Ir al contenido

Wikipedia:Proyecto educativo/UAH-Traducción e igualdad de género 2021-22

De Wikipedia, la enciclopedia libre


Este proyecto de innovación docente se ha desarrollado para asignaturas de Traducción alemán-español en el Grado de Lenguas Modernas y Traducción, Universidad de Alcalá.

Fachada del Rectorado de la Universidad de Alcalá

Introducción

[editar]

Participan en este proyecto miembros del Grupo de Innovación Docente iDEALE (Innovación Docente en el Aula de Lenguas Extranjeras), que aspira a promover el aprendizaje de contenidos de carácter cultural y la práctica lingüística a través del enfoque del blended learning con el objetivo de potenciar la motivación y autonomía de los y las estudiantes. El grupo pretende desarrollar materiales digitales atractivos y modernos, que animen al estudiantado a aprender e interiorizar los contenidos de forma autónoma y en el sentido del life-long learning. A través de la comprensión de otras culturas y de la reflexión sobre sus diferencias se pretende que el alumnado cobre una conciencia transcultural, que pueda aplicar en los puestos de trabajo que vaya a desempeñar poniendo en valor los beneficios de la diversidad cultural.

Los objetivos del grupo se plasman en las siguientes líneas de actuación:

  • Implementación en el aula presencial de recursos docentes digitales para fomentar la participación del alumnado de forma motivada.
  • Diseño y elaboración de materiales docentes en entornos virtuales y colaborativos para estimular el interés y la autonomía de los y las estudiantes.
  • Participación del estudiantado en la Wikipedia para traducir entradas que no estén disponibles en lengua española o solo de forma muy abreviada.
  • Promoción de actividades culturales divulgativas en lenguas extranjeras involucrando de forma activa a los y las estudiantes (recitales de poesía, talleres y coloquios sobre literatura, música y cine, participación en concursos, blogs, revistas culturales, etc.) y que promuevan la reflexión sobre la diversidad cultural.

Equipo docente

[editar]

Metodología

[editar]

Los y las estudiantes trabajarán en grupo y elegirán una mujer de referencia, cuya página de Wikipedia alemana deberán traducir al español. Posteriormente publicarán la entrada siguiendo las directrices correspondientes de Wikipedia, orientaciones que proporcionará la profesora Florencia Claes, facilitadora del proyecto. Adicionalmente los participantes diseñarán una videopresentación sobre la mujer elegida que formará parte de una exposición conjunta con motivo del Día de la Mujer y que se publicará en youtube.

Cada estudiante deberá generar un perfil de usuario/a en el entorno Wikimedia para poder editar en Wikipedia y subir material multimedia a Wikimedia Commons.

Se invita a los y las participantes a tuitear y dar difusión a su creación colaborativa.

Objetivos

[editar]
  1. Desarrollar la traducción en un entorno real generando contenido disponible para todo el mundo.
  2. Conocer en mayor profundidad el entorno wiki.
  3. Aplicar de forma activa los recursos digitales de Wikimedia Commons.
  4. Utilizar los recursos documentales para la traducción de textos en lengua alemana de forma eficaz y fiable.
  5. Desarrollar la competencia traductora prestando especial atención a una expresión correcta y adecuada en español.
  6. Desarrollar espíritu crítico acerca del contenido, estructuración y redacción de los textos originales.
  7. Reflexionar sobre la perspectiva de igualdad de género en el ámbito de la traducción.
  8. Participar activamente en medios sociales con motivo del Día de la Mujer.
  9. Conocer el entorno del conocimiento y cultura libres.
  10. Desarrollar el trabajo colaborativo, incluyendo a estudiantes internacionales, y la revisión cruzada.
  11. Mejora de los contenidos de un recurso utilizado por la mayoría de la población. Wikipedia es la quinta web más consultada del mundo (Ranking Alexa, 2018).

Curso 2021-22

[editar]

En este curso las asignaturas Traducción especializada alemán-español. Alcalá y Traducción especializada alemán-español. Guadalajara se han alineado con el ODS-5: "Lograr la igualdad entre los géneros y empoderar a todas las mujeres y las niñas" a fin de concienciar al estudiantado de este derecho humano fundamental. A través del conocimiento de la biografía y de la obra de mujeres de habla alemana que son referencia en distintos campos profesionales se pretende rescatar su memoria y poner en valor sus acciones pioneras de modo que sirvan de ejemplo al estudiantado. Hemos seleccionado una serie de mujeres de los siglos XIX y XX cuya labor en el campo de las artes, de la ciencia, de los medios de comunicación o de la política impulsó el avance de nuestra sociedad en estos ámbitos. Muchas de estas mujeres son, además, poco conocidas en nuestro país por lo que desde los Estudios de Traducción podemos contribuir a visibilizar la huella que han dejado.

El proyecto docente, que involucra de forma activa y colaborativa al estudiantado, incluyendo a los estudiantes Erasmus, se concreta del siguiente modo:

  • Traducción de artículos de Wikipedia al español para acercar al público usuario de este recurso libre y gratuito a la vida de mujeres de habla alemana que han destacado en algún ámbito (artístico, científico o social).
  • Participación en una exposición con motivo del Día Internacional de la Mujer
  • Participación en medios sociales con motivo del Día Internacional de la Mujer (Internationaler Frauentag)
  • Reflexión teórica y acercamiento práctico a la perspectiva de igualdad de género en la traducción

Orientarse en Wikipedia

[editar]

Ayuda:Mapa de orientación al wikipedista

Ayuda:Página de descripción de las imágenes

Recursos de ayuda

[editar]

Creación de usuaria/o y relación con wikipedistas

[editar]

Editar Wikipedia

[editar]

Ayuda con Referencias

[editar]

Ayuda con imágenes

[editar]

Ayuda traducción

[editar]
  

Manuales de Wikipedia generales

[editar]

Guías

Plantillas


Distribución del trabajo

[editar]
Equipo Usuario de estudiantes Texto original elegido Original Artículo en Wikipedia Acceso zona de trabajo
Equipo 1 Sophie von La Roche https://de.wikipedia.org/wiki/

Sophie_von_La_Roche

https://es.wikipedia.org/wiki/Sophie

_La_Roche

enlace al taller de cada grupo
Equipo 2 Andrea Mozas/ Julia Kohlhofer/Daniel López/ Emmanuela Schiavone/ Irene Valiente

Julchen2512 Andrea.mozas

Ida Pfeiffer https://de.wikipedia.org/wiki/Ida_Pfeiffer Artículo previo: https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ida_Laura_Pfeiffer&oldid=138774610

Artículo final: https://es.wikipedia.org/wiki/Ida_Laura_Pfeiffer

https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Emanuela1997/Taller
Equipo 3 Paula del Río/ Ángela Epifanio/ Adrián Esteban / Luisa Spika

Adrian.esteban.delgado (responsable) PaulaDRA

Luisaskp

Margarete Steiff https://de.wikipedia.org/wiki/Margarete_Steiff Artículo previo: https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Margarete_Steiff&oldid=130663423

Artículo final: https://es.wikipedia.org/wiki/Margarete_Steiff

https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Adrian.esteban.delgado/Taller
Equipo 4 Noa Hernández / Carmen Abarca / Ruslana Pasichnyk / Laura García-Gil

LauraGarciaGil Noa.hernandezc (responsable) Ruslana.p Carmenabarca

Ida Dehmel https://de.wikipedia.org/wiki/Ida_Dehmel Artículo previo: https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ida_Dehmel&oldid=139849426

Artículo final: https://es.wikipedia.org/wiki/Ida_Dehmel

Taller: https://es.wikipedia.org/wiki/Usuaria:Noa.hernandezc/Taller
Equipo 5 Geraldy Acosta / Helena del Palacio / Ángel Moreno / Lisa Sgobba Luise Fleck https://de.wikipedia.org/wiki/Luise_Fleck Artículo previo:https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Luise_Fleck&oldid=138362572

Artículo final: https://es.wikipedia.org/wiki/Luise_Fleck

Taller: https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:HelenaTraducción/Taller
Equipo 6 Diego Corisco / Nuria Espada / Iván Alonso / Sara Clemente/ Francisco Barrera

Diegocorisco NuriaEspadaSicilia (responsable)

IvanAlonso02

Saracleg

Fran727

Gertrud Bäumer https://de.wikipedia.org/wiki/Gertrud_B%C3%A4umer https://es.wikipedia.org/wiki/Gertrud_B%C3%A4umer
Equipo 7 Sonia de Antonio / Marta García de MIngo / Franziska Aplowski / Xena Czierpa Rosa Schapire https://de.wikipedia.org/wiki/Rosa_Schapire https://es.wikipedia.org/wiki/Rosa_Schapire Taller: https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Usuario:SoniadeAntonio/Taller&redirect=no
Equipo 8 Lucía Carrión / Gema Quiralte / Viktoriya Emilova / Annika Hermes

L.carrion VikiEmilova13

Elena.Martinez.Ramos (responsable)

Anhermes

Anna Tumarkin Original: https://de.wikipedia.org/wiki/Anna_Tumarkin Final: https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Tumarkin Taller: https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Elena.Martinez.Ramos/Taller
Equipo 9 Diego Corisco / Nuria Espada / Iván Alonso / Sara Clemente/ Francisco Barrera

Diegocorisco NuriaEspadaSicilia (responsable)

IvanAlonso02

Saracleg

Fran727

Marie Juchacz https://de.wikipedia.org/wiki/Marie_Juchacz https://es.wikipedia.org/wiki/Marie_Juchacz