra vez por la voluntad de aquellos rostros amarillos que tenía detrás». Tras darle muchas vueltas, el narrador es consciente de que estar obligado a imponer estrictas leyes y a matar al elefante (manifiesta sus sentimientos en contra, pero cede tras comprender que «tenía que matar al elefante»), ilustra un Shooting an Elephant (2) problema inherente a la hegemonía: «cuando el hombre blanco se convierte en tirano lo que destruye es su propia libertad». Al imponer las leyes británicas, está renunciando a su libertad al mismo tiempo que oprime a los birmanos.
Pese a que matar al elefante no es lo que el narrador quiere hacer, y aunque posee un arma que va mucho más allá de las capacidades tecnológicas de los nativos, comprende que debe matarlo debido a las expectativas que había generado: «no era más que un absurdo títere manipulado una y otra vez por la voluntad de aquellos rostros amarillos que tenía detrás». Tras darle muchas vueltas, el narrador es consciente de que estar obligado a imponer estrictas leyes y a matar al elefante (manifiesta sus sentimientos en contra, pero cede tras comprender que «tenía que matar al elefante»), ilustra un Shooting an Elephant (2) problema inherente a la hegemonía: «cuando el hombre blanco se convierte en tirano lo que destruye es su propia libertad».<ref name=Orwell/><ref>{{Cite news|url=http://www.rogalinski.com.pl/jezyki-obce/english/orwell-still-matters//|title=Orwell still matters: Shooting an Elephant|date=July 22, 2011|publisher=rogalinski.com.pl – Journalist blog|accessdate=2011-10-02}}</ref> Al imponer las leyes británicas, está renunciando a su libertad al mismo tiempo que oprime a los birmanos.<ref name=Runciman182>Runciman, David. [https://books.google.com/books?id=vqaPj0SbXsoC&pg=PA182 ''Political Hypocrisy: The Mask of Power, from Hobbes to Orwell and Beyond'']. Princeton University Press, 2010, pp. 182–183.</ref>


===Conciencia===
La conciencia del narrador lo atormenta enormemente al verse atrapado entre el «odio del imperio al que servía» y su «ira hacia las bestias malignas que trataban de hacer [su] trabajo imposible». Afirma que «apoyaba ciegamente al pueblo birmano y estaba completamente en contra de sus opresores, los británicos» y continúa diciendo que «sentimientos como estos son consecuencia del imperialismo. Pregunte a cualquier oficial anglo-indio, si es que lo encuentra fuera de servicio». Esta situación crea en los imperialistas un sentimiento de empatía hacia los nativos, pero debido a que éstos tratan mal a sus conquistadores, ese sentimiento va desapareciendo y vuelven a oprimirlos.


===Conquistador y conquistado===
===Conquistador y conquistado===
Línea 28: Línea 36:
En contraste con su descripción de los nativos como “pequeñas bestias”, el narrador califica al elefante como una “gran bestia”, insinuando que le tiene mayor aprecio que a ellos. Sin embargo, esto es en cierto modo paradójico, ya que el propio trabajo del narrador es degradante y le obliga a ver “de cerca la sucia labor del Imperio”. Éste afirma que los “sacerdotes budistas”, sinónimo de paz y buena voluntad, son los “peores de todos” y declara que “con gusto atravesaría con una bayoneta las entrañas de uno de ellos”. A pesar de su aparente desagrado, traiciona sus raíces al asegurar que está “totalmente a favor del pueblo birmano y en contra de sus opresores”.
En contraste con su descripción de los nativos como “pequeñas bestias”, el narrador califica al elefante como una “gran bestia”, insinuando que le tiene mayor aprecio que a ellos. Sin embargo, esto es en cierto modo paradójico, ya que el propio trabajo del narrador es degradante y le obliga a ver “de cerca la sucia labor del Imperio”. Éste afirma que los “sacerdotes budistas”, sinónimo de paz y buena voluntad, son los “peores de todos” y declara que “con gusto atravesaría con una bayoneta las entrañas de uno de ellos”. A pesar de su aparente desagrado, traiciona sus raíces al asegurar que está “totalmente a favor del pueblo birmano y en contra de sus opresores”.


Tras matar al elefante, el narrador reflexiona sobre el alivio que sintió al saber que el animal había matado al “culí”, ya que esto le proporcionaba un absoluto respaldo legal. Termina el ensayo preguntándose si los nativos entenderán los motivos por los cuales mató al elefante, que no eran otros que la intención de preservar su orgullo.
Tras matar al elefante, el narrador reflexiona sobre el alivio que sintió al saber que el animal había matado al “culí”, ya que esto le proporcionaba un absoluto respaldo legal. Termina el ensayo preguntándose si los nativos entenderán los motivos por los cuales mató al elefante, que no eran otros que la intención de preservar su orgullo.<ref name=Stal>{{cite web|url=http://www.staloysius.org/myrtle/English/s5/mod1/shootinganelephant.htm|title=Staloysius: Shooting an Elephant analysis|accessdate=2011-10-08| archiveurl=https://web.archive.org/web/20120406142931/http://www.staloysius.org/myrtle/English/s5/mod1/shootinganelephant.htm|archivedate=2012-04-06 }}</ref>

===Conciencia===
La conciencia del narrador lo atormenta enormemente al verse atrapado entre el «odio del imperio al que servía» y su «ira hacia las bestias malignas que trataban de hacer [su] trabajo imposible». Afirma que «apoyaba ciegamente al pueblo birmano y estaba completamente en contra de sus opresores, los británicos» y continúa diciendo que «sentimientos como estos son consecuencia del imperialismo. Pregunte a cualquier oficial anglo-indio, si es que lo encuentra fuera de servicio». Esta situación crea en los imperialistas un sentimiento de empatía hacia los nativos, pero debido a que éstos tratan mal a sus conquistadores, ese sentimiento va desapareciendo y vuelven a oprimirlos.<ref>{{cite web|url=http://www.oppapers.com/essays/Analysis-George-Orwells-Shooting-Elephant/166258|title=Oppapers: Shooting an Elephant analysis|accessdate=2011-10-10}}</ref>


==Adaptación cinematográfica==
==Adaptación cinematográfica==


En 2015, “Matar a un elefante” fue adaptada al cine para un corto dirigido por Juan Pablo Rothie y con el guion del nominado al Oscar Alec Sokolow. La película se rodó por completo en Nepal y fue protagonizada por Barry Sloane en el papel de Eric Blair.
En 2015, ''Matar a un elefante'' fue adaptada al cine para un corto dirigido por Juan Pablo Rothie y con el guion del nominado al Oscar Alec Sokolow. La película se rodó por completo en Nepal y fue protagonizada por Barry Sloane en el papel de Eric Blair.<ref>{{cite web |url=http://www.imdb.com/title/tt4026326/ |title=Shooting an Elephant |date=September 9, 2014 |work=[[IMDb]] |publisher= |accessdate=February 21, 2015}}</ref>

==Realidad o ficción==


== ¿Realidad o ficción? ==
Se debate hasta qué punto esta historia es ficción. En la biografía sobre Orwell, George Orwell: A Life, Bernard Crick pone en duda que el mismísimo Orwell disparase al elefante. No se han encontrado testimonios independientes sobre los actos de Orwell y no hay informe oficial del incidente, lo que es poco usual teniendo en cuenta la destrucción de un bien valioso.
Se debate hasta qué punto esta historia es ficción. En la biografía sobre Orwell, George Orwell: A Life, Bernard Crick pone en duda que el mismísimo Orwell disparase al elefante. No se han encontrado testimonios independientes sobre los actos de Orwell y no hay informe oficial del incidente, lo que es poco usual teniendo en cuenta la destrucción de un bien valioso.


El editor de las Obras completas (Complete Works) de Orwell, Peter Davison, incluye una entrevista con George Stuart, un contemporáneo del escritor en Birmania, que dijo que Orwell había sido trasladado a Katha como castigo por haber matado a un elefante. “Un elefante se consideraba un recurso valioso para cualquier empresa maderera… y Orwell habría sido severamente amonestado por tal innecesario sacrificio. Poco después del suceso fue trasladado desde Moulmein hasta un lugar tranquilo en la Alta Birmania llamado Katha. Davison incorpora en las obras completas un artículo del 22 de marzo de 1926 de The Rangoon Gazette en el que describe como el mayor E.C Kenny disparó a un elefante en circunstancias similares. Cuando un biógrafo le preguntó a su esposa, Sonia Brownell, sobre el evento, ella respondió: “Por supuesto que disparó a un puto elefante. Aseguró haberlo hecho. ¿Por qué siempre dudáis de su palabra?”
El editor de las Obras completas (Complete Works) de Orwell, Peter Davison, incluye una entrevista con George Stuart, un contemporáneo del escritor en Birmania, que dijo que Orwell había sido trasladado a Katha como castigo por haber matado a un elefante. “Un elefante se consideraba un recurso valioso para cualquier empresa maderera… y Orwell habría sido severamente amonestado por tal innecesario sacrificio. Poco después del suceso fue trasladado desde Moulmein hasta un lugar tranquilo en la Alta Birmania llamado Katha”.<ref name="Larkin" />{{RP|224–225}} Davison incorpora en las obras completas un artículo del 22 de marzo de 1926 de The Rangoon Gazette en el que describe como el mayor E.C Kenny disparó a un elefante en circunstancias similares. Cuando un biógrafo le preguntó a su esposa, Sonia Brownell, sobre el evento, ella respondió: “Por supuesto que disparó a un puto elefante. Aseguró haberlo hecho. ¿Por qué siempre dudáis de su palabra?”<ref name="Larkin" />{{RP|225}}


==See also==
*''[[Burmese Days]]''
*[[Chunee]]
*[[George Orwell bibliography]]
*[[Musth]]
*''[[Such, Such Were the Joys]]''

==References==
{{reflist}}

==Further reading==
*[[wikilivres:Shooting an Elephant|Shooting an Elephant]]
*[http://www.netcharles.com/orwell/essays/col-shootelp.htm "Shooting an Elephant"] Complete essay with search option.
*[http://www.theseanachai.com/2009/01/30/shooting-an-elephant/ "Audio Version of Shooting an Elephant"] Audio version of "Shooting an Elephant" read by Patrick E. McLean
*{{cite book |title=Selected Writings |last=Orwell |first=George |year=1968 |origyear=1958 |publisher=Heinemann Educational Books |isbn=0-435-13675-5}}
*{{cite book |title=Inside the Whale and other essays |last=Orwell | first=George |year=1969 |origyear=1957 |isbn=0-14-001185-4 }}
{{refend}}


[[Categoría:Obras de George Orwell]]
[[Categoría:Obras de George Orwell]]

Revisión del 13:01 16 may 2017

Matar a un elefante (Shooting an Elephant) es un ensayo escrito por George Orwell, publicado por primera vez en la revista literaria New Writing a finales del año 1936 y retransmitido por la emisora de radio BBC Home Service el 12 de octubre de 1948.

La historia comienza cuando el narrador, un británico que trabaja como policía en Birmania, recibe una llamada para abatir a un elefante agresivo. Muy a su pesar, decide cumplir con su cometido, aunque la lenta y dolorosa muerte del elefante solo aumenta su angustia. Según Orwell, “cuando el hombre blanco se convierte en tirano lo que destruye es su propia libertad”, por lo que la historia se podría interpretar como una metáfora del imperialismo británico.[1]

A pesar de que el autor pasó gran parte de su vida en Birmania desempeñando un cargo similar al del narrador, no está claro hasta qué punto su relato es autobiográfico.[2]​ Tras su muerte en 1950, el ensayo se volvió a publicar en numerosas ocasiones, formando parte de obras como Matar a un Elefante y otros escritos (Shooting an Elephant and Other Essays, 1950), Dentro de la ballena y otras obras (Inside the Whale and Other Essays, 1957) u Obras Selectas (Selected Writings, 1958).

Argumento

A passport photo of Orwell, taken during his time in the Burmese police force.

El narrador protagonista es un oficial de policía en Moulmein durante un periodo de intenso sentimiento antieuropeo. A pesar de simpatizar con los birmanos, su cargo como autoridad oficial lo convierte en un símbolo de la opresión británica, por lo que se encuentra sometido a constantes acosos y burlas por parte de los habitantes del lugar.[1]


Tras recibir una llamada en la que se le informa sobre el ataque de un elefante, el narrador, armado con un rifle Winchester del 44 y montado en un poni, se dirige a donde había sido visto el animal. Al entrar en una de las zonas más pobres, empieza a escuchar versiones contradictorias y se plantea abandonar el lugar, pensando que podría tratarse de una broma. En ese momento, el protagonista ve a una mujer ahuyentando a unos niños que contemplan el cuerpo de un hindú que había sido pisoteado; entonces, ordena que le traigan un rifle de caza y, seguido por una gran multitud, se dirige hacia un arrozal donde se había detenido el elefante.

Aunque no desea matarlo ahora que parece estar tranquilo, se siente presionado por la muchedumbre. Tras indagar sobre el comportamiento del animal en un intento de retrasar el momento, le dispara repetidas veces hiriéndolo pero sin lograr matarlo. Acto seguido, se aleja del elefante incapaz de seguir viéndolo sufrir y, más tarde, descubre que había sido despellejado hasta los huesos en cuestión de horas. Mientras que sus compañeros más veteranos coinciden en que matarlo fue la mejor decisión, los jóvenes opinan que la vida del animal era más valiosa que la del hindú muerto; es entonces cuando se pregunta si alguna vez entenderán que sólo lo hizo para evitar “quedar como un idiota”.[1]

Contexto

Gran Bretaña tardó 62 años (1823-1886) en conquistar Birmania (actual Myanmar), período en el cual tuvieron lugar tres guerras anglo-birmanas. Posteriormente la incorporaron al Imperio Indio y fue administrada como provincia de la India hasta 1937, momento en el que se convirtió en una colonia autónoma hasta alcanzar su independencia el 4 de enero de 1948. Orwell, nacido en el seno de una familia de clase media en la India y criado en Gran Bretaña, con gran interés por la vida de la clase obrera, ocupó el puesto de comisario adjunto en la Policía Imperial India, entre 1922 y 1927.

"Moulmein used to be full of elephants..." [employed to] haul logs in the timber firms. "Ordinary tamed elephants have been part of Burmese life for centuries,...the rare and revered white elephant, is believed in Buddhist legend to be a symbol of purity and power."[3]​ By the time Orwell moved to Moulmein, in 1926, "...he was most probably ambivalent about the colonial state of which he was a part. The Kipling-inspired romance of the Raj had been worn thin by the daily realities of his job in which,...he witnessed 'the dirty work of Empire at close quarters'."[3]​ {{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo1 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo2 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo3 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo4 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo5 |Demasiadas revisiones por pares: por favor, busca manualmente la siguiente página de revisión por pares (de la forma Wikiproyecto:Revisión por pares/{{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}}/archivo5) sin usar manualmente

|

}} |

}} |

}} |

}} |

}}

Orwell writes how he was trapped between his own resentment towards the Empire and the Burmese people's resentment towards him. As a member of the ruling power, he is cornered into doing what the "natives" expect of him: "He wears a mask, and his face grows to fit it." "[3]

{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo1 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo2 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo3 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo4 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo5 |Demasiadas revisiones por pares: por favor, busca manualmente la siguiente página de revisión por pares (de la forma Wikiproyecto:Revisión por pares/{{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}}/archivo5) sin usar manualmente

|

}} |

}} |

}} |

}} |

}}


Temas

Imperialismo

Para Orwell, el imperialismo destruye tanto al conquistador como al conquistado,[4]​ y manifiesta con claridad su descontento con la Gran Bretaña colonial: «Me he hecho a la idea de que el imperialismo es algo perverso… Apoyaba ciegamente al pueblo birmano y estaba en contra de sus opresores, los británicos». El narrador se da cuenta de que el conquistador no tiene el control, sino que es más bien la voluntad del pueblo lo que guía sus acciones. Como líder, comprende que es su deber parecer decidido, de modo que sus palabras resulten incuestionables.

Percibí en ese momento que cuando el hombre blanco se convierte en tirano lo que destruye es su propia libertad. Se convierte en una especie de marioneta falsa y vacía, como la figura estereotipada de un sahib. Es condición indispensable de su mandato pasar su vida tratando de impresionar a los nativos, y por eso en cada crisis tiene que hacer lo que ellos esperan de él. Se oculta tras una máscara fingiendo ser alguien que en realidad no es. Tenía que matar al elefante tal y como me había comprometido a hacer cuando pedí que me trajesen el rifle. Un sahib tiene que actuar como tal: debe parecer decidido, conocerse a sí mismo y tomar decisiones. Haber recorrido todo ese camino, rifle en mano, con dos mil personas marchando detrás de mí, y después alejarme sin más, sin haber hecho nada… no, eso no era posible. La multitud se reiría de mí, y toda mi vida, como la vida de todo hombre blanco en Oriente, era una larga lucha para evitarlo.[1]

Pese a que matar al elefante no es lo que el narrador quiere hacer, y aunque posee un arma que va mucho más allá de las capacidades tecnológicas de los nativos, comprende que debe matarlo debido a las expectativas que había generado: «no era más que un absurdo títere manipulado una y otra vez por la voluntad de aquellos rostros amarillos que tenía detrás». Tras darle muchas vueltas, el narrador es consciente de que estar obligado a imponer estrictas leyes y a matar al elefante (manifiesta sus sentimientos en contra, pero cede tras comprender que «tenía que matar al elefante»), ilustra un Shooting an Elephant (2) problema inherente a la hegemonía: «cuando el hombre blanco se convierte en tirano lo que destruye es su propia libertad».[1][5]​ Al imponer las leyes británicas, está renunciando a su libertad al mismo tiempo que oprime a los birmanos.[6]


Conquistador y conquistado

El papel del narrador a lo largo del ensayo es poco relevante. Cuenta como, a pesar de pertenecer a la clase dominante, se siente ignorado u odiado por la mayoría del pueblo birmano. En la primera frase comenta: “mucha gente me despreciaba, la única vez en mi vida en la que he sido lo suficientemente importante como para que esto me pasase.” En aquel momento, los lugareños lo encontraban digno de ser visto solo por el deseo de que matara al animal. Describe como, al ser policía, era a menudo objeto de burla de los vecinos, igual que cualquier europeo al que consideraran un banco fácil.

En contraste con su descripción de los nativos como “pequeñas bestias”, el narrador califica al elefante como una “gran bestia”, insinuando que le tiene mayor aprecio que a ellos. Sin embargo, esto es en cierto modo paradójico, ya que el propio trabajo del narrador es degradante y le obliga a ver “de cerca la sucia labor del Imperio”. Éste afirma que los “sacerdotes budistas”, sinónimo de paz y buena voluntad, son los “peores de todos” y declara que “con gusto atravesaría con una bayoneta las entrañas de uno de ellos”. A pesar de su aparente desagrado, traiciona sus raíces al asegurar que está “totalmente a favor del pueblo birmano y en contra de sus opresores”.

Tras matar al elefante, el narrador reflexiona sobre el alivio que sintió al saber que el animal había matado al “culí”, ya que esto le proporcionaba un absoluto respaldo legal. Termina el ensayo preguntándose si los nativos entenderán los motivos por los cuales mató al elefante, que no eran otros que la intención de preservar su orgullo.[7]

Conciencia

La conciencia del narrador lo atormenta enormemente al verse atrapado entre el «odio del imperio al que servía» y su «ira hacia las bestias malignas que trataban de hacer [su] trabajo imposible». Afirma que «apoyaba ciegamente al pueblo birmano y estaba completamente en contra de sus opresores, los británicos» y continúa diciendo que «sentimientos como estos son consecuencia del imperialismo. Pregunte a cualquier oficial anglo-indio, si es que lo encuentra fuera de servicio». Esta situación crea en los imperialistas un sentimiento de empatía hacia los nativos, pero debido a que éstos tratan mal a sus conquistadores, ese sentimiento va desapareciendo y vuelven a oprimirlos.[8]

Adaptación cinematográfica

En 2015, Matar a un elefante fue adaptada al cine para un corto dirigido por Juan Pablo Rothie y con el guion del nominado al Oscar Alec Sokolow. La película se rodó por completo en Nepal y fue protagonizada por Barry Sloane en el papel de Eric Blair.[9]

¿Realidad o ficción?

Se debate hasta qué punto esta historia es ficción. En la biografía sobre Orwell, George Orwell: A Life, Bernard Crick pone en duda que el mismísimo Orwell disparase al elefante. No se han encontrado testimonios independientes sobre los actos de Orwell y no hay informe oficial del incidente, lo que es poco usual teniendo en cuenta la destrucción de un bien valioso.

El editor de las Obras completas (Complete Works) de Orwell, Peter Davison, incluye una entrevista con George Stuart, un contemporáneo del escritor en Birmania, que dijo que Orwell había sido trasladado a Katha como castigo por haber matado a un elefante. “Un elefante se consideraba un recurso valioso para cualquier empresa maderera… y Orwell habría sido severamente amonestado por tal innecesario sacrificio. Poco después del suceso fue trasladado desde Moulmein hasta un lugar tranquilo en la Alta Birmania llamado Katha”.[3]​ {{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo1 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo2 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo3 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo4 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo5 |Demasiadas revisiones por pares: por favor, busca manualmente la siguiente página de revisión por pares (de la forma Wikiproyecto:Revisión por pares/{{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}}/archivo5) sin usar manualmente

|

}} |

}} |

}} |

}} |

}}

Davison incorpora en las obras completas un artículo del 22 de marzo de 1926 de The Rangoon Gazette en el que describe como el mayor E.C Kenny disparó a un elefante en circunstancias similares. Cuando un biógrafo le preguntó a su esposa, Sonia Brownell, sobre el evento, ella respondió: “Por supuesto que disparó a un puto elefante. Aseguró haberlo hecho. ¿Por qué siempre dudáis de su palabra?”[3]

{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo1 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo2 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo3 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo4 |{{subst:#ifexist:Wikiproyecto:Revisión por pares/{{subst:PAGENAME}}/archivo5 |Demasiadas revisiones por pares: por favor, busca manualmente la siguiente página de revisión por pares (de la forma Wikiproyecto:Revisión por pares/{{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}}/archivo5) sin usar manualmente

|

}} |

}} |

}} |

}} |

}}


See also

References

  1. a b c d e Orwell, George. "Shooting an Elephant", The Literature Network, accessed April 17, 2011.
  2. George Orwell: A Life
  3. a b c d e Larkin, Emma (2005). Finding George Orwell in Burma (First American edición). New York: The Penguin Press. ISBN 1-59420-052-1. 
  4. «Elements of Fiction and Total Effect in Shooting an Elephant by George Orwell (2004)». Consultado el 8 de octubre de 2011. 
  5. «Orwell still matters: Shooting an Elephant». rogalinski.com.pl – Journalist blog. July 22, 2011. Consultado el 2 de octubre de 2011. 
  6. Runciman, David. Political Hypocrisy: The Mask of Power, from Hobbes to Orwell and Beyond. Princeton University Press, 2010, pp. 182–183.
  7. «Staloysius: Shooting an Elephant analysis». Archivado desde el original el 6 de abril de 2012. Consultado el 8 de octubre de 2011. 
  8. «Oppapers: Shooting an Elephant analysis». Consultado el 10 de octubre de 2011. 
  9. «Shooting an Elephant». IMDb. September 9, 2014. Consultado el February 21, 2015. 

Further reading