Ad mortem festinamus

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Ad Mortem Festinamus»)

Ad mortem festinamus es una canción monódica medieval. Se encuentra recogida en el folio 26v del Llibre Vermell de Montserrat, uno de los manuscritos medievales más antiguos conservados que contienen música de la época.[1][2][3]

Descripción[editar]

Estructura y análisis[editar]

La pieza presenta la forma de un virelay, que es una danza circular medieval escrita para una voz en latín. Es una canción responsorial concebida para ser danzada en compás de 3/4, al igual que Cuncti simus y Polorum regina. Se trata del ejemplo con música más antiguo conocido de Danza de la Muerte, esa curiosa y misteriosa práctica surgida durante el periodo de la peste negra que azotó Europa entre 1347 y 1348. En el manuscrito aparece un dibujo de un esqueleto descansando en un féretro abierto después de la novena y última estrofa del poema. La música, con sus ritmos danzables y sus secuencias de lucimiento, no fue concebida como una burla o broma en la presencia de la muerte. Por el contrario, el propósito era predicar el terror y la penitencia, al igual que en el poema Danza de la muerte compuesto hacia 1400 en octavas de doce sílabas obre el tema de la muerte, la gran niveladora.[4]

Se estructura en frases de cuatro compases, que implican una pisada fuerte en el primer pulso. El primer pulso de cada cuatro siempre comienza con un troqueo. Cada tercer compás finaliza con un salto, o se rompe en un ritmo corrido.[4]

Notación[editar]

La notación empleada para copiar esta obra en el manuscrito es la notación mensural típica del Ars nova que especifica un compás concreto, al igual que el resto de piezas. La excepción es O Virgo splendens que está copiada en la notación cuadrada típica del gregoriano, que era la única adecuada para expresar el ritmo libre que requiere la música de este canon.[2][5]

El copista del Llibre Vermell conoce bien la teoría de la notación introducida por Philippe de Vitry. La unidad de compás es la brevis y también emplea las figuras de la semibrevis, la minima y la semiminima. La notación de Montserrat es siempre negra y rellena, salvo en dos piezas que presentan el intercambio de notas rellenas en negro y otras en rojo o encarnadas. Estas dos piezas son Mariam matrem e Imperayritz de la ciutat joyosa, que son las de mayor valor artístico del conjunto. El hecho de plasmar la indicación de compás al inicio de cada pieza era una costumbre adoptada sobre todo en Francia y una práctica común desde la primera mitad del siglo XIV, pero no aparece en la notación montserratina.[5]

Letra[editar]

La letra habla de la inevitabilidad de la muerte y de la necesidad de cesar de pecar.

Ad mortem festinamus peccare desistamus.

Scribere proposui de contemptu mundano ut degentes seculi non mulcentur in vano.
Iam est hora surgere a sompno mortis pravo.

Vita brevis breviter in brevi finietur mors venit velociter quae neminem veretur.
Omnia mors perimit et nulli miseretur.

Ni conversus fueris et sicut puer factus et vitam mutaveris in meliores actus
intrare non poteris regnum Dei beatus.

Tuba cum sonuerit dies erit extrema et iudex advenerit vocabit sempiterna
electos in patria prescitos ad inferna.

Quam felices fuerint qui cum Christo regnabunt facie ad faciem sic eum adspectabunt
Sanctus Dominus Sabaoth conclamabunt.

Et quam tristes fuerint qui eterne peribunt pene non deficient nec propter has obibunt.
Heu heu miseri numquam inde exibunt.

Cuncti reges seculi et in mundo magnates advertant et clerici omnesque potestates
fiant velut parvuli dimitant vanitates.

Heu fratres karissimi si digne contemplemus passionem Domini amara et si flemus
ut pupillam oculi servabit ne peccemus.

Alma Virgo virginum in celis coronata apud tuum filium sis nobis advocata
Et post hoc exilium occurens mediata.

Vila cadaver eris cur non peccare vereris.
Cur intumescere quearis. Ut quid peccuniam quearis. Quid vestes pomposas geris.
Ut quid honores quearis. Cur non paenitens confiteris. Contra proximum non laeteris.

Discografía selecta[editar]

Versiones[editar]

Además de la selección de grabaciones del Llibre Vermell citadas, se han llevado a cabo versiones tanto por parte de intérpretes clásicos así como músicos pertenecientes a otros géneros musicales. Así pues, la pieza ha sido interpretada y/o grabada, entre otros, por los siguientes grupos musicales:

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Gómez Muntané, María del Carmen (2017). El Llibre Vermell: cantos y danzas de fines del Medioevo. Fondo de Cultura Económica. ISBN 978-84-375-0767-5. 
  2. a b Gómez Muntané, María del Carmen (2001). La música medieval en España. Edition Reichenberger. pp. 266, 270-272. ISBN 978-3-935004-35-0. 
  3. Hoppin, Richard (2000). La música medieval. Akal. p. 390. ISBN 978-84-7600-683-2. 
  4. a b Stevenson, Robert (2013). Spanish Music in the Age of Columbus. Springer Science & Business Media. pp. 40-43. ISBN 978-94-011-9438-9. 
  5. a b Anglès, Higini (1975). Scripta Musicologica. Ed. di Storia e Letteratura. pp. 637-638. 

Enlaces externos[editar]