Anexo discusión:Países donde el español es idioma oficial

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Si México no tiene al español como idioma oficial (ya que no está escrito, e incluso se especifica que no existe UNA lengua oficial)no tiene por que incluirse en los paises que sí lo tienen. En todo caso sugiero que se ponga en los países que estan en una situacion especial aclarando que es la lengua que usa la mayoria de la poblacion o en su defecto que el titulo del articulo se modifique a uno donde se afirme que en ciertos paises se habla en cierto porcentaje mayoritario el español, quitando la cualidad de "oficial". — El comentario anterior sin firmar es obra de 189.216.95.255 (disc.contribsbloq).

En México el español es el idioma oficial de facto.
Argentina, Chile y Uruguay también tienen al español como idioma oficial de facto.
El español no es idioma oficial de Estados Unidos (en realidad ni siquiera lo es de facto) porque es un país mayoritariamente angloparlante. Y por esa razón el estatus de idioma oficial de facto le corresponde al inglés porque la Constitución de Estados Unidos no hace mención alguna de un idioma oficial. En ese país el español sólo es el segundo idioma más hablado entre su población. Por consiguiente, la calidad de primera, segunda, tercera o enésima lengua más hablada no tiene nada que ver con su oficialidad. Un idioma oficial tiene tal calidad si el mismo es usado para comunicarse de forma oral y escrita en los parlamentos, la Administración Pública, los tribunales, y en general, en todas las instituciones públicas de un país determinado. Y en Estados Unidos ese papel lo juega el inglés. Por eso creo que la mención de Estados Unidos debe ser borrada de este artículo. — El comentario anterior sin firmar es obra de 190.62.140.209 (disc.contribsbloq).
Casualmente el español en EE.UU. es usado en el Congreso, por las Administraciones, los tribunales, etc. etc. Es cierto que el inglés es la primera lengua pero el español desempeña un papel muy relevante en el ámbito oficial. — El comentario anterior sin firmar es obra de 213.96.228.170 (disc.contribsbloq).
En el estado de Nuevo México los textos legales tienen que ser publicados en español y en inglés, por lo que goza de cierto caracter de oficialidad. En el sur de California, algunos colegios publicos usan el español como lengua vehicular.
Ciertamente su caracter oficial a largo de todo EEUU no es cierto, pero indicar que no tiene cierto rango de oficialidad sería tambien una mentira.— El comentario anterior sin firmar es obra de 81.32.39.100 (disc.contribsbloq).
Creo que en el caso de Estados Unidos ya está suficiente aclarado que el español es idioma oficial en Nuevo México y no en todo el país. Me parece que en este caso no hay cambiar nada más.— El comentario anterior sin firmar es obra de 190.62.165.142 (disc.contribsbloq).

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 12:32 25 may 2013 (UTC)[responder]

Canarias no está en África[editar]

Se menciona que Canarias es "una comunidad autónoma española en África", pero no es cierto, ya que al ser islas, no pertenecen a ese continente, pese al estar cerca. Políticamente pertenecen a Europa, y geográficamente, son islas y se encuentran en el Océano Pacífico, no en África. Ruego que se cambie por lo correcto. Gracias — El comentario anterior sin firmar es obra de 88.17.122.144 (disc.contribsbloq).

Al hablar de "entidad dependiente" se coge la situación geográfica del territorio, en el caso de las Canarias están en África geográficamente, al igual que Ceuta y Melilla, es un hecho innegable. En cuanto a lo de "son islas y se encuentran en el Océano Pacífico (que por cierto, es el Atlántico)" no sé a que viene, Madagascar es una isla mucho mayor en el Océano Indico y nadie niega que este en África. Aunque lo importante es lo que te he dicho al principio, es por situación geográfica. Un saludo. Lector d Wiki ¿Comentarios?
Tienes toda la razón. Las Canarias son islas de África, aunque formen parte del territorio de España, que es un país europeo.— El comentario anterior sin firmar es obra de 190.62.165.142 (disc.contribsbloq).

Caso de Filipinas[editar]

En Filipinas, el dejo de ser declarado por la constitucion en 1973 oficial explicitamente, no obstante por ley presidencial siguió siendo oficial. La ley presidencial de 1973 no ha sido derogada; y una nueva constitucion se promulgo en 1986 donde indicaba que tratamiento tendría. No obstante no derogó la ley; por lo tanto de facto hoy no es oficial en Filipinas, si bien de jure hay controversia. Los datos de que un 3% de la poblacion filipina es de habla española es exagerado. Puede haber un 3% de la poblacion con ciertos conocimientos de español, por haberlo estudiado un par de años o algo así, no obstante el número total de hablantes activos se estima menor del 1%, incluyendo a los hablantes de los idiomas criollos de español insulares. — El comentario anterior sin firmar es obra de 81.32.39.100 (disc.contribsbloq).

En la nota periodística titulada El paulatino regreso del español a la enseñanza filipina, que está ubicada como la referencia externa número 23 de este artículo, se dice en su último párrafo lo siguiente: "Menos del 1 % de los 94 millones de filipinos tienen el español como lengua materna." Es necesario, entonces, cambiar ese dato, y al revisar el historial de esta página me di cuenta que originalmente se mencionaba el porcentaje del 1%, pero el usuario anónimo 79.150.203.152 lo cambio caprichosamente al 3% en su edición del 22:39 horas del día 24 de junio de 2013. Entonces me parece correcto que esta página haya sido bloqueada, pues acciones como esas se puenden considerar como actos de vandalismo. Hay que vigilar este artículo porque será vandalizado de nuevo cuando caduque su protección temporal. Y sobre lo del estatus del español en Filipinas hay que buscar fuentes acreditadas antes de hacer cambios sobre ese punto.— El comentario anterior sin firmar es obra de 190.62.165.142 (disc.contribsbloq).

Modificaciones en territorios dependientes[editar]

He realizado una serie de cambios en el artículo.

Primero he suprimido a Canarias, Ceuta, Melilla y las islas de Pascua de los territorios dependientes porque no tienen esa categoría. Son zonas integradas en sus respectivos Estados. No se las ha introducido en otros apartados porque ya están incluidas cuando se alude a España y a Chile en los países con lengua oficial o de facto.

Con respecto a Nuevo México se indica con una doble bandera, una de Estados Unidos y otra del propio Nuevo México, que es una parte de ese país, pero que solo en Nuevo México el español es utilizado oficialmente por las instituciones. No puede entrar en zonas dependientes, pues no es una dependencia. Es parte de un país soberano. Cabría la posibilidad de situarlo en otra categoría o crear una categoría para ella como “el caso de Nuevo México”. --Vardulia (discusión) 00:25 14 ago 2013 (UTC)[responder]

Pero el problema es que tú ubicaste a Nuevo México en la tabla de "Estados soberanos", cuando todos sabemos que no es un país independiente, sino un Estado de los Estados Unidos. Por eso es mejor crear una categoría llamada "Caso de Nuevo México" como ya lo has señalado.

Hecho. Se ha incluido a Nuevo México en un apartado específico denominado "el caso de Nuevo México"--Vardulia (discusión) 21:42 18 ago 2013 (UTC)[responder]

Falta gente...[editar]

Que tenga entendido, en Colombia ya bordeamos los 50 millones~(49.500.000, si somos más, uy falta una referencia que lo corrobore pues ya casi son 10 años del último censo...), por ello seríamos el segundo país con mayor cantidad de usuarios del español... Michirobuse (discusión) 12:23 21 ago 2013 (UTC)[responder]

caso BÉLICE.[editar]

Bélice es un país cuya lengua oficial es el inglés. sin embargo el idioma más hablado es el español, por favor incluirlo.

Eso sería contradictorio con el título del artículo. --Jotamar (discusión) 16:39 13 may 2015 (UTC)[responder]

El Estado Español tiene varias lenguas cooficiales[editar]

El mapa que hay en la página es incorrecto. En el Estado Español existe el gallego, el valenciano, el catalán, el vasco... que son lenguas cooficiales, al mismo nivel que el español en las correspondientes comunidades autónomas. — El comentario anterior sin firmar es obra de 94.73.47.172 (disc.contribsbloq).

España a nivel nacional solo tiene (1) idioma, español, los demás son co-oficiales a nivel regional.--EEIM (discusión) 23:01 13 may 2020 (UTC)[responder]

Muchos errores entre mapa y artículo.[editar]

En el mapa viene Argentina, Chile, Uruguay como países donde es declarado jurídicamente como oficial; pero luego en el articulo dice que no, que no existe ningún documento que lo oficialice. Y luego en el mapa marcan a Perú, Bolivia, Paraguay o Guinea Ecuatorial donde según no es oficial de iure pero si de facto; pero de nuevo en el artículo viene otra cosa, que constitucionalmente sí es lengua oficial (y hasta ponen los enlaces a las fuentes para comprobar).

Arreglen ese caos. --Aleqc (discusión) 14:40 9 mar 2021 (UTC)[responder]