Recuerdos de Ypacaraí

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Lago Ypacaraí

«Recuerdos de Ypacaraí» es una canción guarania con letra de Zulema de Mirkin y música de Demetrio Ortiz.[1] [2]

Con esta canción de amplia difusión mundial Demetrio Ortiz se da a conocer y contribuye al conocimiento de la música de Paraguay así como del Lago Ypacaraí 25°18′0″S 57°21′0″O / -25.30000, -57.35000 y la ciudad de Ypacaraí 25°24′10″S 57°17′12″O / -25.40278, -57.28667 localizadas en el Departamento Central de Paraguay.

Historia[editar]

Cuenta Demetrio Ortiz que el año de 1948 estando en Argentina comenzó a recordar a un viejo amor y con su guitarra dio las notas de lo que a futuro seria Recuerdos de Ypacaraí. Dos años después, aún estando en Argentina, Zulema De Mirkin le escribiría la letra. Desde este momento trascurrieron dos años hasta que la canción fue interpretada por primera vez en 1952[2]

En 1971 se realiza la primera edición del Festival del lago de Ypacaraí donde le rindieron honores a Demetrio Ortiz por la composición que popularizó el nombre de la ciudad y del lago por el cual sintió gran afecto, a tal punto de sentirse hijo adoptivo de dicha población[1] y donde reposan sus restos mortales.

La palabra "kuñatai" en el texto de la canción es de origen guaraní y significa señorita.

Intérpretes[editar]

Esta pieza reconocida mundialmente ha sido interpretada por cantantes del Paraguay como Luis Alberto del Paraná y su trío Los Paraguayos quienes la interpretan en la producción cinematográfica paraguaya la “La burrerita de Ypacaraí”, Rolando Ojeda, El Indio Araucano, entre intérpretes internacionales que han interpretado esta inmortal pieza musical destacan: Los Cuatro Hermanos Silva de Chile quienes la popularizaron en la mayoría de América Latina en los años 50's Javier Solís, Gloria Lasso, Verónica Condomí, Julio Iglesias grabó la canción en varios idiomas: francés, italiano, portugués y castellano, a principios de los ochentas, Mona Bell, Trío Los Panchos, Neil Sedaka y Caetano Veloso, Ray Polanco (versión merengue 1985). Eugenia León e Iraida Noriega (Dueto) 2013.

Letra en español[editar]

Una noche tibia nos conocimos junto al lago azul de Ypacaraí. Tú cantabas triste por el camino viejas melodías en guaraní.

Y con el embrujo de tus canciones iba renaciendo tu amor en mí. Y en la noche hermosa de plenilunio de tus blancas manos sentí el calor que con sus caricias me dio el amor

Dónde estás ahora kuñatai que tu suave canto no llega a mí dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí. Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ypacaraí vuelve para siempre mi amor te espera, kuñataī.

Letra en guaraní[editar]

Peteĩ pyhare ñasaindy põrãme

Ypacaraípe jajokuaá

purahéi pyasy heñõi che ñe'ãme

ñane mborayhu mandu'a harã.


Ne ñe'ẽ yvoty purahéi asype

che mo pirĩmba pe ne kunu'ũ

ha upe pyhare ñasaindy põrãme

nde jyva kiryĩ morotĩasyete

añandu oñua ko che mborayhu.


Mamopa reime kuñataĩmi

ahendusete ku nde purahéi

mamopa che ama reime ko'ãgã

rohechase...

Ypacarai rovyũ satĩ

oime ohesape ne ra'angami

ha ropurahéivo aiko rohenoivo

kuñataĩ.

Referencia[editar]

  1. a b Lara, Aída El creador de Recuerdos de Ypacaraí Demetrio Ortiz http://www.musicaparaguaya.org.py/demetrio_ortiz.htm
  2. a b Recuerdos de Ypacaraí. Un Romance A Orillas del lago. Demetrio Ortiz http://www.portalguarani.com/obras_autores_detalles.php?id_obras=11580

Enlaces externos[editar]