Wikipedia discusión:Candidatos a artículos destacados/Limbo (videojuego)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Candidatura VECAD[editar]

Análisis de las referencias. Revisión 1[editar]

Las 113 referencias del artículo no presentan enlaces rotos, con la excepción mencionada en la página de VECAD, y son principalmente de carácter secundario. Así, y teniendo también en cuenta que los medios de los que dichas referencias proceden son autoridades de calibre en materia de videojuegos (IGN, etc), que la cantidad de referencias es suficiente como para verificar todo el contenido, y que además representan tanto opiniones desfavorables como favorables sobre el videojuego reseñado (en la subsección de crítica y otras), considero que el artículo cumple todos los requisitos en lo concerniente a referenciación (WP:VER, WP:FF y WP:REF).--Ad crumenam (Ubi concordia, ibi victoria) 12:31 8 ene 2017 (UTC)[responder]

Muchas gracias por tu valoración, Ad crumenam. Checaré la la referencia caída que me comentas. --Link58 19:06 21 ene 2017 (UTC) ✓ Hecho[responder]

Análisis de las referencias. Revisión 2[editar]

Análisis de las referencias. Revisión 3[editar]


Análisis de la prosa. Revisión 1[editar]

La redacción y ortografía son excelentes, y se respeta WP:PVN. Sin embargo, deberían corregirse varias oraciones en las que se emplea el gerundio de posterioridad y otras en las que este se usa de una forma desaconsejada, según los preceptos de la RAE. Por lo demás, opino que el artículo es de la suficiente calidad como para ser destacado.--Ad crumenam (Ubi concordia, ibi victoria) 09:59 9 feb 2017 (UTC)[responder]

✓ Hecho Muchas gracias por el apunte, he dado una nueva lectura al artículo y confío en que ya no existen más gerundios de posterioridad. Igual si se me ha llegado a pasar alguno, me comentas. Quedo atento a tus notas, saludos. --Link58 17:33 9 feb 2017 (UTC)[responder]
En efecto, ya no hay problema alguno con los gerundios. De hecho, has cambiado algunos que estaban bien utilizados, por otras construcciones oracionales distintas, pero aun así te ha quedado perfecto. En consecuencia, cambio mi veredicto.--Ad crumenam (Ubi concordia, ibi victoria) 11:47 11 feb 2017 (UTC)[responder]

Análisis de la prosa. Revisión 2[editar]

Análisis de la prosa. Revisión 3[editar]


Análisis estructural. Revisión 1[editar]

La estructura cumple todos los criterios; especial mención merece la introducción, concisa y que expresa los motivos por los que el juego es relevante. Además, las ideas planteadas en ella se desarrollan en profundidad en las siguientes secciones del artículo, sin que por ello se caiga en un exceso de longitud o se haga uso de explicaciones demasiado técnicas y difícilmente comprensibles por personas ajenas al mundo de los videojuegos. El contenido de dichas secciones se encuentran también adecuadamente organizado en párrafos, lo que supone otro punto a favor de la claridad y la facilidad de lectura del artículo. Por tanto, considero que el artículo satisface los requisitos de WP:EA.--Ad crumenam (Ubi concordia, ibi victoria) 12:53 30 ene 2017 (UTC)[responder]

Análisis estructural. Revisión 2[editar]

Análisis estructural. Revisión 3[editar]


Cuestiones adicionales. Revisión 1[editar]

El artículo se muestra estable en lo concerniente a contenido, e incluye todos los archivos multimedia posibles, dentro de las limitaciones que conlleva el copyright de una obra como este videojuego. También se ajusta a los preceptos del manual de estilo (profundidad en el tratamiento del tema, buena estructura, etc), por lo que considero que cumple todos los requisitos de este bloque de revisión.--Ad crumenam (Ubi concordia, ibi victoria) 15:23 28 ene 2017 (UTC)[responder]

Cuestiones adicionales. Revisión 2[editar]

Cuestiones adicionales. Revisión 3[editar]


Calidad de la traducción. Revisión 1[editar]

La traducción es de buena calidad, así que no tengo nada que añadir al respecto.--Ad crumenam (Ubi concordia, ibi victoria) 17:46 21 ene 2017 (UTC)[responder]

Calidad de la traducción. Revisión 2[editar]

Calidad de la traducción. Revisión 3[editar]

Comentarios[editar]