Ghost Blows Out the Light

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ghost Blowing the Lantern es una novela china en línea, el contenido principal es el robo de tumbas y la búsqueda de tesoros, y el autor canta para el mundo.

La primera novela consta de cuatro volúmenes, a saber, "Exquisita ciudad antigua", "Longling Miku", "Yunnan Insect Valley" y "Kunlun Shrine". La segunda parte involucra el pasado de robo de tumbas de Chen Xiazi y Partridge Whistle (abuelo de Yang Shirley), que son "Huang Pizi Grave", "Return to the South China Sea", "Angry Qingxi Xiangxi" y "Wuxia Coffin Mountain"., todo en ocho volúmenes La versión en chino simplificado es publicada por Anhui Literature and Art Publishing House, pero algunos contenidos de "superstición feudal" y "horror y sobrenatural" en el libro original han sido eliminados y revisados.

La versión en chino tradicional de este libro es publicada por Gao Bao International Publishing Group en Taiwán. El cronograma de distribución de contenido de cada volumen es ligeramente diferente al de la versión en chino simplificado.

Personajes principales.[editar]

Hu Bayi[editar]

El protagonista en primera persona de la novela nace en Fujian el 1 de agosto, Día del Ejército, y su nombre original es Hu Jianjun. Después de ir al jardín de infancia, el padre de Hu vio que muchos niños también se llamaban Jianjun, por lo que cambió su nombre a Hu Bayi. A la edad de 18 años, la casa de Hu Bayi fue saqueada, dejando solo un fragmento de "Dieciséis Personajes del Arte Secreto del Yin y el Yang Fengshui" escondido. Hu Bayi saltó a la fila de Ganggang Yingzi en Mongolia Interior, y Wang Kaixuan, apodado "Gordo", estaba con él. Hu Bayi fue a su casa a visitar a sus familiares y se convirtió en un "soldado de puerta trasera". Después de tres meses de arduo trabajo en el campo de entrenamiento de reclutas, fue transferido a la Estación del Escuadrón 62 en el Paso de la Montaña Kunlun en la Meseta Qinghai-Tíbet. Más tarde, en la Guerra Sino-Vietnamita, violó las normas militares sobre el trato de los prisioneros y fue despedido. Hu Bayi aprendió por sí mismo habilidades de Fengshui y técnicas de robo de tumbas con la ayuda de los fragmentos del "Arte Secreto de Dieciséis Caracteres Yin-Yang Fengshui".

Shirley Yang[editar]

Chinos de ultramar en los Estados Unidos, una mujer hermosa con una apariencia sobresaliente. Creció en los Estados Unidos desde que era un niño Influenciado por la cultura occidental, es audaz y generoso, audaz y cuidadoso. La familia tiene mucha riqueza y es una familia exploradora tradicional de Mojinmen. El abuelo es el Perdiz Silbato mencionado más adelante, por lo que está muy familiarizado con la exploración tradicional y el equipo de excavación de colinas. Shirley Yang vino a China para encontrar a su padre, quien desapareció durante una expedición en China, y contrató a Hu Bayi y Wang Kaixuan para organizar la expedición. Cada vez que actúas, puedes preparar adecuadamente varios accesorios. Ella es el apoyo sólido de todos durante la aventura, y su calma ha resuelto la crisis muchas veces cuando todos estaban en problemas.

Wang Kaixuan[editar]

Su nombre real es Kaixuan, y él y Hu Bayi son amigos que crecieron juntos. Era un comando juvenil y le tenía miedo a las alturas. Aparte de eso, no le tiene miedo a nada. Siempre comete errores en los puntos clave y comete errores en una crisis. El peso es de 196 gatos. Wang Kaixuan comenzó a participar en la expedición de robo de tumbas con Hu Bayi porque él y Hu Bayi comenzaron un pequeño negocio "por cuenta propia".

publicar libros[editar]

中国大陆版[editar]

  • 鬼吹燈(新版)全八冊 (en chino). 安徽文藝出版社. 1 de agosto de 2009 [2006]. ISBN 978-753-962-915-5. (简体中文)
  • 鬼吹灯之牧野诡事 (en chino). 金城出版社. 2010-11 [2010]. pp. 288頁. ISBN 978-780-251-621-2. (简体中文)

Derivados[editar]

Cómic[editar]

Hay dos versiones:

  • Adaptado por el dibujante chino Lin Ying y otros, dibujado desde 2007, fabricación de placas en blanco y negro, publicado por Anhui Literature and Art Publishing House, que es responsable de publicar novelas, y ha lanzado "Exquisite Ancient City" (1, 2 ), "Longling Miku" (1, 2) y "Yunnan Insect Valley" (1, 2) un total de seis volúmenes.
  • Adaptado por el caricaturista chino Yao Feila, dibujado desde 2009, elaboración de láminas en color, libro físico publicado por Tianjin People's Publishing House, y también lanzado en forma de cómics de audio interactivos en la App Store.

Audio libro[editar]

  • La versión en audio de "Ghost Blowing the Lantern"[1]​ grabada por la estación de radio por Internet EBC5 de Hangzhou creó un milagro auditivo sin publicidad, y su influencia no es menor que la de la novela original. El orador Feng Fan tiene un grupo de fanáticos acérrimos.
  • La estación de radiodifusión de literatura y arte del pueblo de Beijing (FM87.6MHz, área de Beijing) grabó y reprodujo la novela en audio, y Ai Baoliang la narró.
  • La versión de audio en cantonés de "Ghost Blowing the Lantern"[2]​ grabada por Guangzhou ShowFM.net Internet Radio transmite la novela en cantonés.

Videojuego[editar]

  • " Ghost Blowing Lantern Gaiden OnLine ", un juego en línea adaptado del trasfondo de la historia de la lámpara fantasma que sopla, se lanzó oficialmente el 22 de septiembre de 2009.[3]

Cine[editar]

En la serie de novelas "Ghost Blowing Lantern", la primera ("Exquisite Ancient City", "Longling Miku", "Yunnan Insect Valley" y "Kunlun Shrine") está autorizada para China Film, y la segunda ("Huang Pizi Grave", "Regreso al mar de China Meridional", "Angry Sunshine in Xiangxi" y "Wuxia Coffin Mountain") a Wanda.

versión de la película en línea[editar]

  • " Linterna que sopla fantasmas: montaña del ataúd de Wuxia " (2019)
  • " Fantasma que sopla la ira de la linterna limpia Xiangxi " (2019)
  • " La Leyenda del Rey del Valle de los Insectos en Yunnan " (2020)
  • " Linterna que sopla fantasmas: Longling Miku " (2020)
  • " Linterna que sopla fantasmas: Santuario Longling " (2020)
  • " Fantasma que sopla la linterna: Colección secreta de Xiangxi " (2020)
  • " Linterna que sopla fantasmas: Santuario Kunlun " (2020)
  • " Fantasma soplando la linterna: La tumba de Huang Pizi " (2021)
  • " Fantasma que sopla la linterna: La tumba de piel amarilla " (2021)


  • "Capítulo extra de La extraña historia de Makino :
  • "El leopardo dorado" (2017)
  • "La leyenda de los ojos de hada de Makino" (2018)
  • "La extraña historia de Makino: cueva del dragón de Qinling" (2020)
  • "El engaño de Makino: Rey tigre sin armadura" (a partir de 2020)
  • "Buscando al Dragón" (Terminado en 2020)
  • "La extraña historia de Makino: Guanshan Taibao" (2021)
  • "El engaño de Makino: el taoísta que mueve la montaña" (a partir de 2021)

Serie Web[editar]

Teatro interactivo:

  • " Longling Misty Cave: El último taoísta que mueve montañas " (2020).

Obra de teatro[editar]

En 2014, se lanzó la versión dramática "Ghost Blowing Lantern - Exquisite Ancient City" adaptada de la serie de novelas "Ghost Blowing Lantern".[4][5][6]

Referencias[editar]

  1. «ebc5网络电台». Archivado desde el original el 18 de enero de 2017. Consultado el 28 de julio de 2017. 
  2. «ShowFM.Net 粤语网络电台». Archivado desde el original el 17 de enero de 2021. Consultado el 21 de octubre de 2014. 
  3. «鬼吹燈外傳OnLine官方網站链接». Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2009. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  4. «《鬼吹灯》也有舞台版». 凤凰网. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2021. Consultado el 29 de noviembre de 2021. 
  5. «《鬼吹灯》话剧版惊悚依旧 天下霸唱客串出演». 人民网. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2021. Consultado el 29 de noviembre de 2021. 
  6. «舞台剧鬼吹灯·精绝古城». 中国日报网. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2021. Consultado el 29 de noviembre de 2021. 

Enlaces externos[editar]