Discusión:If U Seek Amy

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
If U Seek Amy es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Britney Spears.

Traducción[editar]

En español, "cojer", para empezar, no existe, y "coger", como sinónimo de acto sexual (acepción 31 de la entrada "coger" según el Diccionario de la Lengua Española de la RAE), en un vulgarismo y localismo americano. Por lo tanto, la acepción correcta sería "follar". --Pabloperi (discusión) 12:50 8 ene 2009 (UTC)[responder]

mmm...[editar]

Este articulo es muy negativo, como todos los de Britney en español. Me parece que el que los creo es fan de otro artista, porque en la parte de criticas y comercial, solo dice la posicion en que estuvo y dice que es porejemplo la quinceava peor posicion de un sencillo de Spears en ese pais

Esto, los albums y la discografia son altamente negativos. Poreso wikipedia en español no es confiable, ya que esta controlada por malas personas...

Revisión SAB 1 de septiembre de 2012[editar]

Ficha[editar]

  • Digital Spy en cursiva.comentario Comentario Los sitios web no van en cursiva y Digital Spy es uno.
  • Hay una desambiguación en Shattered Glass.✓ Hecho

Introducción[editar]

  • «es una canción dance-pop, interpretada...» esa coma está de más.✓ Hecho
  • «quien también la produjo y quien».✓ Hecho
  • «luego de haber respaldado a éxitos suyos como» evitar elogios.✓ Hecho
  • se debería colocar la traducción de «F-U-C-K Me».✓ Hecho
  • Australian Recording Industry Association o ARIA, no las dos.comentario Comentario En el artículo es ocupado de las dos formas, por lo tanto, es importante aclarar en la introducción que ambas formas se refieren a lo mismo.
  • «se convirtió en el tercer éxito top 20» WP:PVN.✓ Hecho
  • No es obligatorio, pero sería conveniente referenciar la introdución.comentario Comentario No la referenciaremos.

Antecedentes[editar]

  • ««If U Seek Amy» fue compuesta por Max Martin, Shellback, Savan Kotecha y Alexander Kronlund, y producida por el primero, quien anteriormente compuso y produjo parte importante de los tres primeros álbumes de la cantante, ...Baby One More Time (1999), Oops!... I Did It Again (2000) y Britney (2001), incluyendo a su sencillo debut.» Colocar la referencia después del punto.✓ Hecho
  • «el sitio oficial BritneySpears.com» cambiar por «el sitio oficial de la cantante (o intérprete, artista...etc)».✓ Hecho
  • Podrían colocarse las otras canciones que figuraron en la encuesta.✓ Hecho
  • Desambiguación en Greensboro.✓ Hecho

Composición[editar]

  • Desambiguación en timbales.✓ Hecho
  • musicnotes.com > Musicnotes✓ Hecho

Recepción crítica[editar]

  • Allmusic' > AllMusic✓ Hecho No No, mirar el artículo.
  • «la catalogó como la mejor y la peor canción de Circus» Explicar mejor, ¿como puede ser la mejor y peor a la vez?.✓ Hecho
  • Digital Spy en cursiva.comentario Comentario Aclarado arriba.
  • Tengo entendido que las tablas de calificaciones profesionales solo se usan en los álbumes.comentario Comentario Me parece que es decisión del redactor. De todas formas, no veo el problema. Mis saludos.

Controversias[editar]

  • Es válido colocar pinchadiscos, pero disc jokey es más conocido.comentario Comentario Según RAE, es más adecuado "pinchadiscos".
  • «Clear Channel Radio, que despidió a un 9% de su fuerza de trabajo esta semana» workforce se traduce mejor como «personal».✓ Hecho

Video musical[editar]

Sinopsis[editar]

  • Desambiguación en paparazzi.✓ Hecho
  • «recibe una agarradera de manos» suena mal. ✓ Hecho
  • Se repite el enlace a paparazzi.✓ Hecho
  • «les tira un beso...» suena mal.✓ Hecho

Estreno y recepción[editar]

  • Vevo > VEVO comentario Comentario "VEVO" con mayúsculas es sólo una estilización del nombre. Ambas formas son correctas, por consiguiente, se dejará tal cual.

Desempeño comercial[editar]

  • «se convirtiera en el septuagésimo cuarto sencillo...» Traba la lectura.✓ Hecho
  • Australian Recording Industry Association o ARIA.✓ Hecho
  • En toda la sección se usan muchos números ordinales que traban la lectura.✓ Hecho
  • De tanto espacio que hay más arriba, ¿por qué hay que colocar la primera imagen del Femme Fatale Tour interponiéndose con la sección de abajo?.✓ Hecho Quite una línea de información de la imagen. Se ubicó ahí únicamente porque los dos párrafos que acompaña son más pequeños que el superior. En caso contrario, la información arriba se vería amontonada y abajo se vería escasa.

Presentaciones[editar]

  • Se vuelve a enlazar la desambiguación de paparazzi.✓ Hecho
  • En la imagen, ¿es necesario especificar tanto sobre el Femme Fatale Tour?.✓ Hecho Quité el total de recaudación, pero nos pareció prudente señalar la cantidad de espectáculos en que el tema fue interpretado y también señalar que no fue una gira menor, sino que una de las once más grandes del año.

Posicionamiento en listas[editar]

  • Hace un tiempo hubo una discusión sobre las discografías en color, y si no mal recuerdo se acordó que en algunas pantallas los colores no se visualizan bien, creo que esto mismo aplica para los artículos.comentario Comentario Ya llevamos aprobados 6 AB con el mismo tipo de planilla y nunca hemos tenido ningún problema. Es más, no veo que dificulten la comprensión de la información, al contrario. Mis saludos.

Conclusión[editar]

El artículo tiene muchos errores, lo paso a segunda revisión. --Alєssαиdяσ ✟ Here's my dilemma... 15:50 2 sep 2012 (UTC)[responder]

Se han realizado todas las correcciones pertinentes. No obstante, hubo un par de puntos menores que fueron aclarados en los comentarios. Nuestros agradecimientos a AleeDear por su tiempo y la revisión. Aclarado lo anterior, esperaremos la segunda revisión solicitada. Mis saludos. Belmar 4.0 (discusión) 18:25 2 sep 2012 (UTC)[responder]
Por nada, espero que la segunda revisión llegue pronto :). Saludos. --Alєssαиdяσ ✟ All you are is mean... 18:48 2 sep 2012 (UTC)[responder]
¿Esta es una postulación grupal a AB? Saludos cordiales. —Jmvgpartner (discusión) 23:21 2 sep 2012 (UTC)[responder]

@Jmvgpartner me parece que sí, creo que Waka Waka (disc. · contr. · bloq.) también contribuyó al artículo. --Alєssαиdяσ ✟ All you are is mean... 20:57 5 sep 2012 (UTC)[responder]

Si, contribuí en las referencias y un poco en la redacción. Waka (discusión) 02:24 6 sep 2012 (UTC)[responder]

Segunda revisión SAB 6 de septiembre de 2012[editar]

  • "Fue compuesta por Savan Kotecha, Alexander Kronlund, Shellback y Max Martin, su productor, quien volvió a trabajar con la cantante después de siete años, luego de haber respaldado a sencillos suyos como «...Baby One More Time» (1998) y «Oops!... I Did It Again» (2000)" - además de la voz pasiva es una frase laaarga y muy confusa. ¿A qué se refiere con "luego de haber respaldado? Además, "respaldado a" no está bien expresado (sobra la "a"). Creo que esa frase se podríoa simplificar enfocándose en Spears y quitando parte de lo que se repite y se explica en la siguiente sección, por innecesario ✓ Hecho
  • "incorpora alusiones sexuales que quedan de manifiesto en el título implícito «F-U-C-K Me» —«Fóllame»—" - emmmmmm, perdón pero... ¿dónde está implícito en «If U Seek Amy»? No me doy cuenta ✓ Hecho Es un asunto de fonemas pronunciados en inglés: If=F U=U See=C k+A=K me=Me
  • "Su video musical fue dirigido por Jake Nava, quien anteriormente trabajó con la cantante como director del video de «My Prerogative» (2004). Éste comienza y finaliza con una parodia a un reportaje" - ¿El video de «My Prerogative»? ✓ Hecho
  • "lo citaron de similar a la" - el "de" sobra y la expresión entera suena extraña; por favor, buscar una más adecuada ✓ Hecho
  • "En respuesta, algunas estaciones utilizaron una versión editada titulada «If U Seek Amy»" - me parece que me perdí de algo... ¿No es este el título del artículo? ¿Es que la canción tiene otro nombre? No queda claro, por favor especificar (y de ser posible en las primeras líneas) ✓ Hecho
  • Evitar las voces pasivas, que abundan nomás en la introducción. ✓ Hecho

Creo que con todo esto, la introducción necesita una reestructura, y la redacción del artículo necesita mejorarse.

Antecedentes
  • "«If U Seek Amy» fue compuesta por Max Martin, Shellback, Savan Kotecha y Alexander Kronlund, y producida por el primero, quien anteriormente compuso y produjo parte importante de los tres primeros álbumes de la cantante, incluyendo a su sencillo debut. No obstante, su trabajo en «If U Seek Amy» representó la primera instancia en la que volvió a trabajar con Spears, después de siete años desde que respaldó parte del tercero de dichos álbumes." - Otra frase confusa, que de hecho se repite de la introducción, repite palabras y además dice cosas contradictorias: en la primera oración dice que produjo parte de los tres álbumes; en la segunda, que produjo parte del tercero...✓ Hecho
  • "La canción fue grabada en los Conway Recording Studios y en los Sunset Studios en Hollywood.3 Sus coros fueron hechos por Kinnda y Max Martin, y grabados en los Maratone Studios en Estocolmo. Su mezcla fue hecha por Serban Ghenea en los MixStar Studios en Virginia" - Todo voz pasiva. ✓ Hecho Ver.
  • "escogieran al tercer" - el. ✓ Hecho Ver.
  • "luego de superar por un amplio margen a los dos lugares siguientes, los que fueron obtenidos por" - no es necesario; alcanza con "luego de superar por un amplio margen a Tal y Cual" ✓ Hecho
  • "Aun después" - aún lleva tilde y en realidad este término no es totalmente correcto ✓ Hecho
  • "No obstante" - WP:PAE ✓ Hecho
  • «La canción completa es simplemente una excusa para que Spears cante "All of the boys and all of the girls want to F-U-C-K me", - falta una comilla de cierre y creo que la frse amerita una traducción, en especial porque de inmediato otro crítico dice que "es increíblemente obsceno" y para el lector hispanohablante puede no ser entendible ✓ Hecho La frase está traducida en "Composición". ¿Seá necesario volver a poner la misma traducción?
  • que su estructura musical es sencilla, pero «sólida» - La cita debe ser textual para estar entre comillas. Si dijo que era «sencilla, pero sólida» pues citar, sino, no hace falta agregar comillas y lo mismo con las demás citas. ✓ Hecho

Dejo por aquí. Creo que hay que trabajar mucho en la redacción y traducción del artículo. Paso a reprobar por ahora para dar tiempo a arreglar todo el artículo. Téngase en cuenta que esta es una revisión somera (no una revisión por pares) y que solucionar todos los puntos señalados no implica que en el artículo no haya más. Saludos. --Ganímedes (discusión) 01:27 6 sep 2012 (UTC)[responder]

Por cierto, ¿podría incluirse al menos una lista en español? Se incluye hasta Nueva Zelanda y no figura ni siquiera España... --Ganímedes (discusión) 01:32 6 sep 2012 (UTC) comentario Comentario No ingresó a las listas españolas y no hay listas latinoamenricanas oficiales y con referencias. Saludos. Belmar 4.0 (discusión) 00:41 7 sep 2012 (UTC)[responder]
Luego sigo. Gracias. Waka (discusión) 02:39 6 sep 2012 (UTC)[responder]

Pero ¿qué quiere decir con "respaldó los sencillos"? Como te dije, es una revisión somera no una revisión por pares; si miras verás que encontré todos estos errores en las dos primeras secciones, y revisando apenas la segunda. Si quieres también te hago una revisión por pares, detalle a detalle, pero eso no es una revisión SAB. Saludos. --Ganímedes (discusión) 10:18 7 sep 2012 (UTC)[responder]

Lo de la voz pasiva también está aquí. --Ganímedes (discusión) 10:21 7 sep 2012 (UTC)[responder]

comentario Comentario: sobre la frase «haber respaldado a sencillos suyos», me parece que el uso de la palabra a es correcto. Lo que pasa es que es opcional; hay muchos verbos con los que ocurre esto. Saludos, --Moraleh Chile 18:41 9 sep 2012 (UTC)[responder]
En ningún momento dije nada de "respaldó los sencillos" o "respaldó a sencillos". Es más, nunca apareció a (aunque tampoco tengo claro que sea un uso correcto, la verdad). Lo que pregunto es qué quieren decir con esto. ¿Cómo es exactamente que los respaldó? ¿Puso dinero? ¿Fue el productor? En mi país cuando dices que "respaldas" algo es que das una garantía y no creo que sea este el caso, ¿o sí? Por eso lo que pido es que lo aclaren, de ser posible cambiando por un verbo mejor. --Ganímedes (discusión) 21:18 9 sep 2012 (UTC)[responder]
  • En la intro en español dice: "se reúne con su esposo y sus hijos en el antejardín, mientras es fotografiada por un grupo de paparazzi". Sin embargo en el AB en inglés el escenario es otro: "y opens the front door with her family while paparazzi take pictures of them." O sea: "Y abre la puerta frontal con su familia mientras los paparazzi los fotografían". comentario Comentario El artículo en español no es sólo una sencilla traducción explícita.
    • De hecho, entiendo que sea una traducción del inglés pero... ¿a qué llaman "ama de casa conservadora"? En una de las referencias dice que es "un ama de casa de los 50". Tal vez no vendría mal aclararlo ✓ Hecho
  • En la misma intro dice: "Las escenas iniciales y finales parodian un reportaje hecho por Megyn Kelly", mientras que en inglés dice que "The music video for "If U Seek Amy" begins with a parody of" es decir, "el video comienza con una parodia de..." comentario Comentario ¿? El artículo no es solo una traducción.
  • Hay tres referencias rotas, y una de ellas desde 2010. ✓ Hecho Solo eran los enlaces originales de las referencias caídas.
  • ¿Porqué el F-U-C-K? en inglés se usa para que no quede tan mal sonante, pero en español la separación por rayas de las letras es innecesaria comentario Comentario Es un deletreo. Se queda como F-U-C-K.
  • ¿En qué parte de la referencia Chris Williams dice que es una «obra maestra indiscutible del pop»? ✓ Hecho
  • La siguiente frase me parece que es una traducción deficiente, pues dice "un ritmo golpeado de pista de baile" - ¿Será "pegadizo" tal vez? comentario Comentario astomping no se refiere a "pegadizo", sino a un ritmo "fuerte", más bien "golpeado".
Pero traducirlo como "golpeado" es extremadamente forzado y muy antinatural para un hablante hispano. --Ganímedes (discusión) 02:44 10 sep 2012 (UTC)[responder]
  • "con la cantante sonando como si estuviera a punto de explotar siendo la chica mala" - "con la cantante sonando como si fuera la chica mala que está a punto de explotar" ✓ Hecho
  • «la interpretación sólida y confiada de su estribillo estuvo notablemente ausente en el resto del álbum» - ¿Dónde? Petridiz dice "If U Seek Amy is a better pun than it is a song, but there's a relish about her delivery of the chorus - "all the boys and all the girls are begging to F-U-C-K me" - that's noticeably lacking elsewhere" ("es mejor juego de palabras que canción"... pero hay un disfrute en ella al entregar el coro... que es notablemente carente en otras partes"). Se supone que si está entrecomillada es una cita textual, pero esto no es ni siquiera una cita aproximada. Por favor, revisar y corregir las críticas para que digan lo que dicen. Y en especial, porque por ejemplo esta tampoco es una crítica positiva como se afirma.
  • La referencia 22 tiene un problema. Dice "[[[:Plantilla:AllMusic]]" ✓ Hecho

Dejo por aquí por ahora. --Ganímedes (discusión) 00:54 10 sep 2012 (UTC)[responder]

comentario Comentario No se trata de que sea "solo una traducción" de la versión en inglés, sino que ambas versiones difieren en cuanto a la descripción. No es lo mismo "esta en la puerta" que "está en el antejardín" aunque para eso haya tenido que atravesar la puerta. Tampoco es lo mismo que comience y termine con una parodia de la entrevista a que solo comience. Hay dos opiniones sobre el mismo video, y es evidente que el video es uno solo así que en esto no debería haber discrepancias. --Ganímedes (discusión) 01:43 10 sep 2012 (UTC)[responder]
  • "En su reseña, James Montgomery de MTV sostuvo que se las arregló para combinar elementos de varios videos anteriores de la cantante" - ¿Él se las arregló? ¿No será que "la cantante se las arregló para..."?
comentario Comentario Se está hablando sobre una reseña del video. Es absurdo pensar que está hablando de él mismo. Belmar 4.0 (discusión) 02:26 10 sep 2012 (UTC)[responder]
Pero aún así la frase está mal construida. --Ganímedes (discusión) 02:29 10 sep 2012 (UTC) ✓ Hecho[responder]
Veo que lo has vuelto a nominar, pero no veo que hayas corregido las citas textuales y si mal no recuerdo hay varias cosas que se indican que no concuerdan exactamente con la cita. Te lo repito: «la interpretación sólida y confiada de su estribillo estuvo notablemente ausente en el resto del álbum» - ¿Dónde? Petridiz dice "If U Seek Amy is a better pun than it is a song, but there's a relish about her delivery of the chorus - "all the boys and all the girls are begging to F-U-C-K me" - that's noticeably lacking elsewhere" ("es mejor juego de palabras que canción"... pero hay un disfrute en ella al entregar el coro... que es notablemente carente en otras partes"). Se supone que si está entrecomillada es una cita textual, pero esto no es ni siquiera una cita aproximada. Por favor, revisar y corregir las críticas para que digan lo que dicen. Y en especial, porque por ejemplo esta tampoco es una crítica positiva como se afirma. --Ganímedes (discusión) 18:59 20 sep 2012 (UTC) ✓ Hecho Ya las revisé todas.[responder]

Tercera revisión SAB 14 de noviembre de 2012[editar]

Saludos. Comencé a leer el artículo hace unos días, y la redacción me pareció bastante buena, así que decidí revisarlo. Ahora sí, comencemos con la revisión:

Ficha
  • ✓ Hecho Se enlaza dos veces a Max Martin. Con una es suficiente.
Introducción
  • ✓ Todo bien aquí.
Antecedentes
  • ✓ Hecho Según veo en WordReference, el verbo respaldar significa: proteger, amparar, apoyar, garantizar. Pero, ¿a qué hace referencia la oración respaldó parte importante de los tres primeros álbumes de la cantante? ¿Significa que Martin ayudó en la composición de los tres primeros álbumes de Spears?
Composición
  • ✓ Todo bien aquí
Recepción crítica
  • No No Hay muchas oraciones que necesitan ir entre comillas, ya que son citas de los críticos. Por ejemplo: «señaló que "If U Seek Amy" es más un juego de palabras que una canción, pero que cuando la cantante interpreta el estribillo, genera un disfrute notablemente ausente en otras pistas del álbum», «Circus verdaderamente brilla cuando Spears adopta personajes agresivos como el de "If U Seek Amy"». comentario Comentario No son citas textuales, por eso no están con comillas. Son adaptaciones. Saludos.
  • ✓ Hecho Es Allmusic, no AllMusic.
Controversias
  • ✓ Hecho señaló que la radio produjo su propia versión de la canción, sustituyendo. Gerundio de posterioridad.
  • ✓ Hecho Más tarde, las amenazas del PTC se extendieron. ¿Más tarde cuándo? ¿El mismo día, la semana siguiente, después de un mes?
Vídeo musical
Rodaje
  • ✓ Todo bien aquí
Sinopsis
  • ✓ Hecho ¿Por qué se enlaza "letra" en la cita? Ya está enlazado dos veces en las secciones anteriores.
Estreno y recepción
  • ✓ Todo bien aquí
Desempeño comercial
  • No No (...) y en uno de los veinte sencillos más exitosos de la cantante en la' Billboard Hot 100. > en el Billboard Hot 100. Cambiar artículo. comentario Comentario En el artículo se habla de la lista Billboard Hot 100, por lo tanto, lo correcto es referirse a ella con el artículo "la". Saludos.
  • No No Veo que se repite varias veces "entre los veinte primeros éxitos semanales", "diez primeros éxitos semanales" y "figuró". No está mal colocar aunque sea una vez top 20, top 10, "ocupó el puesto número...", "alcanzó la posición", etc. comentario Comentario Ocupar "top 10" y demases es muy anglosajón. Hay que procurar evitarlos y en este caso se puede. Saludos.
  • ✓ Hecho más exitosos en el país y la ARIA lo certificó disco de oro. Agregar el artículo que está en negrita.
  • ✓ Hecho alcanzó la vigésima posición de la principal lista del Reino Unido, la UK Singles Chart. Sustituir el artículo "la" por "el", o retirarlo.
Presentaciones
  • ✓ Hecho Como la wikipedia en español no tiene el artículo Whac-A-Mole, sería bueno que explicases lo que significa la palabra, o agregar una nota al pie con su significado.
  • ✓ Hecho (...) cuatro bailarines que se asomaban al escenario a través de plataformas móviles, simulando. Gerundio de posterioridad.
  • ✓ Hecho Veo que jazz está con cursiva y luego sin cursiva. ¿Nos decidimos? Es con cursiva.
Formatos
  • ✓ Todo bien aquí
Posicionamiento en listas y certificaciones
  • ✓ Todo bien aquí
Créditos
  • ✓ Hecho ¿Es "escritua" o "escritura"? Además, las canciones no se escriben, se componen.
Referencias
  • ✓ Hecho Tengo un problema con la referencia 9: dice que la letra puede referirse a la artista Amy Winehouse, pero en la referencia solo veo esto: «The album’s strongest and most unorthodox song is “If You Seek Amy,” an upbeat, highly synthesized offering about an elusive figure named Amy that seems to be an alter ego of Spears herself» —«La canción más fuerte y poco ortodoxa del álbum es "If U Seek Amy", una ofrenda alegre y muy sintetizada sobre una figura elusiva llamada Amy que parece ser un álter ego de la misma Spears»—. En ningún lado se menciona a Winehouse.
  • ✓ Hecho La referencia 10 no indica lo que dice el texto. En la fuente se menciona: «The spectacle continues on the album's most outrageous track» —«El espectáculo continúa en la pista más escandalosa/indignante del álbum»—. Pero, ¿por qué en el texto dice «la más fascinante de Circus»?
  • ✓ Hecho ¿Por qué la referencia 12 no tiene el URL? Aquí tengo la fuente con la información
  • ✓ Hecho Hay un problema con la referencia 13: no menciona todo lo que dice en el texto, solo habla de que «If U Seek Amy» hace referencia a la percepción y a la fascinación del público con la vida de la cantante, nada más. Luego continúa mencionando y hablando sobre las demás canciones de Circus.
  • ✓ Hecho Aunque la referencia 31 es una publicación, aquí tengo la fuente donde los lectores, e incluso los usuarios, pueden leer la información, pues el ISSN me lleva a esta página, donde no menciona nada de la fuente.
  • No No Tengo un problema con la referencia 57: en el artículo menciona que ingresó en la cuadragésima cuarta posición, pero en la fuente no me muestra ninguna posición. comentario Comentario Es un problema de la base de datos de Billboard. De todas formas, aclaro que en su momento, personalmente hice el seguimiento de las posiciones de la canción en la lista European Hot 100. Por otro lado, se rescata que en la edición del 2 de mayo de 2009, alcanzó la posición número 44, lo que puede ser comprobado haciendo click sobre la lista Pop Songs que también sale en la referencia [1], donde en la posición 10 sale "If U Seek Amy" y confirma que en la misma edición se posicionó 44 en European Hot 100. Mis saludos
  • ✓ Hecho Según veo en la referencia 61, la canción entró al Australian Singles Chart el 22 de febrero de 2009, y no el 16 de febrero de 2009, como se menciona en el artículo. Corregirlo
  • ✓ Hecho En la referencia 75, veo que la canción descendió de la lista Ö3 Austria Top 40 el 3 de julio de 2009, y no el 1 de julio de 2009, como se menciona en el artículo.

Eso es todo. No lo pondré en espera, porque son puntos que se corrigen muy rápido. Como siempre, debo felicitar a Belmar por su excelente trabajo en este artículo. La redacción es muy buena y detallada, presenta mucha información, imágenes, etc. Cuando se corrigen los puntos, lo aprobaré. Favor de avisarme en mi discusión. Saludos, MadonnaFan (♪♫ You're frozen, when your heart's not open ♫♪) 23:11 14 nov 2012 (UTC) PD: Por cierto, mañana revisaré «Circus», pues revisar las 91 referencias me costó bastante tiempo. Saludos.[responder]

Corregidos 25 puntos y comentados 4. Mis más sinceros agradecimientos al revisor por lo detallado de la revisión. Atento a sus comentarios. Mis saludos. Belmar 4.0 (discusión) 01:44 15 nov 2012 (UTC)[responder]
Con la referencia 57, mi error, ya encontré donde decía la posición del conteo European Hot 100; Billboard Hot 100, mis errores; de igual forma, aunque se puede traducir top 10, top 20, etc., lo mismo, veo que se repite varias veces "las veinte mejores posiciones", "los diez mejors lugares", etc. Por eso dije que se podía poner (aunque sea una vez) top 10, top 20, para no repetir tanto "veinte mejores, diez mejores sencillos, diez mejores lugares", etc; lo de las citas, lo entiendo. Esos son mis comentarios. Daré más tiempo al usuario en contestar sobre el tema de los anglicismos top 10 y top 20, de manera que pueda cerrar esta revisión SAB. Saludos, MadonnaFan (♪♫ You're frozen, when your heart's not open ♫♪) 15:15 15 nov 2012 (UTC)[responder]
Ahora sí, tras haberse corregidos todos los puntos, además de ser aclarados 4, apruebo este artículo. Como dije más arriba, ¡felicidades a Belmar por su excelente trabajo en este, y por supuesto, en todos los artículos de Britney! ¡Enhorabuena! Saludos, MadonnaFan (♪♫ You're frozen, when your heart's not open ♫♪) 16:27 15 nov 2012 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 02:22 29 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 8 en If U Seek Amy. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:27 23 oct 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en If U Seek Amy. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 14:20 24 mar 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en If U Seek Amy. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:18 3 ago 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en If U Seek Amy. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:12 16 sep 2019 (UTC)[responder]