Gabriel Insausti

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 11:01 4 may 2020 por Qu0404 (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Gabriel Insausti
Información personal
Nombre en español Gabriel Insausti Herrero-Velarde Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1969 Ver y modificar los datos en Wikidata
San Sebastián (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Lengua materna Español Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educación doctor Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Poeta, escritor, profesor universitario y traductor Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad de Navarra Ver y modificar los datos en Wikidata

Gabriel Insausti Herrero-Velarde (San Sebastián, 1969), es un poeta, traductor y profesor de literatura español.

Biografía

Es doctor en Filología Hispánica y en Filología Inglesa, Master of Arts en Filosofía y en Historia del Arte. Ha sido visiting scholar en las universidades de East Anglia y Aberdeen. Desempeña su labor docente en el departamento de Literatura hispánica y Teoría de la literatura de la Universidad de Navarra. Ha traducido a Cecil-Day Lewis o los románticos ingleses (Coleridge, William Wordsworth), así como a W. H. Auden o John Henry Newman. Ha publicado también libros de investigación filológica (La presencia del romanticismo inglés en el pensamiento poético de Luis Cernuda) y textos sobre cine (Tras las huellas de Houston), aunque su producción más importante es la poética. Ha sido coordinador de la edición crítica de la obra poética de Jorge Oteiza, editado en 2006 por la Fundación del mismo nombre. Recoge los poemas de Oteiza editados en títulos como Existe Dios al noroeste (publicado en 1990), Itziar, elegía y otros poemas (editado en 1992) y otros textos dispersos.

Comentario a su obra

Gabriel Insausti ha ganado varios premios literarios. Su obra abarca perspectivas diversas. En Últimos días en Sabinia, por ejemplo, recrea -con alusión a Horacio- la actitud del poeta que ve próximo el final de su vida. Con cierto escepticismo e ironía frente a los éxitos pasados, se interesa por la vida campestre y los placeres cotidianos. Intenta emular el cuidado ritmo que marca la poesía del autor latino, en busca de la perfección formal, pero, sobre todo, de la recreación psicológica del personaje.

Premios literarios

  • Premio de poesía “Arcipreste de Hita” 2000 por Últimos días en Sabinia
  • Tercer puesto en el Premio Nacional de Poesía 2002, también por Últimos días en Sabinia

Obras

  • La presencia del romanticismo inglés en el pensamiento poético de Luis Cernuda, EUNSA, Pamplona, ISBN 84-313-1775-2
  • Noche a noche
  • Vísperas del silencio, Diputación Provincial, Soria, 1992
  • Tras las huellas de Houston, EUNSA, Barcelona, ISBN 84-8469-127-6
  • Últimos días en Sabinia, Pre-Textos – Ayuntamiento de Alcalá la Real, Valencia, 2001
  • Destiempo, Renacimiento, Sevilla, 2004, ISBN 84-8472-102-7
  • Cristal ahumado, 2006
  • Vida y milagros, Pre-Textos, Valencia, 2007, ISBN 84-8191-798-2
  • Tierra de nadie: La literatura inglesa y la Gran Guerra, Pre-Textos, Valencia, 2015, ISBN 84-16453-13-9