Ir al contenido

Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 19:56 24 abr 2013 por RiversM. (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
«Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne»
sencillo de Nora Nova
Publicación 1964
Género(s) Schlager
Duración 2:44 minutos
Discográfica Ariola
Autor(es) Rudi von der Dovenmühle (música)
Niels Nobach (letra)

"Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne" (traducción en español: "Que rápido nos acostrumbramos a la cosas buenas") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1964, interpretada en alemán por Nora Nova.

La canción (cuyo título es el más largo en la historia del festival) fue interpretada en el noveno lugar en la noche (después de Matt Monro del Reino Unido con "I Love the Little Things" y antes de Romuald de Mónaco con "Où Sont-Elles Passées"). Al cierre de la votación obtuvo los temidos cero puntos, ubicándose en 13º (igual al último) lugar de 16.

La canción es una balada, en la que Nova canta sobre lo fácil que es acostrumbarse a ser bien tratada en una relación, sólo para ser sorprendida con lo que es el resto del mundo si la relación termina.

Es también la canción con el título más largo en la historia del festival, con 34 letras, dos más que la siguiente más larga, "Warum es hunderttausend sterne gibt", la canción austriaca para el Festival de la Canción de Eurovisión 1967.

Fue seguida como representante alemana en el festival del 65 por Ulla Wiesner con "Paradies, wo bist du?".


Predecesor:
"Marcel"
Heidi Brühl

Alemania en el Festival de Eurovisión

1964
Sucesor:
"Paradies, wo bist du?"
Ulla Wiesner