Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Xerochrysum bracteatum

De Wikipedia, la enciclopedia libre

La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Xerochrysum bracteatum


Xerochrysum bracteatum[editar]

Propuesto por
Gabriel (discusión) 03:04 12 oct 2012 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)

del 20 de octubre al 26 de octubre

Categoría
Ciencias de la vida y el medio
Motivación
Xerochrysum bracteatum es una planta cultivada nativa de Australia, conocida vulgarmente como siempreviva o flor de papel. Las variedades, de muchos colores, se extendieron por toda Europa en la década de 1850 y más tarde por todo el mundo. El artículo abarca desde la nomenclatura, distribución, hábitat y ciertos aspectos ecofisiológicos, hasta las prácticas culturales y los usos de esta especie hoy tan difundida. Originado en principio por traducción del AD en inglés en ocasión del Wikiconcurso 2012, el artículo incorporó una decena de referencias adicionales y hasta un 25% más de citaciones de esas referencias que la versión inglesa.
El artículo cuenta además con una sección con 10 notas propias, mayor número de ilustraciones y una extensión total 85% mayor que su par inglés.
La incorporación de algunas observaciones realizadas en el Wikiconcurso por los evaluadores motivaron la creación de tres artículos adicionales que enlazan con éste, referidos a plagas y enfermedades (Vanessa kershawi, Tebenna micalis y Bremia lactucae), de forma de facilitar la intelección del lector. Por todo lo anterior, este artículo atravesó una extensa consideración crítica hasta alcanzar su formato actual, más detallado que el original inglés.
Redactor(es) principal(es)
Gabriel
Datos generales del artículo
Xerochrysum bracteatum (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Fuentes

Se han empleado las mejores fuentes disponibles, casi todas en idioma inglés, luego de una búsqueda en el Science Citation Index y Scopus. La mayor parte de la bibliografía son trabajos científicos publicados en revistas internacionales con referato reconocidas ampliamente, ya que casi no existe información integral ya sistematizada en forma de libro o revisiones acerca de esta especie.

Enlaces rotos

Para verificar enlaces rotos

Opiniones
✓ Hecho Se reemplazó por el término descrito, común a todos los países de habla hispana. --Gabriel (discusión) 14:03 20 oct 2012 (UTC)[responder]
✓ Hecho Se eliminaron los enlaces superfluos o redundantes señalados. Muchas gracias. --Gabriel (discusión) 14:03 20 oct 2012 (UTC)[responder]




Es un artículo muy agradable, está completo, bien escrito, y muy bien referenciado. La biología de la planta está bien linkeada, con la bibliografía claramente señalada. Me agradaron tus notas explicativas. Algunos puntos a considerar:

  • Se repite el término «persistente» para caracterizar los pelos del papus. Dice «El papus es acrescente, es decir, persistente, y se compone de un número de pelos que irradian alrededor de los flósculos. De color amarillo, los pelos son persistentes...» Convendría eliminar la segunda.--Titus Flavius (discusión) 16:40 3 nov 2012 (UTC)[responder]
✓ Hecho Realicé algunos cambios en la redacción que incluyen la eliminación de la redundancia en el uso del término «persistente». Gracias, --Gabriel (discusión) 10:32 4 nov 2012 (UTC)[responder]
  • En la sección Taxonomía, extraño la existencia de algún enlace interno activo a las especies relacionadas. Hay varios enlaces, pero todos en rojo (Xerochrysum bicolor, X. viscosum, X. papillosum, Coronidium elatum y C. boormanii), por lo cual se le dificulta al lector lego comparar las especies en sus caracteres. Sé que no es obligatorio, pero me parece que sería bueno crear artículos (aunque tengan un desarrollo acotado), al menos para 2 o 3 de esas especies. Me atrevo a solicitarte ese esfuerzo adicional.--Titus Flavius (discusión) 16:40 3 nov 2012 (UTC)[responder]
✓ HechoTal lo solicitado, se crearon artículos para las siguientes 6 especies mencionadas: Xerochrysum bicolor, Xerochrysum viscosum, Xerochrysum papillosum, Xerochrysum subundulatum, Coronidium elatum y Coronidium boormanii. Con ello, los correspondientes enlaces internos están ahora activos. Saludos,--Gabriel (discusión) 09:57 12 nov 2012 (UTC)[responder]

A favor A favor Por lo que expuse anteriormente, no tengo dudas respecto de mi voto.--Titus Flavius (discusión) 15:22 12 nov 2012 (UTC)[responder]

Gracias, Titus, por tu evaluación y por los puntos que comentaste.--Gabriel (discusión) 21:15 12 nov 2012 (UTC)[responder]

A favor A favor Muy buena redacción y completo --Alejandrocaro35 (discusión) 15:37 11 nov 2012 (UTC)[responder]

Gracias por tu evaluación y por el enlace a Meloidogyne incognita, artículo esperado.--Gabriel (discusión) 17:21 11 nov 2012 (UTC)[responder]

A favor A favor, que se me olvidó decirlo, tras el comentario subsanado. Lourdes, mensajes aquí 17:56 12 nov 2012 (UTC)[responder]

Gracias, Lourdes, por tu inestimable «ojo-editor».--Gabriel (discusión) 21:15 12 nov 2012 (UTC)[responder]

A favor A favor Lo revisé en el wikiconcurso y me pareció un artículo excelente. Alguna cuestión que señalé en aquel momento ya fue subsanada. Se trata de un artículo que puede resultar un poco complicado para un lector no especializado en el tema, como yo, pero los enlaces internos y las notas ayudan mucho y resuelven yo diría que prácticamente todos los puntos dudosos que puedan quedar. Tras volverlo a leer, quería hacer algunas pequeñas apreciaciones:

  • Hay bastantes paréntesis a lo largo del artículo. En el manual de estilo, creo que con buen criterio, se desaconseja su uso de manera excesiva y por tanto sugiero repasar esos paréntesis para ver si, dependiendo de cada caso, las expresiones que contienen puedan ir mejor entre guiones largos, entre comas o se pueda prescindir de ellas en algún caso. No digo ni mucho menos que todos los paréntesis deban desaparecer, pero sí se pueden reducir.
✓ Hecho Se sustituyeron varios paréntesis en esta edición complementada por esta otra en que se eliminaron muchos guiones largos. En verdad, en la ficha y en el cuerpo del artículo quedan solo 14 paréntesis, la mayoría de los cuales forma parte de nombres científicos, explicita nombres vulgares o términos en otro idioma. Otros 8 están en las notas con idéntica función o como parte de una referencia. La inmensa mayoría, más de 200, conforman las citas bibliográficas cuyo formato depende de Wikipedia.--Gabriel (discusión) 14:26 21 nov 2012 (UTC)[responder]
  • En la introducción hay una frase que no termino de entender: "La semilla se comercializa todavía en paquetes que contienen mezcla de simiente de cultivares de colores varios." El todavía parece innecesario. También en la frase inmediatamente anterior hay un hoy que debería cambiarse por alguna otra expresión.
✓ Hecho La expresión «suele comercializarse todavía» indica una situación que se supone no será permanente y que no es deseable. Se introduce una nota explicativa que señala la importancia de la tipificación de la semilla y de la venta de semilla pura, y no en mezclas. Por otra parte, el término «hoy» se suplanta por la expresión «En la actualidad», en la misma edición.--Gabriel (discusión) 14:26 21 nov 2012 (UTC)[responder]
  • En la sección Taxonomía, con respecto a la frase "X. bracteatum se denomina con el nombre vulgar strawflower en Europa, en tanto que se la conoce como everlasting o paper daisy en Australia. En el siglo XIX europeo se la llamaba con el nombre alternativo de immortelle", aparte de que no parece adecuado hablar de un "Siglo XIX europeo", no creo que los nombres strawflower e inmortelle fueran usados en toda Europa, en todo caso lo serían en ciertos países, por lo que convendría reformular la frase.
✓ Hecho En esta edición se puntualizaron los países en que se usan los distintos nombres vulgares. En el caso de inmortelle, no se hace mención específica de Francia como país único en que se usó este término porque la cultura francesa tuvo incidencia en varios países europeos que introdujeron terminología de ese origen.--Gabriel (discusión) 14:26 21 nov 2012 (UTC)[responder]
  • En la sección Distribución y hábitat, sobre la frase "X. bracteatum está presente en todos los principales estados y territorios de Australia, incluyendo la isla de Tasmania" no sé cuáles y por qué algunos son los principales territorios de Australia; si está en toda Australia, sobran palabras y si no, estaría bien especificar dónde está o dónde no está, en caso de que esto último sea la excepción.
✓ Hecho En esta edición se señalan los estados y territorios australianos en que se presenta X. bracteatum. El término importantes sugería la ausencia de la especie en algunos territorios australianos insulares de escaso impacto territorial y poblacional, pero coincido en que es preferible detallar de forma llana los estados y territorios en que la especie está presente, sin otra glosa.--Gabriel (discusión) 14:26 21 nov 2012 (UTC)[responder]

Eso es todo. Muy buen trabajo. --Dodecaedro (discusión) 17:11 20 nov 2012 (UTC)[responder]

Muchas gracias, Dodecaedro, por tus evaluaciones, tu seguimiento y tu paciencia en el mejoramiento de este artículo.--Gabriel (discusión) 14:26 21 nov 2012 (UTC)[responder]

comentario Comentario Creo que es un artículo de gran calidad merecedor de ser declarado destacado. Sin embargo hay algunas frases que no termino de entender.

  • En la sección de descripción dice: Ubicados en el extremo de los tallos por sobre el follaje, los capítulos de flores alcanzan 3–7 cm de diámetro.

Posiblemente quiera decir Ubicados en el extremo de los tallos, sobre el follaje, los capítulos de flores alcanzan 3–7 cm de diámetro. De todas formas si están en el extremo de los tallos, ya se entiende que es sobre el follaje, no termino de entender la frase.

✓ Hecho Agradezco tu oportuna observación. En verdad, la frase provenía de la traducción de una oración no del todo afortunada del AD en la versión inglesa: "Sitting atop tall stems above the foliage, the flower heads range from 3 to 7 cm in diameter". Como se señala más adelante en la descripción de los cultivares, lo que sobresale del follaje es la inflorescencia asentada sobre su pedúnculo, lo cual he corregido aquí. Creo que conviene explicitar que sobresalen del follaje porque, como tú conoces, en muchas especies las inflorescencias son péndulas, lo que no sucede en X. bracteatum en razón de tener pedúnculos largos y además erectos.--Gabriel (discusión) 10:52 5 ene 2013 (UTC)[responder]
  • La aplicación foliar de silicio en forma de ácido silícico probó tener en condiciones de ensayo un efecto benéfico en el número de brotes laterales, de pimpollos y de inflorescencias. Esta frase quedaría más clara de esta forma por ejemplo: La aplicación foliar de silicio en forma de ácido silícico, ha demostrado tener un efecto beneficioso sobre el número de brotes laterales, pimpollos e inflorescencias. --Posible2006 (discusión) 22:36 4 ene 2013 (UTC)[responder]
✓ Hecho Aunque con el verbo en pretérito perfecto simple, en el resto seguí tu redacción [1]. Gracias! --Gabriel (discusión) 11:55 5 ene 2013 (UTC)[responder]
  • Un artículo muy bien redactado, referenciado, neutral, etc. Solo una cosa, creo que esto debería llevar referencias:
  1. «El horticultor alemán Herren Ebritsch obtuvo el material y lo desarrolló en su vivero en Arnstadt, cerca de Erfurt en Alemania. Hibridó y vendió variedades de muchos colores, desde el bronceado hasta el blanco y el morado, que se extendieron por toda Europa en la década de 1850»
  2. «El factor limitante de la duración de las flores deshidratadas es el agostamiento de los tallos, por lo que las flores son a veces integradas a los diseños florales con alambre para su sostén»
✓ Hecho Para el primer punto, se incorporó la referencia de origen en esta edición como así también una página web que reproduce el artículo.
Para el segundo, se agregó la referencia con cita en esta otra edición.

Es todo. A favor A favor de su aprobación.-- Waka (Nobody Knows Me) 01:38 7 ene 2013 (UTC)[responder]

Muchas gracias, Waka, por tu revisión y por tus observaciones sobre el artículo. --Gabriel (discusión) 13:21 7 ene 2013 (UTC)[responder]

Le había prometido a Gabriel pasarme por aquí, pero el carnaval incesante de los pendientes volanderos me había retenido alejado. He leído todo el artículo y corregido dos detalles de nada. La redacción me parece correcta y el artículo listo para "destacarse", aun cuando el contenido, como menciona Dodecaedro, es técnico y de difícil comprensión-manejo. Gracias por las notas que aclaran lo necesario.

A favor A favor ya que por mi parte, no tengo más qué decir. --Roy 08:25 10 ene 2013 (UTC)[responder]