Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «La Bayamesa»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Letra: la letra esta incorrecta '' en cadenas vivir (no) es vivir'' el no, esta de mas. 1st lo se porque soy cubana. 2nd no hace sentido el no, en la oración
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía aplic. móvil
La bayamesa
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 31: Línea 31:
El [[10 de octubre]] de [[1868]], comenzó con el [[Grito de Yara]], la [[Guerra de los Diez Años]]. El día 18 de octubre, se inició la toma de Bayamo y a las 11 de la noche del día 20, se firmó la capitulación de las fuerzas españolas. En honor a este día, el 20 de octubre, se celebra en Cuba el día de la Cultura Nacional. Con la toma de Bayamo se popularizó este himno y a partir de entonces el pueblo cubano lo tomó como su llamado a la lucha en busca de la libertad de la patria.
El [[10 de octubre]] de [[1868]], comenzó con el [[Grito de Yara]], la [[Guerra de los Diez Años]]. El día 18 de octubre, se inició la toma de Bayamo y a las 11 de la noche del día 20, se firmó la capitulación de las fuerzas españolas. En honor a este día, el 20 de octubre, se celebra en Cuba el día de la Cultura Nacional. Con la toma de Bayamo se popularizó este himno y a partir de entonces el pueblo cubano lo tomó como su llamado a la lucha en busca de la libertad de la patria.


Este himo de guerra fue muy importante para las gestas revolucionarias.
Este me,enencanta la bauamesahimo de guerra fue muy importante para las gestas revolucionarias.


== Letra ==
== Letra ==

Revisión del 11:50 21 ago 2016

La Bayamesa

Partitura del himno nacional de Cuba.
Información general
Himno de Cuba Cuba
Letra Pedro Figueredo, 1868
Música Pedro Figueredo, 1867
Adoptado 1940
Multimedia
Versión instrumental
noicon

¿Problemas al reproducir este archivo?

La Bayamesa (Himno de Bayamo) es el himno nacional de Cuba. Su melodía y su letra las compuso Pedro Figueredo (Perucho) y el arreglo para instrumentos lo hizo el maestro Manuel Muñoz Cedeño.

== Historia de "La Bayamesa" ==[fw 1]​ Es un himno de combate, surgido en el fragor de la lucha subversiva contra el poder de la metrópoli. Llama a defender la Patria en el combate y ofrendar la propia vida en busca de la ansiada libertad.

El Himno de Bayamo es el símbolo de la nación cubana, compuesto por Perucho Figueredo en agosto de 1867. Se le llamó originalmente La Bayamesa, por haber sido compuesto y tocado por primera vez en Bayamo y como referencia a la ya conocida marcha La Marsellesa de la Revolución francesa.

El jueves 11 de junio de 1868, en la Iglesia Mayor de Bayamo, durante un solemne Te Deum con motivo de las festividades del Corpus Christi y ante la presencia de altas personalidades del gobierno colonial español y de un gran número de fieles de la localidad, se oyeron por primera vez en forma pública las notas de este himno.

El 10 de octubre de 1868, comenzó con el Grito de Yara, la Guerra de los Diez Años. El día 18 de octubre, se inició la toma de Bayamo y a las 11 de la noche del día 20, se firmó la capitulación de las fuerzas españolas. En honor a este día, el 20 de octubre, se celebra en Cuba el día de la Cultura Nacional. Con la toma de Bayamo se popularizó este himno y a partir de entonces el pueblo cubano lo tomó como su llamado a la lucha en busca de la libertad de la patria.

Este me,enencanta la bauamesahimo de guerra fue muy importante para las gestas revolucionarias.

Letra

La letra actual del himno es la siguiente:

¡Al combate corred bayameses,
que la Patria os contempla orgullosa;
no temáis una muerte gloriosa,
que morir por la patria, es vivir!

En cadenas vivir, es vivir,
En afrenta y oprobio sumidos.
Del clarín escuchad el sonido,
¡A las armas valientes corred!

Estrofas eliminadas

Originalmente el himno contaba con seis estrofas. Las últimas cuatro estrofas fueron excluidas en 1902. En primer lugar, porque hería el orgullo de los españoles. Además, no era bien visto que en la letra del himno de una nación no se respetara a otra. Otro aspecto importante es que era demasiado largo comparado con la mayoría de los himnos.

Las cuatro estrofas, que seguían a las anteriores, eran:


No temáis; los feroces íberos
son cobardes cual todo tirano
no resisten al bravo cubano;
para siempre su imperio cayó.

¡Cuba libre! Ya España murió,
su poder y su orgullo ¿do es ido?
¡Del clarín escuchad el sonido
¡¡a las armas!!, valientes, corred!

Contemplad nuestras huestes triunfantes
contempladlos a ellos caídos,
por cobardes huyen vencidos:
por valientes, supimos triunfar!

¡Cuba libre! podemos gritar
del cañón al terrible estampido.
¡Del clarín escuchad el sonido,
¡¡a las armas!!, valientes, corred!

Música

A pesar de que Perucho Figueredo compuso una música para el himno, ésta fue modificándose con el tiempo, al no contar muchas veces con la referencia de la partitura original.

Esto originó que se creasen distintas armonizaciones, las cuales diferían en mayor o menor medida del original. En 1983, el investigador y musicólogo Odilio Urfé presentó una ponencia a la Asamblea Nacional del Poder Popular en la que propuso la versión actual (y definitiva) del himno.

Enlaces externos

Véase también


Error en la cita: Existen etiquetas <ref> para un grupo llamado «fw», pero no se encontró la etiqueta <references group="fw"/> correspondiente.