Leo Butnaru

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 14:32 3 sep 2020 por Elías (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Leo Butnaru.

Leo Butnaru (n. 5 de enero de 1949, pueblo de Negureni, distrito Orhei, República de Moldova) es poeta, prosador, historiador literario, ensayista y traductor rumano. Licenciado en periodismo y filología de la Universidad de Estado de Chisinau (1967-1972).

Biografía

Leo Butnaru nació el 5 de enero de 1949 en el pueblo de Negureni,  Distrito Teleneștim República de Moldova. Es licenciado en periodismo y flología de la Universidad de Moldova (1967-1972). Trabajó en la prensa periódica ocupando varios puestos: desde redactor hasta redactor en jefe: “Tinerimea Moldovei” (La juventud de Moldova), “Literatura si arta” (Literatura y Arte), ”Moldova”. Debutó en la poesía con el opúsculo de versos “Ala en la luz” (1976). En enero de 1977 ingresó en la Unión de Escritores  de la URSS. En setiembre del mismo año fue dimitido de la función de redactor del periódico “Tinerimea Moldovei” por la promoción   de un ensayo sobre Mihail Kogalniceanu que  contravenía  a la línea ideológica oficial. Entre 1990 – 1993 ocupó el puesto de vice-presidente de la Unión de Escritores de  Moldova. Desde 1993 es miembro de la Unión de Escritores de Rumanía. Durante varios años es Presidente de la Filial Chisinau de la Unión de Escritores de Rumanía y miembro de su Consejo[1]·[2]​.

En 2019 algunos medios de comunicación internacionales lanzaron la noticia que Leo Butnaru fue designado candidato al Premio Nobel para la Literatura[3]​.

Actividad Literaria

Publicó varios volúmenes de poesía, prosa, ensayos, entrevistas y traducciones en las Editoriales de Chisinau, Iasi (Yassi), Bucarest, Alba Iulia, Cluj, Timisoara, Nadlac, París, Madrid, Moscú, Ruse (Bulgaria), Niš (Serbia), Cazan (Tatarstán), Alemania. Leo Butnaru está preocupado por el vanguardismo europeo, en especial del ruso y ucranio[4]​; efectuó traducciones de la obra de Vladímir Mayakovski, Velimir Jlébnikov, Alexey Kruchoniy, Marina Tsvetaeva, Ósip Mandelshtam, Anna Ajmátova, Daniil Jarms, Igor Báhterev, Leonid Dobichin, Nina Habias, Ian Satunovsky y otros. Autores contemporáneos Е. Stepanov, V. Pavlova, A. Veprev y otros. Elaboró la “Antología de poesía universal” y también la “Antología rusa” (2 volúmenes), “La vanguardia rusa. Dramaturgía”, ”Los manifiestos de la vanguardia rusa”, “Panorama de la poesía rusa” (2015),  “Panorama de la poesía de la vanguardia ucrania” (2017).

Publicaciones

  • Poemas (selectivo): “Ala en la luz” Chisinau, 1976), “Del sábado al domingo” (1983), “Fórmula de urbanidad” (1985), “Domingos laborables” (1988), “El halcón de oro”(1991), “Puentes de acceso” (1993), “Vidas no paralelas” (1997), “Los gladiatores de destinos” (1998), “Identificación de la dirección” (2003), “Lamento de Semiramida” (2000), “Lo estrctamente necesario” (2002), “La fortaleza no está lista para la guerra”(2003), “El esfinge itinerante” (2004), “Del sentido opuesto”(Ed-l “Cartea Moldovei”,2008). “Órdenes del día, órdenes de la noche” (Ed-l “Valman”, 1909), “Saqueando a Picasso” (Ed-l “Vinea”, 2011), “En el embotellamiento & Patritium Nabókpv” (Chisinau, 2012), “De rodillas sobre los dados” (Ed-l “Tracus-Arte”” 2014), “Instrucción de la centinela de sí mismo” (Ed-l “Junimea” 2015), “El protestatario y el órgano” (Iasi, Ed-l “24 horas”, 2016). “Surfing en Galilea” (Ed-l “Alfa”, 2017).       
  • Prosa: “¿Por qué expresamente mañana — pasado mañana?” (1990), “El ángel y la costurera” (1998), “El último viaje de Ulysses” (2006), “Niño durante los rusos”, “La ruleta rumana” (Ed-l “RAO-Prut International”, 2010), “ Los ángeles y la risa-llanto” (Bucuresti, 2011).       
  • Ensayos: “La sombra como testigo” (1991), “La lámpara y el espejo” (2001), “El pulidor de lentes” (2005), “El octavo día” (2008), “Los rumanos. Enciclopedia del alma rusa & Gombrowicz” (2008), “ La lista de los basarabios. Niño durante los rusos” (Bucuresti,2013), “ Más allá de la superficie.Ciencia” ch, 2013).
  • Revistas: “Estudiantes durante lor rinocerontes” (2000), “El perímetro de la jaula” (2009), “Libres en la ciudad prohibida”.”El camino de los jeroglíficos” (Diarios chinos), 2007), “Caminos con y sin jeroglíficos” Apuntes de viaje .1989-2011. Yes-eu 
  • Versos y prosa en idiomas extranjeros: Albanés, armenio, inglés, belarruso, búlgaro, francés, georgiano, alemán, letón, lituano, macedonio, ruso, serbio, eslovaco, español, sueco, tártaro, turco, ucranio, húngaro.
  • Los libros del autor fueron publicados en Francia, Rusia, Bulgaria, Serbia, Tatarstán, Ukraina.

Presencia en antologías

Editadas en Rumanía, Suecia, Rusia, Holanda, Ucrania, Turquía, Macedonia, Albania, Georgia, Armenia etc.

Leo Butnaru en las bibliotecas del mundo

  • Biblioteca Nacional de Rumanía[5]​;
  • Biblioteca Nacional de la República De Moldova;
  • Biblioteca del Congreso de los EE.UU[6]​;
  • Biblioteca nacional de Francia[7]​;
  • Biblioteca de Estado de Rusia[8]​;
  • Biblioteca de la Academia rumana.

Condecoraciones y premios

  • Varios premios de la Unión de Escritores de Moldova
  • Premio de la Unión de Escritores de Rumanía (1998, 2015)[9]
  • Premio Nacional de la República  Moldova (2002)
  • Premio del Comité director y del Consejo de la Unión de Escritores de Rumanía (2008)
  • Premio de la Asociación de publicaciones literarias y las Editoriales de Rumanía. El escritor del año 2009
  • Premio “Constantín Stere” del Ministerio de Cultura de la República de Moldova. (2013)
  • Gran Premio y Corona de laurel en el Torneo de Poesía de Neptún-Mangalia organizado por  la Unión de Escritores de Rumanía (2016)
  • Distinciones de estado de la República Moldova

Referencias

Enlaces externos