Mariano Antolín Rato

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 14:01 26 feb 2014 por Grillitus (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Mariano Antolín Rato (Gijón, Asturias, 8 de diciembre de 1943) es un escritor y traductor de mucho prestigio del inglés, francés e italiano, ha traducido a Kerouac, Douglas Coupland, Ezra Pound, Francis Scott Fitzgerald, Malcolm Lowry, Raymond Carver, William Faulkner y William Burroughs entre otros.[1]

Biografía

Estudió Filosofía y Letras en las universidades de Oviedo y Complutense de Madrid, ciudad donde reside.

Colabora en numerosas revistas y diarios. Es traductor de Jack Kerouac, William Faulkner, Malcolm Lowry, Raymond Carver, entre otros otros muchos escritores estadounidenses y británicos.

Obras

Ensayos

  • Instrucción al budismo zen
  • Bob Dylan

Novelas

  • Cuando 900 mil mach aprox, premio de la Nueva Crítica
  • De vulgari Zyklon B manfestante
  • Entre espacios intermedios:WHAMM!
  • Mundo araña
  • Campos unificados de conciencia
  • Mar desterrado
  • Abril blues
  • Botas de cuero español
  • La única calma
  • Fuga en espejo, premio Fernando Quiñones
  • No se hable más, premio Villa de Madrid
  • Lobo viejo
  • Picudo rojo, premio Juan March Cencillo


Premios

  • Premio de la Nueva Crítica (1975)
  • Premio Villa de Madrid de Narrativa Ramón Gómez de la Serna (2006)
  • III Premio Unicaja de Novela Fernando Quiñones (2002)
  • Premio de novela breve «Juan March Cencillo» (2009)

Referencias

  1. «Antolín Rato, Mariano». www.escritores.org. Consultado el 3 de octubre de 2013.