Anexo discusión:Personajes de Dragon Ball

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Anime y manga.

Dudas de traduccion[editar]

Esta bien decir Kame Sen'nin? es k no lo había oido decir nunca... Siempre en España y Catalunya le llamaban Duende Tortuga, Follet Tortuga o Maestro Mutenroshi. Es k este es el artículo en español y Kame Sen'nin no lo había oido decir nunca, ademas de k Kame Sen'nin es japonés!.--GOKU saiyan 12:52 5 ene 2008 (CET)

Tal y como dices, existen muchos nombres para refererise a él, por lo tanto se utiliza el original, KAme Sen'nin.-Grizzly Sigma (Disc). 17:03 5 ene 2008 (CET)

¿asi k siempre k hay muchos nombres en un manga, el nombre "politicamente correcto" es el de la versión original, no? yo lo preguntava porque siempre he oido personajes, ataques etc... con muchos nombres distintos (Aunque en la version española de España, no Latinoamericana, nunca he oido Kame Sen'nin ni Saiyajin ni Kamehameha, sino Mutenroshi o Duende tortuga, Saiyan o guerrero del espacio y Onda Vital o Luz infinita) k esto ultimo me parece fatal por como suena pero bueno...


No hay errores en los nombres en japonés en este artículo, el único gran error que veo es que Son Gohan no lucha en super saiyajin de nivel 2 contra Dabra, lucha en super saiyajin full power. Si luchase en ssj2, lo hubiese vencido fácilmente. La explicación es que Gohan nunca domina el ssj2. este es un comentario de Usuario: 81.37.112.164 hecho a las a las 16:46 el 7 ene 2008... Usuario: Armenta isai el armenta 22:31 6 feb 2008 (UTC) ¿Es Dabra o Dabura (como en la versión latinoamericana)? — El comentario anterior sin firmar es obra de 201.253.82.1 (disc.contribsbloq). [responder]

me aprese que yajirobe es ams que solo un personaje que quedo en el olvido,el es el encargado de darle un poco de humor a tanta seriedad,el maestro roshi nunca debio ser tan secundario como se lo invento toei despues.yo soy un seguidor de estos personajes y laverdad es que me gustaria que pusisen mas informacion de esto,yajirobe no termina solo con la saga del manga.

Me parece que poner los nombres tan sólo en español que ha sido traducido para España, no me parece correcto, puesto que estos artículos se leen en toda latinoamérica y los nombres no coinciden. Debería de poner ambos nombres (El que se dio para España y el de Latinoamérica), esto más que nada con fines enciclopédicos. Por poner un ejemplo el nombre de Chichi, no es entendido, pero si apareciese como Chichi(en España) y Milk (Latinomérica), creo que muchos niños y jóvenes lo entenderían a leer este artículo. Por el bien de todos y por el bien de Wikipedia. Es más yo me comprometería con los nombres en el español para latinoamérica.Lavm 82 (discusión) 19:34 27 jul 2010 (UTC)[responder]
Los nombres nos son los de la traducción española, sino los originales en japonés, otras traducciones se ponen como una nota al inicio del articulo o sección del personaje.-Grizzly Sigma (Discusión|!). 19:41 27 jul 2010 (UTC)[responder]

El artículo de Videl[editar]

La verdad me parece algo incomodo que TODA la información recaudada, sea puesta ahí, ya que ella tiene su artículo, no hace falta poner toda esa información allí.--Joaquin Moyano (discusión) 23:34 30 mar 2009 (UTC)[responder]

El artículo tiene un SRA y podría ser borrado en cualquier momento, es mejor esperar a ver que sucede con el artículo antes de borrar la información.-Grizzly Sigma (Discusión|Encuesta). 23:40 30 mar 2009 (UTC)[responder]

Shenron o Shenlong[editar]

Shenron es la escritura en katakana para representar el nombre chino Shenlong. "Este nombre está escrito en chino mandarín, por lo que en el manga original Akira Toriyama escribió los Kanjis, y sobre ellos, en Katakana, la pronunciación aproximada en chino mandarín." Ya fue agregado en el WP:ME-JA que si un nombre esta escrito en katakana representando un nombre en un idioma diferente al japones debe utilizarse ese nombre. Si alguien tiene una buena razón en contra de este cambio indiquelo en esta discusion.-Grizzly Sigma (Disc). 10:49 13 may 2007 (CEST)

Shenlong[editar]

Deberiamos hacer un articulo de shnlong y este dejarlo para los demas dragones,ademas ya tengo pensado que poner en el articulo de shenlong visiten mi pagina de discucion para decirle como va hacer su articulo. Si no hay respuestas en 2 semanas pondre la separacion motivo: Aqui hay poco espacio y adamas shen long es el dragon principal --Omnitrix (discusión) 23:20 28 ene 2009 (UTC)[responder]

En contra En contra, todos los dragones que hay aquí son diferentes "shenlong". Este artículo ahun aguanta para mas información, si quieres puedes agregarla, solo recuerda usar referencias.-Grizzly Sigma (Disc). 23:38 28 ene 2009 (UTC)[responder]

Nuevas cosas[editar]

Deberiamos poner en cada uno de los dragones el numero de deseos que cumple y que cumple y su ficha y todo eso por que aunque salga en Dragon ball (objeto) aqui podemos ponerlo ¿Buena mi idea o no?--Omnitrix (discusión) 20:24 7 feb 2009 (UTC)[responder]

Me parece buena idea poner la cantidad de deseos que cumple cada dragón, pero me parece exagerado volver a poner la lista cuando ya esta en el artículo de las esferas. Y no entendi a que te refieres con "ficha".-Grizzly Sigma (Disc). 17:23 8 feb 2009 (UTC)[responder]
Osea a esto:

Separación de articulos de personajes[editar]

la verdad estaria muy bien separar cada personaje aparte y no todos recopilados aqui, o minimo los que ocupan mas espacio, por que si se fijan al editar se ve este aviso

Atención. Esta página tiene 71 kilobytes. Este tamaño podría ser inadecuado

Entonces es mucha informacion, muy bien, pero hace falta ordenarla y separarla, yo puedo ayudar a hacerlo, pero den opiniones sobre esta propuesta, porcierto agregue la imagen con los cosplays, no tiene copyright ya que solo son trajes caseros y personas cualquiera, si alguien se opone a la imagen pues avise por que --NirvallicA Juan ¿Dime? 20:53 30 jun 2009 (UTC)[responder]

Esa nota ya quedo obsoleta, esto es un anexo, no un artículo y existen varios anexos aun mas grandes, no creo que haya nada que separar.-Grizzly Sigma (Discusión|Encuesta). 23:02 30 jun 2009 (UTC)[responder]

Saiyajin en España[editar]

Como curiosidad, cabe destacar que en el doblaje del anime en España nunca se hizo referencia a los guerreros del espacio mediante el término saiyajin, sino saiyan o, simplemente, guerreros del espacio. Esto no ocurre en otros países de habla hispana, donde si que son conocidos como saiyajin. --OrcoNegro (discusión) 13:28 4 dic 2009 (UTC)[responder]

Esa aclaración va, y ya esta hecha, en el artículo Saiyajin.-Grizzly Sigma (Discusión|!). 13:38 4 dic 2009 (UTC)[responder]

Falta Giru!

error en el futuro[editar]

hay un error en la historia

supuestamente en el presente cuando trunks es pequeño aun recibe la espada por parte de tapion por (en la pelicula contra hirdegan) eso cuando trunks del futuro viene a el presente trae consigo la espada pero supuestamente en el futuro todo fue destruido y nunca se debio haber conocido a tapion entonces como es posible que lleve la espada trunks del futuro a el presente si en su futuro nunca conocio a tapion y en el presente en la gt nunca la usa ni cuando van a el espacio, es probable que la espada que el utiliza en su viaje al pasado sea con la que gohan entreno con picoolo

Sangre de Gohan??[editar]

"Krilin Artículo principal: Krilin es el personaje que ayuda a son goku que ayuda en muchas aventuras , y el se distingue por ser calvo , pero luego de un tiempo , le sale cabello por beber la sangre de gohan"

Sangre de Gohan! Por favor, un poco de seriedad

seguro fue vandalismo

Majin Buu[editar]

Quisiera saber si majin buu existio en el futuro de Trunks

No, en Dragon Ball Super Trunks explica que asesinó a Babidi y Dabura antes que pudieran despertarlo. (Firma tus aportes o te pueden llamar la atención) -- Oniichan (discusión) 02:07 13 nov 2017 (UTC)[responder]

Edición previamente descartada.[editar]

En atención a la respuesta de @Crystallizedcarbon: abro esta sección para discutir con @OaxacaGenius:, @Avellano3: y quien desee incluirse respecto a la calidad de la edición de Avellano y su validez como aporte.

Esta edición, ademas de su calidad de redacción, se toma muchas libertades interpretando los hechos o simplemente agregando información que no es cierta:

  1. Yajirobe no sufre obesidad mórbida, su agilidad y fuerza quedan mas que comprobadas en la historia.
  2. En ningún momento de la serie se señala que él se sienta menoscabado por que exista gente mas fuerte, lo contrario, señala ser notablemente fuerte pero reconoce y critica en los guerreros Z por la anormalidad de su fuerza y fanatismo por la lucha.
  3. Yajirobe jamás ha usado ropa ninja.
  4. No pude encontrar coherencia en la frase: "carácter es hecho a un lado por completo debido a que su nivel de pelea es excesivo y golpea su ego malhumorado".
  5. Oolong no es militar ni comunista, asegurarlo solo por su ropa es lo mismo que decir que Bulma es modelo Playboy o tiene ascendencia árabe porque apareció vestida así en ocasiones. Recordemos que DB no sucede en esta realidad y el autor jamás ha agregado mensajes políticos ni ideológicos a sus historias.
  6. Nunca se ha especificado la especie a que pertenece Puar, es mas acertado describirlo dejando la frase "similar a un gato azul" que dar por seguro que "es un zorro humanoide" cuando su cuerpo ni guarda proporciones humanoides ni posee los rasgos con que Toriyama suele dibujar a los zorros.
  7. "...probablemente lo convenció de seguirlo en sus aventuras para aprovechar su habilidad de convertirse." es directamente una especulación personal y las normas de Wikipedia señalan que no hay cabida para ello en sus artículos.
  8. No entiendo por que debe cambiarse la frase "capacidad de convertirse en cualquier cosa" por "técnica especial de convertirse en la persona u objeto que conozca" siendo que la primera es mas concisa, directa y fluida de leer.

--Oniichan (discusión) 14:40 5 abr 2021 (UTC)[responder]

Gracias Oniichan, pero no era necesario. Quien debe de argumentar la razón de los cambios propuestos una vez revertidos, si sigue pensando que mejoran el artículo, es Avellano3. --Crystallizedcarbon (discusión) 15:05 5 abr 2021 (UTC)[responder]