Anexo:Episodios de Pokémon (vigésima temporada)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Sol y Luna (HA, ES)
Sun & Moon (EE. UU.)

Serie Sol y Luna
País de origen Bandera de Japón Japón
N.º de episodios 43
Lanzamiento
Medio de difusión TV Tokyo
Primera emisión Bandera de Japón 17 de noviembre de 2016 Japón
Bandera de Estados Unidos 12 de mayo de 2017 EE. UU.
Bandera de la Unión de Naciones Suramericanas 5 de junio de 2017 Hispanoamérica
Bandera de España 2 de septiembre de 2017 España
Última emisión Bandera de Japón 21 de septiembre de 2017 Japón
Bandera de Estados Unidos 9 de diciembre de 2017 EE. UU.
Bandera de la Unión de Naciones Suramericanas 28 de febrero de 2018 Hispanoamérica
Bandera de España 19 de julio de 2018 España
Cronología de temporadas
Anterior
XYZ
(HA, ES)
Imagen externa
Logotipo
Logo de la vigésima temporada en inglés.
Atención: este archivo está alojado en un sitio externo, fuera del control de la Fundación Wikimedia.

Esta es una lista de episodios de la emisión japonesa del anime Pokémon, que se emitió en Japón bajo el título de Pokémon: Sol & Luna (ポケットモンスター サン&ムーン Poketto Monsutā San ando Mūn?), mientras que el nombre en occidente es "La Serie Pokémon: Sol y Luna" en Hispanoamérica, "Pokémon Serie: Sol y Luna" en España y "Pokémon the Series: Sun & Moon" en Estados Unidos. Pertenece a la Serie Sol y Luna.

Sinopsis[editar]

Lo que empieza siendo unas vacaciones en la Región tropical de Alola, se convierte en el siguiente y emocionante capítulo en la búsqueda de Ash Ketchum para convertirse en un Maestro Pokémon. Hay muchas cosas para que Ash y Pikachu exploren en esta nueva región soleada, emocionantes Pokémon nuevos que descubrir e interesantes personas de las que aprender a lo largo del camino, incluyendo al genial Profesor Kukui y al divertido Samson/Gabriel Oak.

Más caras nuevas ayudarán a guiar a Ash en la aventura de Alola en forma de un grupo de hábiles Entrenadores: Kiawe, Lana/Nereida, Mallow/Lulú y Sophocles/Chris y una misteriosa ayudante de investigación llamada Lillie/Lylia. Sus enemigos habituales, el Equipo/Team Rocket, también ha viajado a Alola buscando robar algún Pokémon nuevo de mucho poder. Pero se encuentran con una fuerte competencia en el ámbito de los villanos: los rufianes del Equipo/Team Skull que se deleitan provocando el caos y podrían tener intenciones más siniestras.

Eventos[editar]

Reto de las Islas/Recorrido Insular[editar]

  • Prueba en la Caverna Verdant/Sotobosque. Ash Ketchum contra Gumshoos dominante. Ganador: Ash Ketchum (EP09)
  • Gran Prueba en Pueblo Lilii. Ash Ketchum contra Kahuna Kaudan. Ganador: Ash Ketchum (EP10)
  • Prueba en la Colina Saltagua. Lana/Nereida contra Wishiwashi dominante. Ganadora: Lana/Nereida (EP33)
  • Prueba en la Jungla Umbría. Ash Ketchum contra Lurantis dominante. Ganador: Ash Ketchum (EP35)
  • Gran Prueba en Ruinas de la Vida. Ash Ketchum contra Kahuna Olivia/Mayla. Ganador: Ash Ketchum (EP36)

Otros[editar]

  • Carrera Pokémon de Panqueques. Ganador: Samson/Gabriel Oak (EP13)
  • Partido de Pokebéis. Ganadores: Equipo de Ash (EP28)
  • Partido de Pokebéis. Ganadores: Equipo de la Escuela Pokémon (EP28)
  • Carrera Charjabug. Ganadores: Equipo Laboratorio Sophocles (EP41)

Pokémon[editar]

Pokémon nuevos[editar]

  • Mimikyu de Jessie. (EP04)
  • Rowlet de Ash. (EP04)
  • Mareanie de James. (EP12)
  • Vulpix de Lillie/Lylia. (EP14)
  • Rockruff de Ash. (EP15)
  • Litten de Ash. (EP21)
  • Charjabug de Sophocles/Chris. (EP26)
  • Marowak de Kiawe. (EP34)
  • Bewear (EP1)

Pokémon evolucionados[editar]

  • Bounsweet a Steenee de Mallow/Lulú (EP18)
  • Rockruff a Lycanroc de Ash. (EP37)

Pokémon nacidos[editar]

  • Vulpix de Lillie/Lylia. (T1 CAP13)
  • Vulpix de Samson/Gabriel Oak (T1 CAP13)

Detalles de emisión[editar]

  • En Japón, esta temporada comenzó a emitirse el día 17 de noviembre de 2016 por TV Tokyo.
  • En Estados Unidos, esta temporada comenzó a emitirse el día 12 de mayo de 2017 por Disney XD.
  • En Hispanoamérica, esta temporada comenzó a emitirse el día 5 de junio de 2017 por Cartoon Network LA, hasta el episodio 8, desde el 17 de julio de 2017, se reinició la emisión desde el episodio 9 al 12, luego el 28 de agosto de 2017 continuó la emisión desde el episodio 13 al 20, posteriormente el 16 de octubre de 2017 continuó la emisión desde el episodio 21 al 28, seguidamente el 2 de enero de 2018 continuó la emisión desde el episodio 29 al 36. Desde el 19 de febrero de 2018 se emiten los capítulos 37 al 43.[1]
  • En España, esta temporada comenzó a emitirse el día 2 de septiembre de 2017 por Clan TV, hasta el episodio 24, pero salteándose los primeros 2 episodios los cuales solo se preestrenaron el 26 de noviembre de 2016. Posteriormente desde el 30 de junio de 2018 hasta el 19 de julio de 2018, con el cambio de emisora a Neox Kidz, se empezó nuevamente la transmisión desde el primer episodio hasta el final.

Opening[editar]

Opening occidental[editar]

"Al sol de Alola será" en Hispanoamérica, "Bajo el sol de Alola" en España ("Under The Alolan Moon" en inglés), es el opening de la vigésima temporada del anime. Fue emitido por primera vez el 11 de febrero de 2017 en Estados Unidos. La letra y música de la versión inglesa fue realizada por Ed Goldfarb con la colaboración de Jeff Stuart Saltzman en los arreglos e interpretada por Jannel Candrice y The Sad Truth. La versión hispana fue adaptada e interpretada por Maggie Vera y Jerry Velazquez como segunda voz. La versión castellana fue adaptada por Miguel Antelo e interpretada por Silvia Martín.

Opening japonés[editar]

¡¡Alola!! (アローラ!!) es el vigésimo segundo opening para Japón. Fue emitido por primera vez el 17 de noviembre de 2016. Es interpretado por Rika Matsumoto e Ikue Ōtani, seiyū de Ash y Pikachu respectivamente y fue compuesto por Tomohisa Sako.

Aspiro a ser maestro Pokémon -20 Aniversario- (めざせポケモンマスター -20th Anniversary-) es un remix del primer opening para Japón. Fue emitido por primera vez el 15 de junio de 2017, con motivo del 20 aniversario del anime de Pokémon. Es interpretado por Rika Matsumoto, seiyū de Ash y fue compuesto por Hirokazu Tanaka y Saku en los arreglos.

Película[editar]

"La película Pokémon: ¡Yo te elijo!" en Hispanoamérica, "La película Pokémon: ¡Te elijo a ti!" en España y "Pokémon the Movie: I Choose You!" en Estados Unidos (ポケモンきみにきめた! Pokémon - Lo decidí! en Japón) es la vigésima película de Pokémon y la primera de la Serie Sol y Luna.

En Japón se estrenó el 15 de julio de 2017, en Hispanoamérica, España y Estados Unidos se estrenará el 5 de noviembre de 2017 en cines. Además en Estados Unidos se estrenó el día 25 de noviembre de 2017 por Disney XD, en Hispanoamérica el día 8 de diciembre de 2017 por Cartoon Network LA y en España el día 7 de diciembre de 2017 por Clan TVE.

Esta película está protagonizada por el Pokémon mítico/singular Marshadow y el Pokémon legendario Ho-Oh.

Sinopsis de la película[editar]

Desde el comienzo de su aventura como entrenador, el joven de 10 años Ash Ketchum y su primer Pokémon Pikachu viven una experiencia inolvidable. Al tiempo que ellos fortalecen sus lazos de amistad, también son testigos de la majestuosidad de uno de los Pokémon legendarios de la región. Una pluma se convierte entonces en el boleto hacia el sueño de Ash de reunirse con Ho-Oh, pero será Marshadow, un Pokémon mítico/singular que se oculta en las sombras, y otros entrenadores, quienes finalmente lo guíen en este camino.

Curiosidades de la película[editar]

  • Es la primera película que no transcurre en el mismo momento que la aventura actual de Ash en el anime.
  • Con esta película, todos los Pokémon legendarios de la segunda generación han tenido un papel en una película.
  • Es la primera película de Pokémon que se estrena en los cines fuera de Japón desde la película 3, ya que el resto fueron emitidas directamente en la televisión.
  • Esta película tiene el mismo nombre que el primer episodio del anime.

Datos adicionales de la temporada[editar]

  • A partir de esta temporada se da un cambio en el estilo de arte de los personajes del anime, además de cambiar la recurrente trama de la historia, pasando del habitual viaje de Ash, en busca de medallas de gimnasio al asistir a una escuela, también esta temporada trata principalmente de comedia a diferencia de sus antecesoras, las cuales incluían el género de comedia pero no era el género principal del anime.
  • El lema para Japón de esta temporada es "Una carcajada cada minuto".
  • En esta temporada, en el episodio 4 es la primera vez en que se ve atrapar un Pokémon con una Lujo Bola/Lujo Ball, que en este caso fue el Mimikyu de Jessie.
  • Esta temporada en Estados Unidos es emitida por Disney XD, las temporadas anteriores eran emitidas por Cartoon Network.
  • Para Hispanoamérica al igual que los dos últimos episodios de la decimoquinta temporada en Cartoon Network USA y la película 18 en Netflix USA, se filtró los 2 primeros episodios en Disney XD USA a través de la opción SAP (cambio de idioma) en Estados Unidos el 17 de marzo y 12 de mayo, posteriormente en el estreno de nuevos episodios desde el 13 de mayo, también se filtraron todos los episodios que se estrenaban en EE. UU. hasta el episodio 16, a excepción de los episodios 5 y 6, además en su reemision se filtraron los episodios 8, 21, 22, 23 y 24.
  • A partir de esta temporada, en occidente se cambia el estilo de ending, del habitual fondo negro a imágenes correspondientes al ending japonés de dicha temporada, además se actualizaba varias escenas conforme avanzaba la historia del anime.
  • En todo los países de Occidente que tuvieron un adelanto especial de los 2 primeros episodios, días después del estreno en Japón en 2016, el doblaje estaba acompañado del soundtrack japonés, pero en su estreno oficial, se cambió por un soundtrack diferente.
  • El nombre oficial para Hispanoamérica de esta temporada, no se dio a conocer públicamente, pero ANMTVLA,[1]​ junto a la de la fecha de estreno, informó que la fuente interna de prensa de Cartoon Network,[2]​ anunció la temporada como "La Serie Pokémon: Sol y Luna".
  • En Estados Unidos se tuvo 3 adelantos, antes de que los episodios comiencen a emitirse en orden secuencial.
  • En España:
    • La temporada se estrenó en Clan TVE desde el episodio 3, aunque los episodios 1 y 2 fueron preestrenados el 26 de noviembre de 2016, pero estas versiones no incluían el opening y además contaban con el soundtrack japonés.
    • Esta temporada sufrió un cambio de emisora a mitad de su emisión, por lo que en el primer canal (Clan TVE) en la que se estrenó, no terminó de estrenar todos los episodios. Posteriormente con el cambio de emisora a Neox Kidz, se reinició el estreno desde el primer episodio hasta el final.

Lista de episodios[editar]

# Título
Estreno en
Japón
Estreno en
Estados Unidos
Estreno en
Hispanoamérica
Estreno en
España
01 «¡Alola! ¡¡Nuevas Islas, nuevos Pokémon!!»
«Alola! Hajimete no shima, hajimete no Pokémon-tachi!!» (アローラ!はじめての島、はじめてのポケモンたち!!)
España: «¡Alola a nuevas aventuras!»
Hispanoamérica: «¡Alola a una nueva aventura!»
Estados Unidos: «Alola to New Adventure!»
17 de noviembre de 201612 de mayo de 2017[n. 1]5 de junio de 2017[n. 2]
26 de noviembre de 2016[n. 3]
02 «¡El espíritu guardián Tapu Koko aparece! ¡¡Desafío, nuestro movimiento Z!!»
«Mamorigami Kapu-Kokeko tōjō! Chōsen, ore tachi no Z-waza!!» (守り神カプ・コケコ登場!挑戦、オレたちのZワザ!!)
España: «¡El recorrido del espíritu!»
Hispanoamérica: «¡El reto del guardián!»
Estados Unidos: «The Guardian's Challenge!»
17 de noviembre de 201612 de mayo de 2017[n. 1]6 de junio de 2017[n. 2]
26 de noviembre de 2016[n. 3]
03 «¡Buenos Rotom-días, soy el, RotomDex Roto!»
«Yorotoshiku, boku, Rotom Zukan Roto!» (ょロトしく、ポク、ロトム図鑑ロト!)
España: «¡Cargando la Dex...!»
Hispanoamérica: «¡Cargando el Dex!»
Estados Unidos: «Loading the Dex!»
24 de noviembre de 201613 de mayo de 20177 de junio de 2017[n. 2]
2 de septiembre de 2017
04 «¡Entra Rowlet! ¡¡Conseguí un Pokémon en Alola!!»
«Mokuroh tōjō! Alola de Pokémon getto da ze!» (モクロー登場!アローラでポケモンゲットだぜ!!)
España: «¡Primera captura en Alola, al estilo Ketchum!»
Hispanoamérica: «¡Primera captura en Alola, al estilo Ketchum!»
Estados Unidos: «First Catch in Alola, Ketchum-style!»
24 de noviembre de 201614 de mayo de 20178 de junio de 2017[n. 2]
3 de septiembre de 2017
05 «¡Popplio, haz tu mayor globo-esfuerzo!»
«Ashimari, kan parūn!» (アシマリ、がんバルーン!)
España: «¡Tres hurras para Popplio!»
Hispanoamérica: «¡Ánimo, vamos Popplio!»
Estados Unidos: «Yo, Ho, Ho! Go, Popplio!»
1 de diciembre de 201615 de mayo de 201712 de junio de 2017
9 de septiembre de 2017
06 «¡Electropunzada Togedemaru!»
«Biribiri chikuchiku Togedemaru!» (びりびりちくちくトゲデマル!)
España: «¡Una compra de comida muy movidita!»
Hispanoamérica: «¡Aventura en el supermercado!»
Estados Unidos: «A Shocking Grocery Run!»
8 de diciembre de 201616 de mayo de 201713 de junio de 2017
10 de septiembre de 2017
07 «¡El vagabundo del mercado Litten!»
«Ichiba no fūraibō Nyabby!» (市場の風来坊ニャビー!)
España: «¡Por eso Litten es un ladronzuelo!»
Hispanoamérica: «¡Por eso Litten es un ladrón!»
Estados Unidos: «That's Why Litten is a Scamp!»
15 de diciembre de 201617 de mayo de 201714 de junio de 2017[n. 2]
16 de septiembre de 2017
08 «¿Quién está a cargo del huevo?»
«Tamago-gakari wa daaare da?» (タマゴ係はだ~れだ?)
España: «¡El emocionante desafío del huevo de Lylia!»
Hispanoamérica: «¡El desafío de Lillie!»
Estados Unidos: «Lillie's Egg-xhilarating Challenge»
22 de diciembre de 201618 de mayo de 201715 de junio de 2017[n. 2]
17 de septiembre de 2017
09 «¡El Pokémon dominante es Gumshoos!»
«Nushi Pokémon wa Dekagoos!» (ぬしポケモンはデカグース!)
España: «¡Superar a un dominante!»
Hispanoamérica: «¡Derrotar al Pokémon dominante!»
Estados Unidos: «To Top a Totem!»
5 de enero de 201719 de mayo de 201717 de julio de 2017[n. 2]
23 de septiembre de 2017
10 «¡Funcionará el movimiento Z! ¡¡Desafiando la Gran Prueba!!»
«Deru ka Z-waza! Daishiren e no chōsen!!» (出るかZワザ!大試練への挑戦!!)
España: «¡Prueba y decepción!»
Hispanoamérica: «¡Prueba y complicación!»
Estados Unidos: «Trial and Tribulation!»
12 de enero de 201720 de mayo de 201718 de julio de 2017[n. 2]
24 de septiembre de 2017
11 «¡Ash, visita a Kiawe!»
«Satoshi, Kaki n chi ni iku!» (サトシ、カキんちに行く!)
España: «¡La granja de Kiawe!»
Hispanoamérica: «¡Kiawe tenía una granja!»
Estados Unidos: «Young Kiawe Had a Farm!»
19 de enero de 201727 de mayo de 201719 de julio de 2017[n. 2]
30 de septiembre de 2017
12 «¿¡La lección extracurricular es con Mareanie!?»
«Kagai jugyō wa Hidoide!?» (課外授業はヒドイデ!?)
España: «¡Sol, sustos y nueva base secreta!»
Hispanoamérica: «¡El sol, el susto y la guarida secreta!»
Estados Unidos: «The Sun, the Scare, the Secret Lair!»
26 de enero de 20173 de junio de 201720 de julio de 2017[n. 2]
1 de octubre de 2017
13 «¡La gran carrera de panqueques de Alola!»
«Alola pankēki dai rēsu!» (アローラパンケーキ大レース!)
España: «¡Una carrera por un gran acontecimiento!»
Hispanoamérica: «¡Corriendo hacia un gran evento!»
Estados Unidos: «Racing to a Big Event!»
2 de febrero de 201710 de junio de 201728 de agosto de 2017[n. 2]
7 de octubre de 2017
14 «¡El fruto del valor, Lillie/Lilya y Vulpix!»
«Yūki no kesshō, Lilie to Rokon!» (勇気の結晶、リーリエとロコン!)
España: «¡Empezando a conocernos!»
Hispanoamérica: «¡Conociéndote mejor!»
Estados Unidos: «Getting to Know You!»
9 de febrero de 201717 de junio de 201729 de agosto de 2017[n. 2]
8 de octubre de 2017
15 «¡La colina garra, Rockruff y Lycanroc!»
«Tsumeato no oka, Iwanko to Lugalgan!!» (爪あとの丘、イワンコとルガルガン!!)
España: «¡Combatiendo en la Colina Huellazarpas!»
Hispanoamérica: «¡Rockeando en la Colina Clawmark!»
Estados Unidos: «Rocking Clawmark Hill!»
23 de febrero de 201724 de junio de 201730 de agosto de 2017[n. 2]
14 de octubre de 2017
16 «¡Un pequeño trío, una gran aventura!»
«Chīsa na sanbiki, ōki na bōken!!» (小さな三匹、大きな冒険!!)
España: «¡Viajando en superglobo!»
Hispanoamérica: «¡Una burbujeante aventura!»
Estados Unidos: «They Might Not Be Giants!»
2 de marzo de 20171 de julio de 201731 de agosto de 2017[n. 2]
15 de octubre de 2017
17 «¡Alola detective Rotom! ¡¡El misterio del cristal perdido!!»
«Alola tantei Rotom! Kieta cristal no nazo!!» (アローラ探偵ロトム!消えたクリスタルの謎!!)
España: «¡Una investigación transparente como el cristal!»
Hispanoamérica: «¡Un caso claro como el cristal!»
Estados Unidos: «Crystal-Clear Sleuthing!»
9 de marzo de 20171 de julio de 20174 de septiembre de 2017
21 de octubre de 2017
18 «¿¡De verdad!? ¡¡Operación de cocinar de Mallow/Lulú!!»
«Maji!? Mao no oryōri daisakusen!!» (マジィ!?マオのお料理大作戦!!)
España: «¡Una búsqueda de temporada!»
Hispanoamérica: «¡En busca del condimento!»
Estados Unidos: «A Seasoned Search!»
16 de marzo de 20171 de julio de 20175 de septiembre de 2017
22 de octubre de 2017
19 «¡Entrenamiento intenso de descarga eléctrica! ¡¡Una revancha con Tapu Koko!!»
«Dengeki mōtokkun! Kapu-Kokeko to no saisen!!» (電撃猛特訓!カプ・コケコとの再戦!!)
España: «¡La revancha del guardián de la isla!»
Hispanoamérica: «¡Una revancha de guardián!»
Estados Unidos: «A Guardian Rematch!»
23 de marzo de 20171 de julio de 20176 de septiembre de 2017
28 de octubre de 2017[n. 4]
20 «La promesa entre, Ash y Pikachu»
«Satoshi to Pikachu, futari no yakusoku» (サトシとピカチュウ、二人の約束)
España: «¡Promesas de compañeros!»
Hispanoamérica: «¡Promesas de compañero!»
Estados Unidos: «Partner Promises!»
6 de abril de 20171 de julio de 20177 de septiembre de 2017
29 de octubre de 2017
21 «¡Es hora de que Litten se ponga en marcha!»
«Nyabby, tabidachi no toki!» (ニャビー、旅立ちの時!)
España: «Un viaje termina, otro comienza...»
Hispanoamérica: «Un viaje acaba, y otro comienza...»
Estados Unidos: «One Journey Ends, Another Begins...»
6 de abril de 20171 de julio de 201716 de octubre de 2017[n. 2]
4 de noviembre de 2017
22 «¡¡¡Cuidado con las palas!!!»
«Schop ni yōchūi!!!» (スコップに要注意!!!)
España: «¡La escalofriante búsqueda de la pala!»
Hispanoamérica: «¡La escalofriante búsqueda de una pala!»
Estados Unidos: «A Shivering Shovel Search!»
13 de abril de 20178 de julio de 201717 de octubre de 2017[n. 2]
5 de noviembre de 2017
23 «¡Una verdadera sorpresa! ¿¡Dugtrio se separa!?»
«Shōgeki! Dugtrio kaisan!?» (衝撃!ダグトリオ解散!?)
España: «¡Volviendo a reunir al grupo!»
Hispanoamérica: «¡Se reúne la banda!»
Estados Unidos: «Getting the Band Back Together!»
20 de abril de 201715 de julio de 201718 de octubre de 2017[n. 2]
11 de noviembre de 2017
24 «¡Alola! ¡¡El primer día de visitas!!»
«Alola! Hajimete no jugyō sankan!!» (アローラ!はじめての授業参観!!)
España: «¡Día de puertas abiertas en Alola!»
Hispanoamérica: «¡La exhibición de Alola!»
Estados Unidos: «Alolan Open House!»
27 de abril de 201722 de julio de 201719 de octubre de 2017[n. 2]
12 de noviembre de 2017
25 «¡La lucha por el cristal! ¡¡¡Equipo/Team Rocket contra Equipo/Team Skull!!!»
«Cristal sōdatsusen! Rocket-dan tai Skull-dan!!!» (クリスタル争奪戦!ロケット団対スカル団!!!)
España: «¡Peleílla entre equipos!»
Hispanoamérica: «¡Una riña entre equipos!»
Estados Unidos: «A Team-on-Team Tussle!»
4 de mayo de 201729 de julio de 201723 de octubre de 2017
12 de julio de 2018[n. 5]
26 «¡Adiós Sophocles/Chris!»
«Sayonara Māmane!» (さよならマーマネ!)
España: «¡Hasta la vista, Chris!»
Hispanoamérica: «¡Adiós, Sophocles!»
Estados Unidos: «So Long, Sophocles!»
11 de mayo de 20175 de agosto de 2017.24 de octubre de 2017
12 de julio de 2018[n. 5]
27 «¡Adelante! ¡¡El Lycanroc con la mirada carmesí!!»
«Ide yo! Kurenai no manazashi Lugarugan!!» (出でよ!紅の眼差しルガルガン!!)
España: «¡Un rival de mirada penetrante!»
Hispanoamérica: «¡Una deslumbrante rivalidad!»
Estados Unidos: «A Glaring Rivalry!»
18 de mayo de 201719 de agosto de 201725 de octubre de 2017
13 de julio de 2018[n. 5]
28 «¡Feroz partido de Pokebéis! ¡¡A conseguir un home run para invertir las tornas!!»
«Nettō Pokébase! Nerae gyakuten home run!!» (熱闘ポケベース!ねらえ逆転ホームラン!!)
España: «¡Lanzamiento de la bola rasa en béisbol Pokémon!»
Hispanoamérica: «¡Bola baja al estilo Pokebéis!»
Estados Unidos: «Pulling out the Pokémon Base Pepper!»
25 de mayo de 201726 de agosto de 201726 de octubre de 2017
13 de julio de 2018[n. 5]
29 «¿Vas a dormir en el bosque de Morelull?»
«Nemashu no mori de anata mo nemashiyu?» (ネマシュの森であなたも寝ましゅ?)
España: «¡Arrullados hasta el reino de los sueños!»
Hispanoamérica: «¡Llevados a la tierra del sueño!»
Estados Unidos: «Lulled to La-La Land!»
8 de junio de 20172 de septiembre de 20172 de enero de 2018
14 de julio de 2018[n. 5]
30 «Lillie/Lylia, cuida bien de Pikachu»
«Lilie, Pikachu wo kawaigatte agete ne» (リーリエ、ピカチュウをかわいがってあげてね)
España: «¡Intercambio de Pokémon!»
Hispanoamérica: «¡Cambiando parejas!»
Estados Unidos: «The Ol' Raise and Switch"»
15 de junio de 20179 de septiembre de 20173 de enero de 2018
14 de julio de 2018[n. 5]
31 «¡Aparece Olivia/Mayla! ¡¡Llantos y risas, la kahuna!!»
«Lychee tōjō! Naite waratte, Shima kuīn!!» (ライチ登場!泣いて笑って、島クイーン!!)
España: «¡La susurradora de la isla!»
Hispanoamérica: «¡La encantadora de la isla!»
Estados Unidos: «The Island Whisperer!"»
22 de junio de 201716 de septiembre de 20174 de enero de 2018
15 de julio de 2018[n. 5]
32 «¡Encontramos un tesoro! ¡¡Búsqueda con Stoutland!!»
«Otakara hakken! Mooland sāchi!!» (お宝発見!ムーランドサーチ!!)
España: «¡Búsqueda del tesoro al estilo de Akala!»
Hispanoamérica: «¡Búsqueda del tesoro, estilo Akala!»
Estados Unidos: «Treasure Hunt, Akala Style!"»
29 de junio de 201723 de septiembre de 20178 de enero de 2018
15 de julio de 2018[n. 5]
33 «¡El pequeño y fuerte Wishiwashi, el Pokémon dominante del lago!»
«Yowashi tsuyoshi, ike no nushi!» (ヨワシ強し、池のぬし!)
España: «¡El gran y pequeño pececillo!»
Hispanoamérica: «¡Un gran cielo y un pequeño pececito!»
Estados Unidos: «Big Sky, Small Fry!»
6 de julio de 201730 de septiembre de 20179 de enero de 2018
16 de julio de 2018[n. 5]
34 «¡Una ardiente batalla! ¡¡Marowak aparece!!»
«Honō no batoru! Garagara arawaru!!» (炎のバトル!ガラガラあらわる!!)
España: «¡Coronando el momento de la verdad!»
Hispanoamérica: «¡La hora de la verdad suprema!»
Estados Unidos: «A Crowning Moment of Truth!»
20 de julio de 20177 de octubre de 201710 de enero de 2018
16 de julio de 2018[n. 5]
35 «¡Una hermosa batalla de curry! ¡¡La danza de los Lurantis!!»
«Curry na batoru! Rarantes no mai!!» (カレーなバトル!ラランテスの舞!!)
España: «¡Curriándose el favor y el sabor!»
Hispanoamérica: «¡Un favor con sabor a curry!»
Estados Unidos: «Currying Favor and Flavor!»
27 de julio de 201714 de octubre de 201711 de enero de 2018
16 de julio de 2018[n. 5]
36 «¡La Gran Prueba de Olivia/Mayla! ¡¡El juego más difícil de Pokémon!!»
«Lychee no daishiren! Ichiban hard na Pokémon shōbu!!» (ライチの大試練!一番ハードなポケモン勝負!!)
España: «¡Pruebas y determinaciones!»
Hispanoamérica: «¡Prueba y determinación!»
Estados Unidos: «Trials and Determinations!»
3 de agosto de 201721 de octubre de 201715 de enero de 2018
17 de julio de 2018[n. 5]
37 «¡Rockruff y el espíritu guardián de las Ruinas de la Vida!»
«Iwanko to inochi no iseki no Mamorigami!» (イワンコといのちの遺跡の守り神!)
España: «¡Resurgiendo de las ruinas!»
Hispanoamérica: «¡Saliendo de las ruinas de la vida!»
Estados Unidos: «Rising from the Ruins!»
10 de agosto de 201728 de octubre de 201719 de febrero de 2018
17 de julio de 2018[n. 5]
38 «¡El disfraz de Mimikyu!»
«Mimikyu no bake no ka wa!» (ミミッキュのばけのかわ!)
España: «¡Desenmascarando a Mimikyu!»
Hispanoamérica: «¡Mimikyu desenmascarado!»
Estados Unidos: «Mimikyu Unmasked!»
17 de agosto de 20174 de noviembre de 201720 de febrero de 2018
17 de julio de 2018[n. 5]
39 «¡La fugitiva Mallow/Lulú y Oranguru!»
«Iede no Mao to Yareyūtan!» (家出のマオとヤレユータン!)
España: «¡Lulú y el maestro del bosque!»
Hispanoamérica: «¡Mallow y el maestro del bosque!»
Estados Unidos: «Mallow and the Forest Teacher!»
24 de agosto de 201711 de noviembre de 201721 de febrero de 2018
18 de julio de 2018[n. 5]
40 «¡Popplio, Brionne, el enojado Dhelmise!»
«Ashimari, Osyamari, ikari no Dadarin!» (アシマリ、オシャマリ、いかりのダダリン!)
España: «¡Globos, Brionne y beligerancia!»
Hispanoamérica: «¡Globos, Brionne y belicosidad!»
Estados Unidos: «Balloons, Brionne, and Belligerence!»
31 de agosto de 201718 de noviembre de 201722 de febrero de 2018
18 de julio de 2018[n. 5]
41 «¡Acelera, Charjabug!»
«Dasshu, Denjimushi!» (ダッシュ、デンヂムシ!)
España: «¡Una carrera con una carga electrizante!»
Hispanoamérica: «¡Una carrera elecrificante!»
Estados Unidos: «Mounting an Electrifying Charge!»
7 de septiembre de 201725 de noviembre de 201726 de febrero de 2018
18 de julio de 2018[n. 5]
42 «¡Alola en Kanto! ¡¡Brock y Misty!!»
«Kantō de Arōra! Takeshi to Kasumi!!» (カントーでアローラ!タケシとカスミ!!)
España: «¡Alola, Kanto!»
Hispanoamérica: «¡Alola, Kanto!»
Estados Unidos: «Alola, Kanto!»
14 de septiembre de 201725 de noviembre de 201727 de febrero de 2018
19 de julio de 2018[n. 5]
43 «¡Batalla de Gimnasio! ¡¡Movimiento Z contra Megaevolución!!»
«Jimu batoru! Z-waza tai megashinka!!» (ジムバトル!Zワザ対メガシンカ!!)
España: «¡Combates entre regiones!»
Hispanoamérica: «¡Cuando las regiones se encuentran!»
Estados Unidos: «When Regions Collide!»
21 de septiembre de 20179 de diciembre de 201728 de febrero de 2018
19 de julio de 2018[n. 5]
Lista de episodios del anime

Notas[editar]

  1. a b Estos episodios fueron preestrenados en Estados Unidos el 5 de diciembre de 2016, como un adelanto especial de la próxima temporada, que había comenzado recientemente a emitirse en Japón, posteriormente se tuvo otro adelanto el 11 de febrero de 2017 a través de la plataforma virtual de Disney XD, la cual incluía el opening, además el 17 de marzo de 2017, se tuvo otro adelanto.
  2. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q Estos episodios fueron filtrados para Hispanoamérica, a través de la opción SAP (cambio de idioma) por Disney XD USA, el mismo día de su respectivo estreno en Estados Unidos, a excepción de los episodios: 8, 21, 22, 23 y 24, los cuales se filtraron en su reemisión, ademas los episodios 1 y 2 se filtraron en un adelanto previo en Estados Unidos, el día 17 de marzo de 2017.
  3. a b Estos episodios fueron preestrenados en España el 26 de noviembre 2016, como un adelanto especial de la próxima temporada, que había comenzado recientemente a emitirse en Japón, cuando se estrenó la temporada estos episodios no fueron emitidos.
  4. Este episodio fue estrenado en España, el día 22 de octubre del 2017 a través de la plataforma digital de Clan TV.
  5. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r Estos episodios fueron estrenados en España el 1 de abril de 2018, solo a través de la plataforma virtual Netflix.

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]