Silvia Baron Supervielle

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Silvia Baron Supervielle
Información personal
Nacimiento 10 de abril de 1934 Ver y modificar los datos en Wikidata (90 años)
Buenos Aires (Argentina) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Argentina y francesa
Información profesional
Ocupación Escritora y traductora Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Silvia Baron Supervielle (*10 de abril de 1934, Buenos Aires, Argentina) es una escritora, poeta, narradora y traductora argentina residente en Francia desde 1961.

Trayectoria[editar]

Nació en Buenos Aires de madre uruguaya (Raquel García Arocena) y padre argentino de origen francés (Andrés Baron Supervielle,1905-1999). Huérfana a los dos años, recibe de su abuela francesa, prima hermana del poeta uruguayo Jules Supervielle, su educación francesa.

Viajó a Europa en 1961, reside en París y comienza a escribir en francés.

Ha traducido al francés a Jorge Luis Borges, Macedonio Fernández, Alejandra Pizarnik, Silvina Ocampo, Roberto Juarroz, Arnaldo Calveyra, Ida Vitale, y al español a Marguerite Yourcenar de quien tradujo su obra poética y teatral: Les Charités d’Alcippe (Visor, Madrid 1982) y Théâtre de Marguerite Yourcenar (Tomo I, 1983 ; Tomo II, 1986. Editions Lumen, Barcelona).

En el año 2012 fue recipiente del Premio de Literatura Jean Arp.[1]

Es Oficial de la Orden Nacional del Mérito de Francia.[2]

Preside el jurado para el Gran Premio de Poesía 2012-14.

Obra principal[editar]

  • Les Fenêtres, Hors Commerce, 1977
  • Plaine blanche, Editions Carmen Martínez, 1980.
  • Espace de la mer, Editions Thierry Bouchard, 1981.
  • La Distance de sable, Editions Granit, 1983.
  • Le Mur transparent, Editions Thierry Bouchard, 1986.
  • Un été avec Geneviève Asse, entretien, L’Échoppe, 1996.
  • Lectures du vent, Editions José Corti, 1988.
  • L’Or de l’incertitude, 1990
  • Le Livre du retour, Editions José Corti, 1993.
  • L’Eau étrangère, Editions José Corti, 1993.
  • La Frontière, Editions José Corti, 1995.
  • Nouvelles Cantates, Editions José Corti, 1995.
  • La frontière, 1995
  • El cambio de lengua para un escritor. 1998, Corregidor
  • La Ligne et l'Ombre. 1999
  • El agua extraña. 2000
  • Después del paso. 2001
  • La orilla extraña (novela)
  • Une reconstitution passionnelle: Correspondance 1980-1987, Editions Gallimard, 2009
  • L’alphabet du feu: Petites études sur la langue, Gallimard 2007
  • Journal d'une saison sans mémoire, Gallimard, 2009
  • Le pont international, Gallimard, 2011
  • Lettres à des photographies, Gallimard, 2013
  • La doucer du miel, Gallimard, 2015
  • Chant d'amour et de séparation, Gallimard, 2017

Traducciones al francés[editar]

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]