Wikiproyecto:Atrad/Errores
Apariencia
En esta lista puedes agregar los errores que encuentres. Favor indica el artículo con el problema y que es lo que crees que puede ser.
Errores de software[editar]
Anota acá si detectas un problema, formato reporte:
* DD/MM/AAAA . "Página con el problema", "detalle del problema"
- 01/06/2010 . http://pt.wikipedia.org/wiki/Erv%C3%A1lia No detecta el final del enlace en:
Outras Informações http://www.ibge.gov.br/cidadesat/painel/painel.php?codmun=312400# Referências y se come parte de la plantilla {{ref-section}}
- Hecho, defecto corregido, había una mala interpretación de los protocolos (http y ftp), saludos Hprmedina (¿cri cri?) 14:55 1 jun 2010 (UTC)
- 01/06/2010 . Aqui se traba. mauryfrapi!Shoot me¡ 18:58 1 jun 2010 (UTC)
- Hecho, Se producía al existir enlaces sin el cierre, ejemplo "[[alguna cosa" y faltaban los cierres "]]", saludos Hprmedina (¿cri cri?) 16:12 5 jun 2010 (UTC)
- 03/06/2010 . Aquí se traba. mauryfrapi!Shoot me¡ 11:35 3 jun 2010 (UTC)
- Neutral, No logré encontrar el problema, funciona bien, puede que alguna modificación anterior corregía este problema, saludos Hprmedina (¿cri cri?) 16:12 5 jun 2010 (UTC)
- 10/06/2010 . http://pt.wikipedia.org/wiki/Venturosa No traduce (subdivisão) , aunque en el diccionario la palabra está correctamente cargada. - Evidentemente no separa la palabra de los paréntecis. mauryfrapi!Shoot me¡ 18:51 10 jun 2010 (UTC)
- Hecho, defecto corregido. Al recolectar el nombre y reinyectarlo al documento, no estaba separando nuevamene los componentes del nombre, saludos Hprmedina (¿cri cri?) 20:01 10 jun 2010 (UTC)
- 24/06/2010 . http://es.wikipedia.org/wiki/Bela_Cruz Puede verse que en la imagen del mapa el Atrad no reconoce el nombre propio de l artículo y traduce Bela Cruz -> Bella Cruz. mauryfrapi!Shoot me¡ 19:15 24 jun 2010 (UTC)
- 02/07/2010 . http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%A3o_Francisco_do_Brej%C3%A3o En el diccionario está cargada la escepción sin traducir "Imperatriz (Maranhão),Imperatriz (Maranhão)" Sin embargo el Atrad Traduce Imperatriz -> Emperatriz. ¿Se puede programar para que interprete fraces con parentesis incluidos, o en mejor usar el comando "pre:" para este tipo de casos?. mauryfrapi!Shoot me¡ 14:24 2 jul 2010 (UTC)
- Mejor pre:, en este caso es necesaria una pretraducción, ya que el sistema lo separa por estar los paréntesis :P saludos Hprmedina (¿cri cri?) 14:34 2 jul 2010 (UTC)
- 15/07/2010 . Desde http://ca.wikipedia.org/wiki/Vicente_Betoret_Coll --> Usuario:Mauryfrapi/Taller de Edición1 No interpreta las plantillas programadas en ca-ObjetosWiki.txt, p: Polític : copiar -> "Ficha de político". Salu2 y feliciatciones a Losties por la implementacion del diccionario en Catalán. mauryfrapi!Shoot me¡ 13:32 15 jul 2010 (UTC)
- 19/07/2010 . En este artículo se traba. mauryfrapi!Shoot me¡ 20:38 19 jul 2010 (UTC)
- 21/07/2010 . En traducciones desde la wikipedia en italiano, por ejemplo esta las imágenes como [[File:Localizzazione strona di mosso.jpg|150px|left|thumb|Localizzazione]] o [[Immagine:Canyon sabbia.jpg|180px|thumb|left|La zona dei ''canyon di sabbia'']] Deberían traducirse a [[Archivo:... sin traducir el nombre del enlace al archivo. mauryfrapi!Shoot me¡ 13:42 21 jul 2010 (UTC)