Urmuz

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 16:27 7 abr 2014 por Grillitus (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Urmuz
Urmuz - dibujo de Marcel Iancu

Urmuz, seudónimo de Demetru Dem. Demetrescu-Buzău (17 de marzo de 1883, Curtea de Argeş — 23 de noviembre de 1923, Bucarest), fue un escritor de humor surrealista y vanguardista en prosa.

Biografía

En su juventud temprana, él soñaba con hacer compositor; él layó ciencia ficción y literatura de viajes. Durante sus años en la Escuela Secundaria de Gheorghe Lazăr, él hizo amigos en la Escuela Secundaria Gheorghe Lazăr, él hizo amigos con George Ciprian (quién escribió más adelante una memoria cariñosa en Urmuz, en que que él registró algunas de sus escrituras como él las había memorizado) y Vasile Voiculescu.

Él estudió ley y después de que él obtuviera su grado, él fue un juez en el Argeş y los condados de Tulcea, así como en el Târgovişte. Él participó en la intervención militar rumana en Bulgaria, durante la Segunda Guerra de los Balcanes (1913), e hizo luego un vendedor de corte en la Tribunal Superior de Casación y Justicia en Bucarest.

Empezó a escribir solo para entretener a sus hermanos y hermanas, imitando los clichés de la prosa contemporánea. Sus textos fueron notados por Tudor Arghezi, que también era que le nombró Urmuz, y se publicó en 1922, en dos ediciones consecutivas de la Cugetul românesc magazine - con su Pâlnia şi Stamate ("El Embudo y Stamate"), una corta "anti-prosa" que tiene subtítulo irónico "una novela en cuatro partes". Se basaba en una serie de sofisticados calambures usando los significados dobles de algunas palabras en rumano, tales como: los hombres que descienden de los monos como lo harían de una planta a otra; una mesa sin patas - que es compatible con cálculos y probabilidades; las paredes que, "de acuerdo con las costumbres orientales", tener cosméticos se les aplica cada mañana o, alternativamente, se miden con una brújula, para que no se reduciría al azar (the first of the wordplays here is on the antiquated verb a sulemeni - "to paint" well as "to apply makeup").

Tal vez su mejor escritura es Ismail şi Turnavitu ("Ismail y Turnavitu"), que puede ser visto como un precursor al Teatro del Absurdo y Eugène Ionesco:

...Ismail is made up of eyes, whiskers and an evening gown, and nowadays he is in very short supply in the market... Ismail never walks alone. Yet one may find him at about half past five a.m., wandering in zigzag along Arionoaia Street, accompanied by a badger, to which he is closely bound with a ship's cable and which during the night he eats, raw and alive, having first pulled off its ears and squeezed a little lemon on it....

Se suicidó el año siguiente,[1]​ sin dar ningún motivo de su gesto. Aparentemente, había tenido la intención de morir en su principio, "sin causa".

El papel de Urmuz

Sus escritos ganaron una gloria póstuma. Tuvieron una influencia importante sobre la literatura vanguardista posterior rumana. Saşa Pană imprimió una colección de sus trabajos en 1930, y Geo Bogza publicó una revista que lleva su nombre. Eugène Ionesco continuó explorando la literatura de lo absurdo, considerando que Urmuz es uno de los precursores de la "tragedia de la lengua".

Urmuz estaba más cerca del espíritu de Dadá (aunque al parecer, nunca se enteró de ello), a través de su gusto por la creación de caracteres mecánicos al azar en un lugar de una oposición surrealista a la lucidez. Su obra es, por tanto, una exploración de todos los días, pero no obstante los sucesos grotescos, después de haber examinado a través de límites con una bufonada característica.

Trabajos

Pagini bizare

  • Pâlnia şi Stamate (Roman în patru părţi)
  • Ismail şi Turnavitu
  • Emil Gayk
  • Plecarea în străinătate
  • Cotadi şi Dragomir
  • Algazy & Grummer
  • După furtună

Póstumos

  • Cronicari
  • Fuchsiada
  • Puţină metafizică şi astronomie (Poem eroico-erotic şi muzical, în proză)

Traducciones

En la actualidad existe una nueva traducción de "Pagini Bizare" en español llamada "Páginas extrañas" editada por Ediciones Crusoe. Madrid 2010.

Referencias

  1. Călinescu, George. «Urmuz». Romanian Cultural Institute. Consultado el 19 de abril de 2009. 

Enlaces externos