Ir al contenido

Kanchō

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 21:06 22 ago 2014 por Rotlink (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Kanchō (カンチョー?) es una broma o jugarreta llevada a cabo habitualmente por niños en edad escolar en Japón. Se hace uniendo las manos de manera tal que los dedos índices señalen juntos y tratando de insertarlos bruscamente en la región anal de alguien, cuando la víctima no esté viéndolo.[1][2]​ Es similar en espíritu al Wedgie o goosing en Estados Unidos o el Saca-cacas mexicano.

Esta broma ha sido popular en Japón y otros países asiáticos durante años, pero recientemente ha visto incrementada su popularidad por el anime Naruto, donde se le llama la técnica de los mil años de dolor. En Japón, hay un show televisivo en donde una celebridad hace kanchos a gente al azar. También es conocido en Corea del Sur como ttong chim, ddong chim o dong chim y en las Filipinas como bembong o pidyok, de la palabra filipina tumbong que significa coxis.

En ciertos países, el acto del kancho puede ser ilegal y ser considerado acoso sexual, o incluso abuso sexual, a pesar de que se es más bien permisivo cuando ocurre en ambiente infantil. A pesar de que la práctica es bien conocida en Corea del Sur, ha habido casos en que adultos que lo hacen han sido arrestados. En Japón es considerada una jugarreta infantil en vez de un acto criminal.

La palabra es usada a veces para gastar bromas a personas recién llegadas a Japón, y que conocen todavía poco el idioma. Al preguntar por la cuenta en un restaurante en Japón (una manera de pedir la cuenta es kanjo kudasai que significa "Por favor, deme la cuenta."), se le explica a la víctima que debe decir kancho kudasai! que significa "Por favor, hágame un kancho!" lo cual usualmente termina en la risa histérica del camarero.

Etimología

La palabra es una adopción de la palabra en japonés para enema (浣腸 kanchō?).[3]​ Generalmente la palabra se escribe en katakana cuando se usa como un argot, y en kanji cuando se usa en el sentido médico.

Referencias

  1. «Lisa’s Japanese Below-the-Belt Prank Tutorial | Table Of Malcontents» (en inglés). Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2012. Consultado el 6 de enero de 2010. 
  2. «KANCHO across the world in Japan, Korea KANCHO What?». Trendy Net (en japonés). 
  3. Makihara, Kumiko (24 de julio de 2009). «My Un-American Son». The New York Times (en inglés). Consultado el 7 de mayo de 2010. 

Enlaces externos