Nkosi Sikelel' iAfrika
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El Himno Nacional de Sudáfrica fue creado en 1994 bajo el gobierno de Nelson Mandela, Proviene de la fusión del antiguo himno nacional "Die Stem" (creado por Cornelis Jacobus Langenhoven y Martin de Viliers) y la canción bantú "Nkosi Sikeleli Afrika" creada en el siglo XIX por Enoch Mankanyi Nsotonga. Su letra contiene partes en los idiomas más hablados del país: xhosa, zulú, Sesotho, Afrikáans e Inglés.
[editar] Letra y traducción
| Español | |
|---|---|
| (xhosa) Nkosi sikeleli Afrika maluphakanyisu uphondo lwayo, (zulú) yizwa imithadanzo yethu nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. |
Dios bendiga a África que alce su gloria escuchanos, Señor bendícenos, Señor a nosotros, tus hijos |
| (Sesotho)
Morena boloka sechaba sa heso, |
Señor, te rogamos que protejas nuestra nación, Intervén y cesa todos los conflictos Protégenos, Protege nuestra nación, protege a |
| (Inglés) South Africa, South Africa! |
Sudáfrica, Sudáfrica! |
| (Afrikáans) Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, |
De nuestros cielos azules, De lo más profundo de nuestros mares, Sobre nuestros montes eternos, donde resuenan los ecos por las peñas |
| (Inglés) Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Africa our land. |
Suena el llamado a venir juntos, y unidos permaneceremos en pie, Vivamos y luchemos por la libertad en Sudáfrica, nuestra tierra |

