Diferencia entre revisiones de «Paráfrasis»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de July Rojas (disc.) a la última edición de PatruBOT
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 1: Línea 1:
{{referencias adicionales|t=20160929040731}}
{{referencias adicionales|t=20160929040731}}
La '''paráfrasis''' (derivado del [[latín]] ''{{lang|la|paraphrasis}}'' de [[Griego antiguo|griego]] {{lang|grc|παράφρασις}},—({{lang|grc|παρά-}}) ''para'' junto a; ({{lang|grc|φρασις}}) ''phrasis'' dicción, expresión— significa "forma adicional de expresión".) ([[Español_coloquial#Uso_coloquial|coloquialmente]] ''parafraseo'') es la explicación con palabras propias, del contenido de un texto para aclarar y facilitar la asimilación de la información contenida en ese texto.
La '''paráfrasis''' (derivado del [[latín]] ''{{lang|la|paraphrasis}}'' de [[Griego antiguo|griego]] {{lang|grc|παράφρασις}},—({{lang|grc|παρά-}}) ''para'' junto a; ({{lang|grc|φρασις}}) ''phrasis'' dicción, expresión— significa "forma adicional de expresión".) Maikra ,Maikra, Maikra ([[Español_coloquial#Uso_coloquial|coloquialmente]] ''parafraseo'') es la explicación con palabras propias, del contenido de un texto para aclarar y facilitar la asimilación de la información contenida en ese texto.


La paráfrasis consiste en decir, con palabras más sencillas y con menos tecnicismos, las ideas propias obtenidas de un
La paráfrasis consiste en decir, con palabras más sencillas y con menos tecnicismos, las ideas propias obtenidas de un

Revisión del 04:50 15 nov 2017

La paráfrasis (derivado del latín paraphrasis de griego παράφρασις,—(παρά-) para junto a; (φρασις) phrasis dicción, expresión— significa "forma adicional de expresión".) Maikra ,Maikra, Maikra (coloquialmente parafraseo) es la explicación con palabras propias, del contenido de un texto para aclarar y facilitar la asimilación de la información contenida en ese texto.

La paráfrasis consiste en decir, con palabras más sencillas y con menos tecnicismos, las ideas propias obtenidas de un texto predeterminado. Así, se facilita su comprensión, ya que se expresa la información original extraída de una forma diferente, bajo el mismo código de comunicación. La paráfrasis es también una forma rápida y sencilla de adquirir conocimientos ya que parafrasear un texto facilita el recordar lo leído.[cita requerida]

Paráfrasis puede entenderse también como una «traducción» que da al texto una visión clara, precisa y didáctica para otros lectores. No se trata, pues, de una «traducción» a otro idioma, sino, una forma de resumir un texto con las palabras propias de un individuo con una cultura determinada.[cita requerida]

La palabra española «paráfrasis» procede de la latina paraphrăsis, que a su vez procede de la griega παράφρασις: imitación del texto original, que se imita sin reproducirlo, empleando para ello otro lenguaje, normalmente más sencillo y práctico.[1]

Tipos de paráfrasis

Básicamente existen dos tipos de paráfrasis: la paráfrasis mecánica y la paráfrasis constructiva.

  • La paráfrasis mecánica es la sustitución simple de expresiones que aparezcan en un texto por sinónimos, con cambios sintácticos mínimos.[cita requerida]
  • La paráfrasis constructiva es la reelaboración del enunciado, dando origen a otro con palabras o características que pueden ser muy distintas, pero que conservan el mismo significado.[cita requerida]

Ejemplos de paráfrasis

  • Texto original
"La iglesia estaba ya vacía. Dos hombres esperaban ya en la puerta a Pedro Páramo, quien se juntó con ellos y juntos siguieron el féretro que aguardaba descansando encima de los hombros de cuatro caporales de la Media Luna."
  • Paráfrasis mecánica:
"El templo había sido ya desocupado. Un par de hombres aguardaban ya en la entrada a Pedro Páramo, que se unió a ellos y en compañía siguieron el ataúd que esperaba descansando en los hombros de cuatro capataces de la Media Luna."
  • Paráfrasis constructiva:
"Ya estaba la iglesia vacía. En la puerta dos hombres esperaban a Pedro Páramo; los tres siguieron el féretro que descansaba sobre los hombros de cuatro caporales de la Media Luna."

Usos de las paráfrasis

En literatura y lenguaje

Se hace uso de la paráfrasis en la exégesis de textos literarios. Por ejemplo, Fray Luis de León hizo versiones parafrásticas del Cantar de los Cantares y del Libro de Job, pertenecientes ambos al Antiguo Testamento. También se consideran paráfrasis la prosificación del verso y la versificación de la prosa. Es también un recurso que se basa en el uso de sinónimos para evitar repeticiones. En el caso de palabras sin un equivalente, éstas pueden ser reemplazadas por una locución o por una frase.

Asimismo, se recurre a la paráfrasis en las traducciones de un idioma.

En aprendizaje

También es un recurso didáctico y que facilita la adquisición de conocimiento y su memorización. Entre otros,

  • Se aprovecha esta figura retórica para ejercitar la redacción.
  • Los profesores y los estudiantes hacen uso de la paráfrasis cuando asimilan primero el contenido de una lección y después lo expresan con palabras distintas, tratando de que nada esencial sea omitido en la exposición y de que esta sea perfectamente comprendida por el auditorio.

En resolución de conflictos

Por otro lado, en el método alternativo de resolución de conflictos, uno de los principales recursos del mediador o conciliador es la paráfrasis: repite la idea que ha transmitido una de las partes en conflicto, con el mismo criterio o punto de vista aunque con otras palabras.

Referencias

  1. Real Academia Española. «paráfrasis». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 15 de enero de 2015.