Antiguo eslavo oriental

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Antiguo eslavo oriental
роусьскъ / rusĭskŭ
Región Europa del Este
Hablantes lengua muerta
Familia Indoeuropea

 Eslava
  Oriental
   Antiguo eslavo oriental

Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2
ISO 639-3

El antiguo eslavo oriental (роусьскъ rusĭskŭ) fue un idioma que se habló durante los siglos X a XV por los eslavos orientales en la Rus de Kiev y en los estados que se desarrollaron después de la caída de la Rus de Kiev. Dialectos de esta lengua se hablaron, aunque no de manera exclusiva, aproximadamente en la región actualmente ocupada por la parte europea de Bielorrusia, Rusia, Ucrania y varios voivodatos orientales de Polonia.

Puesto que este idioma forma parte de la historia (pre-)nacional de todos los eslavos orientales, en años recientes se han referido a él de manera progresiva como:

  • Antiguo bielorruso (en bielorruso: старабеларуская o старажытнабеларуская мова, en lugar de la denominación tradicional supranacional старажытнаруская мова);
  • Antiguo ruso (en ruso: древнерусский язык);
  • Antiguo ucraniano (en ucraniano: староукраїнська o давньоукраїнська мова, antiguo idioma ucraniano, o давньокиївська мова, antiguo idioma de Kiev, más que давньоруська мова, antiguo idioma ruso).

Existen pocos documentos en este idioma, de manera que es difícil saber hasta qué punto gozaba de unidad. En consideración al número de tribus y clanes que constituyeron la Rus de Kiev, es probable que hubiera muchos dialectos de antiguo eslavonio oriental.

Una página de las Misceláneas de Sviatoslav (1073).

La unificación política de la región en el estado llamado Rus de Kiev, al que remontan sus orígenes Ucrania, Bielorrusia y Rusia, aconteció aproximadamente un siglo antes de la cristianización de la Rus de Kiev en 988 y el establecimiento del antiguo eslavo eclesiástico meridional como el idioma literario y litúrgico. La documentación del idioma de este período es escasa, haciendo difícil determinar la relación entre la lengua literaria y los dialectos hablados.

Aunque se introdujo brevemente el alfabeto glagolítico, como puede verse en inscripciones eclesiásticas en Nóvgorod, fue totalmente sustituido por el cirílico.

El idioma antiguo eslavo oriental desarrolló una literatura propia, aunque mucha de ella (de la mano junto con aquellas de los idiomas eslavos que fueron, después de todo, escritos) fue influido por lo que se refiere al estilo y el vocabulario por los textos religiosos escritos es eslavónico eclesiástico. Entre los monumentos literarios que sobreviven se encuentran el código legal Justicia de la Rus (Руська правда), un corpus de hagiografía y homilía, la discutida épica Cantar de las huestes de Ígor (Слово о полку игореве) y el manuscrito más antiguo superviviente de la la Crónica de Néstor o Primera Crónica Rusa (Повесть временных лет) – el código Laurenciano (Лаврентьевский список) de 1377.

Referencia[editar]