Diferencia entre revisiones de «Ginebra (nombre)»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 189.169.66.17 a la última edición de Ángel Luis Alfaro |
|||
Línea 17: | Línea 17: | ||
El nombre ha estado en uso desde el [[siglo XVIII]]<ref name=p332/>. Antes de [[1906]], el nombre era bastante raro, pero se hizo popular a partir de entonces, cuando [[George Bernard Shaw]] lo utilizó para su personaje principal femenino en ''[[El Dilema del Doctor]]''.<ref>[http://www.behindthename.com/name/jennifer Detrás del nombre] (en inglés)</ref> |
El nombre ha estado en uso desde el [[siglo XVIII]]<ref name=p332/>. Antes de [[1906]], el nombre era bastante raro, pero se hizo popular a partir de entonces, cuando [[George Bernard Shaw]] lo utilizó para su personaje principal femenino en ''[[El Dilema del Doctor]]''.<ref>[http://www.behindthename.com/name/jennifer Detrás del nombre] (en inglés)</ref> |
||
{{VT|Genoveva|Jenny}} |
{{VT|Genoveva|Jenny}} |
||
== Variantes == |
|||
{| {{tablabonita|float:center; margin-left: 8px}} |
|||
|- |
|||
!colspan="2" | '''Variantes en otras lenguas''' |
|||
|- |
|||
| [[Idioma córnico|Córnico]] || Jenifry |
|||
|- |
|||
| [[Idioma español|Español]] || Jennifer |
|||
|- |
|||
| [[Idioma escocés|Escocés]] || Jennifer |
|||
|- |
|||
| [[Idioma francés|Francés]] || Geneviève |
|||
|- |
|||
| [[Idioma galés|Galés]] || Gwenhwyfar |
|||
|- |
|||
| [[Idioma griego|Griego]] || Genovefa |
|||
|- |
|||
| [[idioma neerlandés|Holandés]] || Jennifer |
|||
|- |
|||
| [[Idioma húngaro|Húngaro]] || Dzsenifer |
|||
|- |
|||
| [[Idioma inglés|Inglés]] || Jennifer |
|||
|- |
|||
| [[Idioma italiano|Italiano]] || Genevra |
|||
|- |
|||
| [[Idioma polaco|Polaco]] || Genowefa |
|||
|- |
|||
| [[Idioma portugués|Portugués]] || Geneviève |
|||
|- |
|||
| [[Idioma sueco|Sueco]] || Jennifer |
|||
|} |
|||
== Referencias == |
|||
{{listaref}} |
|||
[[Categoría:Nombres femeninos]] |
|||
[[de:Jennifer]] |
|||
[[en:Jennifer (given name)]] |
|||
[[fr:Jennifer]] |
|||
[[hu:Dzsenifer]] |
|||
[[it:Ginevra (nome)]] |
|||
[[nl:Jennifer (voornaam)]] |
|||
[[no:Jennifer]] |
|||
[[sv:Jennifer]] |
Revisión del 21:28 28 abr 2010
Jennifer | ||
---|---|---|
Reina Ginebra, de William Morris. | ||
Origen | Antiguo galés | |
Género | Femenino | |
Santoral | 3 de enero | |
Significado | Blanco (Justo, puro) | |
Zona de uso común | Todo el mundo | |
Artículos en Wikipedia | Todas las páginas que comienzan por «Jennifer». | |
Jennifer es un nombre propio femenino.
Etimológicamente es una variante córnica de Ginebra,[1] forma en francés del antiguo galés Gwenhwyfar (gwen: blanco, justo + hwyfar: suave)[2] y que en el ciclo del rey Arturo era el nombre de la reina Ginebra. Tiene similitud con las palabras jenefer, genefer y jinifer, que en viejo inglés son variantes de Juniper y se usaban para describir el árbol del enebro,[3] aunque no es seguro que se derivara de ninguna de ellas.
El nombre ha estado en uso desde el siglo XVIII[1]. Antes de 1906, el nombre era bastante raro, pero se hizo popular a partir de entonces, cuando George Bernard Shaw lo utilizó para su personaje principal femenino en El Dilema del Doctor.[4]
Variantes
Variantes en otras lenguas | |
---|---|
Córnico | Jenifry |
Español | Jennifer |
Escocés | Jennifer |
Francés | Geneviève |
Galés | Gwenhwyfar |
Griego | Genovefa |
Holandés | Jennifer |
Húngaro | Dzsenifer |
Inglés | Jennifer |
Italiano | Genevra |
Polaco | Genowefa |
Portugués | Geneviève |
Sueco | Jennifer |
Referencias
- ↑ a b Adrian Room, Diccionario de los nombre propios. Sterling Publishing (2002), p332. ISBN 0-304-36226-3. (en inglés)
- ↑ Adrian Room, Diccionario de los nombre propios. Sterling Publishing (2002), p276. ISBN 0-304-36226-3. (en inglés)
- ↑ Richard Oliver Heslop, Northumberland Words, 1892-94: también ver Ginifer & Jinifer (en inglés).
- ↑ Detrás del nombre (en inglés)