La abeja Maya

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «La Abeja Maya»)
Saltar a: navegación, búsqueda
La abeja Maya
みつばちマーヤの冒険
(Mitsubachi Maya no boken)
Anime
Director Hiroshi Saitô
Mitsuo Kaminashi
Seiji Endô
Estudio Nippon Animation
Cadena televisiva TV Asahi
Primera emisión 1 de abril de 1975
Última emisión 20 de abril de 1976
Episodios 52

Las aventuras de la abeja Maya (みつばちマーヤの冒険 Mitsubachi Maya no boken?) es una serie animada de televisión japonesa producida por Nippon Animation Company en 1975, recrea las aventuras de una abeja llamada Maya, está basada en el libro del escritor alemán Waldemar Bonsels, publicado en 1912.

Argumento[editar]

La historia se centra en las aventuras de Maya, una joven abeja inquieta, aventurera y preguntona, así como de la forma que tiene de desenvolverse en un entorno plagado de todo tipo de insectos y demás bichos. Maya es enviada por la abeja reina a buscar polen para su colmena. En esa tarea Maya, junto a su inseparable amigo Willi el zángano, descubre un mundo nuevo a su alrededor y entabla amistad con numerosas criaturas del bosque como el saltamontes Flip, la araña Tecla, la mosca Puck, el escarabajo Kurt o el ratón Alejandro.

Contenido de la obra[editar]

Producida por la compañía japonesa Nippon Animation, con la colaboración de la compañía alemana Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) y de la austriaca Österreichischer Rundfunk (ORF), la serie cuenta con 52 episodios y fue emitida por primera vez en Japón entre abril de 1975 y abril de 1976 por la cadena TV Asahi.

En 1979 se realizó una segunda tanda de otros 52 episodios bajo el título de Las nuevas aventuras de la abeja Maya, emitida en Japón entre octubre de 1982 y septiembre de 1983.

La sintonía de la serie fue compuesta por el checo Karel Svoboda.

Emisión en TV[editar]

Lista de Episodios de La Abeja Maya

España[editar]

En España la serie fue doblada en los estudios Magna de Madrid y se estrenó en 1978 por Radiotelevisión española, donde aquirió gran popularidad. Posteriormente ha sido repuesta por Antena 3 (1995), la FORTA la emitió desde 2003, en Canal Sur 2 y otras cadenas autonómicas. En 2008 y hasta la actualidad, la serie ha vuelto a su canal original, RTVE, donde se emite en La 2 y en el canal de TDT Clan todos los días de 8 a 9 de la mañana. Cabe destacar que Planeta Junior tiene en DVD las dos temporadas, ya que es la empresa propietaria de los derechos de autor en España, motivo por el cual ha llegado a un acuerdo para que sea la mascota del parque temático Terra Mítica. Ahora, se emite en Canal Panda.

Hispanoamérica[editar]

El doblaje para Hispanoamérica fue realizado entre 1981 y 1982 en Los Ángeles, California, Estados Unidos, por las compañías EL SID (Spanish International Dubbing) e INTERSOUND. Las canciones para la entrada y cierre de la versión hispanoamericana fueron compuestas e interpretadas por la artista estadounidense de origen latino Rachelle Cano, aunque fueron adaptadas e interpretadas nuevamente 25 años después por la banda del chileno Juan Guillermo "Memo" Aguirre, conocido como "Capitán Memo". La adaptación y dirección de la serie estuvo a cargo de Rubén Arvizu. A partir de 1983 fue transmitida en México por el Canal 13,actualmente en el 2013 es transmitida por el canal Cadenatres en México en su bloque "Retro Cartoons" y en Venezuela por la cadena Venezolana de Televisión, aunque posteriormente fue transmitida en casi todos los otros países de América Hispana en diversos canales nacionales. Alcanzó un éxito resonante particularmente en Argentina, Chile por el Canal 13 de la Universidad Catolica de Chile, Perú por América Televisión, México y Ecuador. En Colombia y Venezuela incluso se editó una revista de aparición quincenal. Sus seguidores han formado numerosas páginas y blogs en Internet. La historia de este doblaje se relata en el libro publicado en 2008 ¿De quién es la voz que escuchas? El cómo, el quién y el cuándo del doblaje en México y el mundo.

Videojuego para Nintendo 3DS[editar]

Recientemente, hay noticias de un videojuego para la consola Nintendo 3DS de la Abeja Maya. El juego estará disponible para un lanzamiento en el primer trimestre de 2013, ya que el desarrollo aun no se ha iniciado, y necesitan tiempo para concluir el trabajo. Su lanzamiento será en Nintendo 3DS, además de en otras máquinas que no se han especificado por el momento.

Doblaje[editar]

Personaje Actor Original Japonés Bandera de Japón(1975) Doblaje España Bandera de España(1978) Doblaje Hispanoamérica (1981)
Maya Michiko Nomura Matilde Vilariño Elvia Gaitán
Willi Masako Nozawa Mari Pe Castro Rubén Arvizu
Flip Ichirô Nagai Fernando Mateo Rubén Arvizu
Señorita Cassandra Miyoko Asō Ana María Saizar Denise Lebre
Mosca Puck Teófilo Martínez Willy Bran
Araña Tekla Ana Díaz Plana Bertha Shutte
Escarabajo Kurt Eduardo Calvo Alejandro Alba
Señora Abejorro Mercedes Barranco Roberto Achinelli
Ratón Alejandro José Luis Gil Alberto Vidaurri

Película[editar]

En 2014 se reveló un trailer de una película sobre esa abeja, su estreno en España ha sido el 5 de septiembre. La sipnosis trata de que Maya no sigue las leyes de la colmena en espcial una que prohíbe hablar con los avispones. En una ocasión robán la jalea de la reina y todos culpan a Maya de dicho accidente así que decide ir en busca de la jalea para demostrar su inocencia.

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]