Wikipedia discusión:Candidatos a artículos destacados/Katsudō Shashin

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Candidatura VECAD[editar]

Análisis de las referencias. Revisión 1[editar]

Las referencias son variadas, fiables y se puede acceder online a la mayoría de ellas. Por desgracia, en el artículo no siempre se refleja bien lo que dicen. Expongo los dos ejemplos que he detectado:

Artículo Referencia
Consideró improbable la creación de la película después de 1912, porque el precio del celuloide aumentó a partir de ese momento y la elaboración de tales cortometrajes ya no habría sido rentable. Matsumoto[2011], 110ff., being more circumspect, comes to the conclusion that Katsudō shashin was made at

the end of the Meiji era. If it were not a direct imitation of German (or other) imported animation loop films, it might have to have been produced before 1905, which seems to me to strengthen the case for it having been an imitation. With the outbreak of World War I the price for celluloid rose rapidly (Seruroido to bunmei[1916]), so it is unlikely to have been used for such “trifles”

Si bien destacó la relevancia de esta película, que data de la era Meiji, Asahi Shimbun mostró incredulidad en cuanto a si debería ser incluida en la cronología del anime japonés, ya que aquí se encuentran mayormente listadas producciones más contemporáneas. This was emphasized by Nobuyuki Tsugata in an interview for the Japanese newspaper Asashi: "Strictly speaking, it is controversial that the newly found film should even be called animation in the contemporary sense... but this is nevertheless a big discovery, that there were animated motion pictures during the Meiji Era"

El precio del celuloide aumentó durante la Primera Guerra Mundial, no en 1912. El segundo caso se debe a una mala traducción desde Wikipedia en inglés. He corregido también el número de página en dos ocasiones porque no se correspondía con la correcta. Es posible que ocurra en las referencias a las que no tengo acceso. --Leptospira (discusión) 13:46 17 abr 2020 (UTC)[responder]

Leptospira he arreglado ambos casos solo requería ser más específico. He revisado las referencias y he agregado donde fuera necesario citas para especificar. Así que puedo decir que he verificado las fuentes y cualquiera puede tener acceso a casi todas ya que se encuentran disponibles. Por lo que no hay problema con las fuentes. --Irwin キリト 22:48 17 abr 2020 (UTC)[responder]
He hecho un par de cambios a la sección de análisis de acuerdo a las fuentes, espero que te parezcan correctos. --Leptospira (discusión) 23:58 17 abr 2020 (UTC)[responder]

Análisis de las referencias. Revisión 2[editar]

Análisis de las referencias. Revisión 3[editar]


Análisis de la prosa. Revisión 1[editar]

Correcta en general, pero hay fallos que se pueden subsanar fácilmente:

«También se le llama Fragmento de Matsumoto (en honor al nombre de su descubridor científico) aunque el trabajo se encuentra completo.» ¿Las películas tienen descubridores científicos?

✓ Hecho --Irwin キリト 17:03 17 abr 2020 (UTC)[responder]

«El historiador Frederick S. Litten sugirió 1907 como probable, y que «una fecha de producción anterior a 1905 o posterior a 1912 es poco probable».​ Consideró improbable la creación de la película después de 1912, [...]» --Leptospira (discusión) 13:46 17 abr 2020 (UTC)[responder]

✓ Hecho --Irwin キリト 17:03 17 abr 2020 (UTC)[responder]

Análisis de la prosa. Revisión 2[editar]

Análisis de la prosa. Revisión 3[editar]


Análisis estructural. Revisión 1[editar]

Existe información duplicada como «Katsudō Shashin no era un producto único, sino que fue producido en serie para ser vendido a personas con proyectores caseros;​ había pocas salas de cine en Japón cuando la cinta se produjo.», que aparece en las secciones de «Descripción» e «Historia» casi igual. El párrafo que empieza por «Gracias al texto escrito en japonés...» no me parece que encaje en una sección sobre los antecedentes históricos. --Leptospira (discusión) 13:46 17 abr 2020 (UTC)[responder]

En lo de información duplicada te equivocas, no es lo mismo por el contexto, en la sección de «Descripción» se describe como se encuentra la película y el material hecho, a diferencia de la sección «Historia» que ahí narra el contexto del momento en que fue realizado y es más específico para que público se hizo y otras cosas más. Sobre el texto final lo he apartado en una nueva sección. --Irwin キリト 16:57 17 abr 2020 (UTC)[responder]
A lo mejor no me expliqué bien: se está diciendo por duplicado en secciones distintas que en el Japón de la época se solían crear cintas de animación para proyectar en linternas mágicas domésticas por la falta de cines. Quizá se debería resumir una de las dos. Por otra parte, la sección nueva debería moverse porque entiendo que los antecedentes son una preparación para leer la sección de historia y como tal deben aparecer seguidos. Enhorabuena por el interesantísimo artículo y por mi parte creo que no tengo nada más que añadir. --Leptospira (discusión) 23:58 17 abr 2020 (UTC)[responder]
Sí lo entendí, aunque estaba viendo que hacer porque esas frases aunque similares son distintas y conectan temas diferentes, el detalle es que Gauri parece que me ha ganado en eso y queda mejor (le agradezco por eso). Ya puse la sección nueva en un mejor lugar, he vuelto a leer el artículo y revisar todo, y veo resuelto todo lo que señalaste Leptospira. Te agradezco por tu revisión como a Gauri por las ediciones. Saludos. Irwin キリト 18:30 18 abr 2020 (UTC)[responder]

Análisis estructural. Revisión 2[editar]

Análisis estructural. Revisión 3[editar]


Cuestiones adicionales. Revisión 1[editar]

Cumple perfectamente el manual de estilo y las imágenes y vídeos son ilustrativos. --Leptospira (discusión) 13:46 17 abr 2020 (UTC)[responder]

Cuestiones adicionales. Revisión 2[editar]

Cuestiones adicionales. Revisión 3[editar]


Calidad de la traducción. Revisión 1[editar]

No evaluado porque el artículo ha cambiado bastante comparado con el original. --Leptospira (discusión) 13:46 17 abr 2020 (UTC)[responder]

Calidad de la traducción. Revisión 2[editar]

Calidad de la traducción. Revisión 3[editar]

Comentarios[editar]